• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165189

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And it drives me up the wall. Beni burada duvarların içinde yapmaya zorluyor. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Don't worry, though. I'm sitting on the toilet but I'm not using it. Merak etmeyin, burada tuvalette oturuyorum ama onu kullanmıyorum. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Moss? Yes? Moss? Evet? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
What you doing in there? Orada ne yapıyorsun? The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Number 2s, leave me alone! 2 numara anne, beni rahat bırak! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Don't forget to flush the toilet. Sifonu çekmeyi unutma. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Don't clog it up like you usually do. Her zaman yaptığın gibi yine tıkama. The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I know! Just stop doing this! You're always doing this! Biliyorum! Şunu yapmayı kes! Hep böyle yapıyorsun! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
You're making it going back in! Geri gitmesine sebep oluyorsun! The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
Now, my type... Şimdi benim tipim... The IT Crowd Fifty-Fifty-1 2006 info-icon
I won't. Kapatmayacağım. The IT Crowd Fifty-Fifty-3 2006 info-icon
That has nothing to do with this. Bunun konuyla hiç alakası yok. The IT Crowd Fifty-Fifty-3 2006 info-icon
No, no, the other one. Bono. Hayır hayır. Diğeri. Bono. The IT Crowd Fifty-Fifty-3 2006 info-icon
I have a dinner date with that man. Bu adamla akşam yemeğine çıkmak zorundayım. The IT Crowd Fifty-Fifty-3 2006 info-icon
How does it work? Nasıl mı çalışır? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
but it's not disgusting germs that Friendface spreads, it's friendship. Fakat yayılmasını sağlayan iğrenç mikroplar değil, arkadaşlıktır. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Each Friendface page is like a petri dish filled with friendship germs. Her Friendface sayfası aynen mikroplarla dolu bir kap gibidir. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
When you stick your face into the dish, you may come away with millions Bu kabı yüzünüze geçirmeniz sonucunda... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
of people attached to your face! ...milyonlarca insan yüzünüze yapışır. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That's right, it's basically a diseased face of friendship! Doğru duydunuz, bu resmen arkadaşlığın hasta yüzüdür! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Just sign up with Friendface, by giving us all of your personal Siz tüm kişisel bilgilerinizi bize verip kaydolun, biz de size... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
information, and we'll provide a web page where you can meet new ...yeni arkadaşlar edineceğiniz, eskileriyle özlem gidereceğiniz... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Don't think about germs now, that analogy's over. Mikropları kafanıza takmayın, o benzetmeyi bitirdik bile. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Now it's just love and companionship, and everything's fine. Artık sadece sevgi ve arkadaşlık var, her şey yolunda. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
We own everything you put on Friendface, Friendface'e koyacağınız her şeye sahip olacağız. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
it says so in the terms and agreements, but don't worry, Antlaşmaya bunları yazdık, ama siz kafanız takmayın. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
we won't use it to do anything bad, we promise. Söz veriyoruz bu bilgileri kötü amaçla kullanmayacağız. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Just think about love and companionship and everything's fine. Siz sevgiyi ve arkadaşlığı düşünün, geri kalan her şey güzel olacak. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Friendface. Friendface. Friendface. Friendface. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
FriendFace. FriendFace. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Can you two not use my email address any more please, I've got a new one. Eski eposta adresimi kullanmayın. Yeni bir tane aldım. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Jennywenny@Friendface? Jennywenny@Friendface? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, no, you've not signed up with Friendface have you? Hayır, hayır, sakın Friendface'e kaydoldum deme. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Yes, I have, actually. Why not, it's great. Aslına bakarsan kaydoldum. Neden olmayayım ki, çok güzel bir site. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Baaaaaaa! Yes, let's all join Friendface Meeee! Haydi hep birlikte Friendface'e kaydolalım da... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
and become part of the herd. Ha! I don't think so. ...sürünün bir parçası olalım. Hiç sanmıyorum! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Why not? They're terrific! Neden ki? Harika bir site. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
You can catch up on old friends, you can flirt with people. Eski arkadaşlarınla özlem giderebiliyor ya da milletle flört edebiliyorsun. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I think I've got better things to do than to talk to friends Eski arkadaşlarımla konuşmaktan ya da milletle flört etmekten... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
You can play Scrabble online with it. Online *Scrabble oynayabiliyorsun. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
It's just another way of shoving Gözünün içine reklam sokmanın... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
advertising in your face, Jen. Don't do it, you'll regret it. ...yeni bir yolu sadece, Jen. Sakın yapma. Pişman olursun. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
It might be a great way to meet women. All the girls on 7 are on it. Kadınlarla tanışman için iyi olabilir. 7. kattaki kızların hepsi var. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I'm in. Girdim bile. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I've joined. Kaydoldum. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That was quick! Bak bu hızlı oldu! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
It was what you said about Scrabble. I'm in a game now. Scrabble dediğinde işi bitirmiştim. Şu anda oyundayım. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I'm in! Ben de girdim. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I've joined! Ben de kaydoldum! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
What about the advertising? Reklamlarına ne oldu? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, advertising doesn't have any effect on me, Jen. Reklamları beni etkileyemez, Jen. Görmezden gelirim. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I tune it out. So, er, the girls on 7, Kimberley, she's on this? Eee, 7. kattaki Kimberly de burada mı? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Ah, cool, look! They've got this great game on their home page. Süper, baksanıza! Ana sayfalarına süper bir mini oyun koymuşlar. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
You have to throw a little can of cola into a giant mouth. Kutu kolaları dev bir ağza fırlatıyorsun. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That's brilliant. Muhteşem bir şey. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
God, I'm so thirsty. Amma da susadım be! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Listen, I've got to have a word with you, oh, hang on. Sizinle bir şey konuşmam lazım. Bir dakika, bekleyin. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Jen, you can change your setting on Friendface Her mesaj aldığında bu uyuz sesin gelmemesi için ayarlarını değiştirebilirsin. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Incoming message! *Mesajınız var! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Sorry, that's me. Bana geldi. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Yeah, I just have to tell you about, oh, hang on. Şu şey hakkında konuşacaktım, bir dakika. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
How do I do that? Nasıl açacağım? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
You just press the speech bubble in the left hand corner. Sol köşedeki konuşma balonuna tıklaman yeterli. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, yeah, but don't forget if... Evet de, sakın şeyi unutma... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
What are you like? Hadi canım sende. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
If I might interject. Lafınızı bölmek gibi olmasın ama... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That's hilarious. Bu çok komikmiş. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That was a classic Moss line. Klasik bir Moss esprisiydi. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I love this. Bu işe bayıldım. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I feel so social. Kendimi çok sosyal hissediyorum. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
All right Jen I'm going to go home now, it's nearly half seven. Ben eve gidiyorum, Jen. Saat neredeyse yedi buçuk olmuş. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I'm just answering all my Friendface messages, they sort of piled up. Friendface'deki mesajlarımı cevaplıyordum. Dağ gibi birikmişler. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
So many people I don't care about getting in touch, it's brilliant. Umurumda olmayan bir sürü insanla yeniden görüşüyorum. Bu harika bir şey. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, there's another one, İşte bir tanesi daha. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
and I'm getting into online games, you know, real brain teasers. Ayrıca zihnini zorlayan türden online oyunlara bayağı bir sardım. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
And I'm filling out a form on how much I love Cuke, have you tried it? Cuke'u ne kadar çok sevdiğimi ölçen bir form dolduruyordum tam da. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Cuke, yeah, I love Cuke, it's heaven in a can. Cuke mu, sevmez miyim hiç. Cennetin kutulanmış hâlidir. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Anyway I'm going to head, all right. Jen, don't get too obsessed by that. Neyse Jen, ben kaçıyorum. Çok fazla Friendface'e takılma. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
No, I won't. Bye, Moss. Tamam, takılmam. Güle güle, Moss. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, someone's added me as their friend, Biri beni arkadaş olarak eklemiş. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I went to school with her, I wonder how she's doing? Aynı okula gitmiştik. Acaba o ne yapıyormuş? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, not very well. That's good. Durumu pek iyi değilmiş. Bak bu iyi oldu. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I mean, Jesus Christ. Yani buyurun ben İsa! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. Tanrım, Tanrım, Tanrım... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Excuse me, some of us are trying to sleep round here. Affedersiniz ama bazılarımız burada uyumaya çalışıyor. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
This woman that I went out with once wants to meet up again. Eskiden çıktığım bir kız yeniden buluşmak istiyor. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, I thought I got rid of her, but oh, no, she found me on Friendface. Ondan paçayı kurtardığımı sanıyordum ama Friendface'de izimi yeniden bulmuş. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Now I'm going to have to spend all afternoon Şimdi oturup tüm öğleden sonra... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
trying to make up lies of how to get rid of her again. ...ondan nasıl kurtulurum diye bir yalan düşünmem gerekecek. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, I think that is very mean, Bu büyük kabalık olur. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
if it were me I would like to know the truth. Ben olsaydım işin aslını öğrenmek isterdim. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That you wear way too much makeup. Çok fazla makyaj yaptığını mı? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I do not! Hiç de bile yapmıyorum. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That's a horrible thing to say, how dare you. Ne yüzle böyle bir şey söyleyebilirsin? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Not you Jen, this girl. Sen değil Jen, eski sevgilim. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, does she? Çok mu yapıyordu? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
It wasn't my fault, I got really drunk to try and Benim hatam değildi. Gece hızlı ilerlesin diye iyice sarhoş olmuştum,... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I'm not proud of it Jen, it's not going on my CV, Yaptığımla gurur duymuyorum Jen, Bunu özgeçmişime yazmazdım... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
but every man has a story like this. ...ama her erkeğin böyle bir hikâyesi vardır. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
This is not the first story you've told me like this. Bana bu tür başka hikâyelerini de anlatmıştın The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165184
  • 165185
  • 165186
  • 165187
  • 165188
  • 165189
  • 165190
  • 165191
  • 165192
  • 165193
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim