• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165186

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well it's... It was... Peki... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Okay, so, let's try another one. Öyleyse başka bir tane daha. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Okay. Here we go. In what year did Mozart die? Tamam, işte soru. Mozart hangi yılda öldü? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Was it 1780 or 1791? 1791. 1780 mi 1791 mi? 1791. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yes! Yes! Bang on! Good! Evet! Evet! Doğru! Çok iyi. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
God! I hope he doesn't come in again! Tanrım! Umarım tekrar gelmez! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Jen! Yes! Jen! Evet! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Is Roy off the phone yet? The spider is now upon my person. Roy telefon görüşmesini hala bitirmedi mi? Örümcek şimdi de üstümde. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You guys don't mind me chilling out in here, do you? Burada takılmam sizin için sorun değildir herhalde? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
No. Chill out! Hayır. Sen takıl. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
So did you see the match last night? Dün akşamki maçı seyrettiniz mi? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Oh yeah! Oh yeah! Evet! Evet! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
God! Did we? Tanrım! Seyrettik mi? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What a match! Ne maçtı! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
All of the players running up... Tüm oyuncular... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
the pitch... ...sahada yukarı aşağı... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
and running down it again. Such athleticism! koşup duruyorlardı. Ne atletizmdi! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What was Rooney thinking over there? Rooney orada ne düşündü acaba? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Who knows! That's Rooney! Kimbilir? O Rooney! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He is a foolish boy! Deli bir çocuk! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yeah but... that referee... I'm sorry the referee is just an idiot. Evet ama... o hakem... Hakem tam bir salaktı. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yes, he was certainly the villain of the piece. Evet, oyunun suçlusu kesinlikle oydu. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Daniel, you're still here. Daniel, hala burada mısın? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yeah, just... just having a little break. Evet, biraz ara vermiştim. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Do you wanna come and join me? Gelip bana katılmak ister misin? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Well, I'd better... I'd better... hit this way. Artık gitsem iyi olacak. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Oh by the way, guys, if you need any help with any more spiders, Bu arada çocuklar, örümceklerle ilgili birşeye... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
just give me a call, okay? ...ihtiyacınız olursa beni arayın, tamam mı? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yeah, we'll be fine, I think, thanks. Tamam, böyle iyiyiz sanırım. Teşekkürler. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Actually, do you have a card? Aslında kartın var mı? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That is good. See you. Bu iyiydi. Görüşürüz. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You like him! Onu beğeniyorsun! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Oh, that good looking man with "Security" Güzel görünümlü omzunda "Güvenlik"... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
written on his shoulders? Yes! ...yazanı mı? Evet. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yes, I do. Evet beğeniyorum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
He seems really nice. Çok hoş biri. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
'Cause that's what you women want! Nice guys! Siz kadınların tam olarak istediği! Hoş erkekler! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Hello, IT! . Merhaba Bilgi İşlem. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What are you talking about, Roy? Sen neden bahsediyorsun, Roy? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
If my date last night proved anything, it's that you, ladies, Eğer dünkü randevu birşey kanıtladıysa... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
you don't want nice guys. ...o da siz kadınların hoş erkeklerden hoşlanmadığıdır. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I think if your date proved anything, Roy, Bence senin randevun birşeyi kanıtladıysa, Roy, The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
it's that women like men without poo on their foreheads. .. kadının alnında bok olmayan erkeklerden hoşlandığıdır. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That's our type. Bu bizim tipimizdir. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That has nothing to do with this. Bunun konuyla hiç alakası yok. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
She clearly just didn't want a gentleman in her life. Hyatında bir centilmeni açıkça istemedi. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I hate to generalize, you know that. Genelleme yapmaktan nefret ederim, bunu biliyorsun. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
But all women just want bastards. Bütün kadınlar alçaklardan hoşlanır. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That women liking bastards thing is a total myth. Kadınlar alçaklardan hoşlanır lafı tamamen bir efsane. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I've tried turning it off and on again and nothing happened. Kapatıp tekrar açtım ama hiçbir şey olmadı. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Is it definitely plugged in? Kabloların bağlı olduğundan emin misin? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Oh, let me have a look. Tamam bir de ona bakayım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Oh, sorry, that's it, thanks very much. Özür dilerim, onun yüzündenmiş, çok teşekkürler. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It's just not true. Doğru değil. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Women don't want gentlemen, they want bullies and thugs. Kadınlar centilmenleri istemiyor, alçaklarlar haydutları istiyor. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
How will you prove it to me, Roy? Bunu bana nasıl kanıtlayacaksın, Roy? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'll put a... I'll put on a classified ad online. Ben... Gizli isimle internete mesaj koyacağım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
A classified? Gizli mi? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yeah, like a lonely hearts thing Evet, "yalnız kalpler" şeyleri gibi. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
but I'll make it sound psychotic. ...ama mesaj biraz delice olacak . The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
And I still bet I'll get a bezillion replies. Ve hala iddia ediyorum ki bir sürü cevap gelecek. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Oh, dear God. Tanrım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Come on. How much? Hadi. Ne kadar? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Okay. Yeah, I'll give you 20 quid if you get 1 response. Tamam, sana 20 Sterlin vereceğim, eğer bir tek cevap alırsan. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It's all about body fluids with you, isn't it? Vücut sıvıların hep seninle, değil mi? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Come on, Moss! We need to get to work. Hadi, Moss! Çalışmamız lazım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yeah, we need to post a classified lonely hearts ad online Evet, yalnız kalplere göndermek için bir mesaj hazırlamalıyız. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
that makes me sound like a psycho so that I can prove to Jen Ama beni bir sapık gibi göstermeli. Böylece Jen'e... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
that all women love bastards and therefore win 20 pounds. ...bütün kadınların pisliklerden hoşlandığını kanıtlayacağım ve 20 Paund kazanacağım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Thank God! I thought that thing was broken. Tanrıya şükür! Ben de bu şey kırıldı sanmıştım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
"Shut up! Do what I tell you! I'm not interested!" "Kapa çeneni! Sana ne söylersem onu yap! Umrumda değil!" The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
These are just some of the things you'll be hearing if you answer this ad. Bunlar bu mesaja cevap verirsen duyacaklarından birkaçı. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
"I'm an idiot and I don't care about anyone but myself." "Ben bir salağım ve kendimden başka hiçkimseye önem vermem." The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
"PS: No dogs." "Not: Köpek yok." The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
That's good. What's yours? Güzel. Seninki ne? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Mine doesn't look any good now. Benimki pek güzel değil. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
"I'm going to murder you." "Seni öldüreceğim." The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
"You bloody woman!" "Kanlı kadın!" The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Might want to play a bit hard to get. Anlaşılması birazcık zor olabilir. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
If you were a murderer, what would your nickname be? Eğer bir katil olsaydın, Takma ismin ne olurdu? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Mine would be "The Gardener", Benimki "Bahçıvan"olurdu. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
'cause I'd always leave a rose at the scene of the crime. Çünkü ben hep cinayet mahaline gül bırakmak istemişimdir. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What would your murder weapon be? Cinayet aleti ne olurdu peki? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
A hammer. Çekiç. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Hey, Moss. Moss. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
"Would you like to go for dinner with me?" "Benimle akşam yemeğine çıkmak ister misin?" The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
"And then maybe back to my place?" "Belki sonra da benim evime gideriz?" The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I'd love to, Jen, but I'm actually helping Roy at the moment. Çok isterdim Jen, ama şu anda Roy'a yardım etmem lazım. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
No. No, no, no. Who does this remind you of, yeah? Hayır, hayır, hayır Bu sana kimi hatırlatıyor? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
"Do you wanna go on a date with me?" "Benimle çıkar mısın?" The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Gandhi? Gandhi? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
No, no, the other one. Bono. Hayır hayır. Diğeri. Bono. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
No, no, I was doing Roy. Hayır, Roy'un taklidini yapıyorum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Yes, yes, it's like there was 2 of me. Evet, evet, benimkinin iki katı kadar. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Come on. Get your money ready. 20 pounds. Hadi paranı hazırla. 20 paund. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Hey! Hello. Merhaba. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It's security. Güvenlik. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I hope I'm not in any danger. Umarım hiç tehlikede değilimdir. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
It's not shit! Bok değil! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
On my head, it's not shit! Kafamdaki, bok değil! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165181
  • 165182
  • 165183
  • 165184
  • 165185
  • 165186
  • 165187
  • 165188
  • 165189
  • 165190
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim