Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164648
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm sorry, I didn't mean to mention him. It's OK. | Üzgünüm, niyetim ondan bahsetmek değildi. Sorun değil. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I didn't mean to. | Niyetim öyle değildi. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I s'll never let it happen again. | Bir daha olmasına izin vermeyeceğim. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
You're not from around here. | Buralardan değilsin. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Working here? | Burada mı çalışıyorsun? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Karsten killed my calf. | Karsten buzağımı öldürdü. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
He says not. And you'll take his word on it? | O öldürmediğini söylüyor. Ve sen de onun sözüne mi güveniyorsun? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Leave it 24 hours and let things... He had his shotgun! | 24 saat ver ve ortalık... Tüfeği vardı! | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Let things cool off. | Ortalık bir durulsun. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Karsten's mostly talk, Cass. | Karsten anca konuşur, Cass. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Girls OK? | Kızlar iyi mi? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Any word on Dean? | Dean'den haber var mı? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Dean's Cass's... I know. | Dean Cass'in... Biliyorum. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I just thought I'd... | Senin bildiğini... | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Dean and Jed used to have a drink on Saturday night. | Dean ve Jed bir zamanlar bar kankalarıydı. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Chase the girls. | Kız peşinde koşarlardı. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Always best everyone knows where they stand, though, eh? | Nerede duracağını bilmek iyi ama değil mi? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
You've missed the bus. There's another one in 20 minutes. | Otobüsü kaçırdın. 20 dakika sonra bir tane daha var. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Well, you'll be late. I'll drive you. | Geç kalacaksın ama. Ben bırakırım. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
You don't have to talk to me. | Benimle konuşmak zorunda değilsin. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Why are you being like this? Like what? | Neden böyle davranıyorsun? Nasıl? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Like all that matters is what you think, what you want. | Yalnızca senin düşündüklerin ve istediklerin önemliymiş gibi. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
That's all anybody in this family thinks about anymore. | Bu ailede kimse artık bir şey düşünmüyor. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Nothing. | Yok bir anlamı. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I mean, we're not exactly a family anyway, are we? | Hem zaten tam bir aile sayılmayız, değil mi? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Just three people that live together. | 3 insan birlikte yaşıyor, o kadar. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Private road. | Özel yol. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
It's our land. She's trespassing Oh, bullshit! | Bizim arazimiz. İzinsiz giriyor. Saçmalık! | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Easy, Cass. He can't deny us access. | Sakin ol, Cass. Ulaşımımızı engelleyemez. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
We've always used the road. | Her zaman o yolu kullanmışızdır. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Karsten? | Karsten? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Needs work. | Yapılması gerekenler var. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. If there were an accident, we'd be liable. | Evet. Şayet bir kaza olsa, sorumlusu biz oluruz. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Jesus! You're not going to listen to that crap? She can walk. | Tanrım! Bu saçmalığı dinlemeyeceksin, değil mi? Yürüyebilir. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Fuck you, Karsten. | Cehenneme kadar yolun var, Karsten. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I've got a farm to run. Cass... | İşletmem gereken bir çiftliğim var. Cass. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, let's see what the law has to say, eh? | Kanunun ne dediğine bir bakalım, olur mu? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
You'd best move the pick up, let her out. | En iyisi onun geçmesine izin vermeniz olur. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I'm a reasonable man. | Mantıklı bir adamım ben. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
We'll have to look into the access rights. Oh. | Geçiş haklarına bakacağız. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Don't be a prick, Karsten. | Kalleşleşme, Karsten. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I'll talk to Karsten. | Karsten'le ben konuşurum. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
No. It's my farm, I'll handle it. | Hayır, çiftlik benim. Ben hallederim. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
isn't it about time you had someone... What? | Artık birinin sana... Ne? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
To look after me? | Bana göz kulak olmasının mı zamanı geldi? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Someone on your side, that's all. | Birisi senin tarafında, o kadar. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Get the fuck... Shut up. | Siktir git buradan. Sus. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Like reasonable adults. | Sorumluluk sahibi yetişkinler gibi. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
This is a precaution. | Tedbir amaçlı. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
If it makes you feel uncomfortable... | Seni rahatsız ediyorsa... | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
You see, Cassie Naylor's not selling her holding. | Anladığın üzere, Cassie Naylor çiftliğini satmıyor. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
To you or to anyone else. | Ne sana ne de başkasına. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Not now. | Ne şimdi... | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Not ever. | ...ne de başka bir zaman. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
But it's not about the land, is it? | Ama mesele araziyle alakalı değil, değil mi? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
You're not a listener. Don't be so... | İyi bir dinleyici değilsin. O kadar... | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Stop your fuckin' whinin'. | Kes mızmızlanmayı. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
More fun than rabbits. | Tavşanlardan daha eğlenceli. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Feel like killing something? | Bir şeyler öldürme havanda mısın? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Dean was lucky. | Dean şanslıydı. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Having this. | Buna sahipti. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Having you. | Sana sahipti. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Hannah and Amy. | Hannah ve Amy. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
You sound jealous. | Kıskanmış gibisin. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I never had much of a family if the truth be told. | Gerçeği söylemek gerekirse pek aile sevdalısı biri değilim. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
My dad left when I was just a kid. | Babam, ben daha çocukken gitmişti. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Your mother? | Ya annen? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Can't really remember her. | Onu pek hatırlamıyorum. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I did all right. | İdare ettim. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I'm not after pity. | Acınacak biri değilim. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I just want you to understand I mean it when I say Dean was lucky. | Sadece Dean şanslıydı derken gerçekten ciddi olduğumu anlamanı istedim. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I'd do anything to have what he had. | Onun sahip olduklarına sahip olmak için her şeyi yapardım. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
A man who let that go... | Öylece çekip giden bir erkeğin başına... | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I'd say he deserves whatever comes his way. | ...ne gelse hak ederim derim ben. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
It's good. Mm, | Güzelmiş. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
So what's with this guy Aden? | Şu Aden'ın nesi var öyle? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Oh, he's creepy. | Ürkütücü biri. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
There's a party tonight at Dave's. I'm not staying. | Dave'lerde bir parti var bu gece. Kalamam. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Not Frazer? You're staying at Frazer's? | Frazer olamaz? Frazer da mı kalacaksın? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
That's cool. | Gayet iyi. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I'll sort it out. | Ben icabına bakarım. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
. Night. . Night. | İyi geceler. İyi geceler. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Lights out in ten minutes. | Işıklar 10 dakika sonra sönecek. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Amy's in bed. | Amy yatağına yattı. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
My dad had a queer sense of humour. | Babamın farklı bir mizah anlayışı vardı. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Karsten's a big softie | Karsten sümsüğün teki. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Some people have to be told. | Bazı insanların uyarılması gerekir. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Go away! | Hadi ama. Git buradan! | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
You stupid slag! You stupid, fucking slag! | Seni aptal yelloz! Kahrolasıca aptal yelloz! | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Cassie. It's Jed. Is everything OK with Karsten? | Selam, Cassie. Benim Jed. Karsten'larla her şey yolunda mı? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Mm hm. Aden spoke with him. | Aden konuştu onunla. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Calmed him down. He'll be away for a few weeks. | Sakinleştirdi. Birkaç hafta uzak durur. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
So, are you all right? | İyisin yani? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Not local, then? | Yöre sakini değilsin yani? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Or are you. | Ya sen? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Found myself a nice girl, didn't I? | Kendime iyi bir kız buldum, değil mi? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Now I've got two kids and one on the way. I'm not going anywhere. | Şimdi iki çocuğum ve bir de doğacak olan var. Bir yere gidemem. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Not that I mind. Air up here's...different. | Umursadığımdan değil tabii. Buradaki atmosfer farklı. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I haven't got no history here. | Burada bir geçmişim yok. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Clean slate. | İyi yakaladın. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |