• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164120

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are you doing? Proving that I love you. Ne yapıyorsun? Seni sevdiğimi kanıtlıyorum. The Great Race-2 1965 info-icon
You'll lose the race. Yarışı kaybedeceksin! The Great Race-2 1965 info-icon
Can you think of a better way to prove it? Bunu ispatlamanın daha iyi bir yolu olabilir mi? The Great Race-2 1965 info-icon
Max, I won! Max, kazandım! The Great Race-2 1965 info-icon
I won! We won! Kazandım! Kazandık! The Great Race-2 1965 info-icon
I am invincible! We won! Ben yenilmezim! Kazandık! The Great Race-2 1965 info-icon
I have beaten Leslie at last. Sonunda Leslie'yi yendim. The Great Race-2 1965 info-icon
The world is mine! Dünyalar benim oldu! The Great Race-2 1965 info-icon
Only the race. Sadece yarışı. The Great Race-2 1965 info-icon
I am king! Ben kralım! The Great Race-2 1965 info-icon
I am the king. Ben kralım. The Great Race-2 1965 info-icon
No, I'm not! I didn't beat him. He let me win! Hayır değilim! Onu yenmedim. Kazanmama izin verdi! The Great Race-2 1965 info-icon
I can't win this way. I can only win one way: Bu şekilde kazanamam. Sadece bir şekilde kazanırım: The Great Race-2 1965 info-icon
My way! They let me win! Kendi yolumla! Bana onlar kazandırdı! The Great Race-2 1965 info-icon
I can't win your way. You cheated. Sizin istediğiniz şekilde kazanamam. Hile yaptınız. The Great Race-2 1965 info-icon
You cheated. Hile yaptınız. The Great Race-2 1965 info-icon
You cheated! You cheated! Hile yaptınız! Hile yaptınız! The Great Race-2 1965 info-icon
You cheated. I hate you. Hile yaptınız. Sizden nefret ediyorum. The Great Race-2 1965 info-icon
I refuse to accept! Bunu kabul etmiyorum! The Great Race-2 1965 info-icon
I won't win any way but my way. You ruined my reputation! Başka yolla kazanamam, sadece kendi yolumla kazanırım. Ünümü lekelediniz! The Great Race-2 1965 info-icon
Do you hear? You, I hate! Duyuyor musun? Senden nefret ediyorum! The Great Race-2 1965 info-icon
You with your hair that is always combed. Senden ve her zaman taralı olan o saçından. The Great Race-2 1965 info-icon
Your suit is always white. Your car is always clean. Elbiselerin hep beyaz. Araban hep temiz. The Great Race-2 1965 info-icon
I refuse to accept. I challenge you to another race. Kabul etmiyorum. Yeni bir yarış istiyorum. The Great Race-2 1965 info-icon
Get off my hood. Another race! Kaputumdan in. Yeni bir yarış. The Great Race-2 1965 info-icon
Come on, Professor, go! Haydi, Profesör, gidelim! The Great Race-2 1965 info-icon
Come on, go, go! Haydi gidelim, gidelim! The Great Race-2 1965 info-icon
Relax, this time I'm going to win it my way. Sakin ol, bu sefer kendi yolumla kazanacağım. The Great Race-2 1965 info-icon
Representing The Sentinel. What? The Sentinel'i temsil ediyorum. Ne? The Great Race-3 1965 info-icon
Everywhere you look these days, Bu günlerde nereye baksanız, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
it seems like someone's trying to self you something. birileri size bir şeyler satmaya çalışıyor gibi. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
On billboards, posters, stickers, elevators, gas pumps, airplanes, Panolar, posterler, çıkartmalar, asansörler, benzinlikler, uçaklar, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
cups, napkins, coffee holders, wire hangers. bardaklar, peçeteler, kahve tutucuları, askılıklar. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Even bathrooms. Tuvaletlerde bile. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
See, it used to be that when someone really wanted to sell you something, Eskiden birisi size bir şey satmak istediğinde, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
they could rely on the good old fashioned 30 second TV spot 30 saniyelik TV reklamları ile yetinirlerdi. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
He likes it! Hey, Mikey! Hoşuna gitti! Hey, Mikey! The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
But thanks to the invention Of this... Ama bunu icat olması sayesinde... The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
And this... Ve bunun... The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
There's a revolution going on called "Internet. " "İnternet" adı verilen bir devrim. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Fewer and fewer of us are actually sitting through these. Çok çok azımız bunları sonuna kadar izleyebiliyoruz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Anything is possible Adamınız kadın gibi değil de "Baharat" gibi kokuyorsa, her şey mümkün. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
So hawk a poor struggling multimillion dollar corporation Peki milyon dolarlık bu zavallı şirketler The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
supposed to let you know they even exist? size varlıklarını nasıl duyuracaklar? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Hey, welcome to Morning Joe, brewed by Starbucks! Hey, Starbucks'ın sunduğu Morning Joe'ya hoş geldiniz! The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
We do have 3 special guest, 3 özel konuğumuz var, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Excuse me, I'm just going to have a sip here of my Starbucks. İzninizle, Starbucks'ımdan bir yudum alacağım. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
There you go, İşte böyle. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Welcome to the brave new worid of brand integration, Marka entegrasyonunun yeni dünyasında hoş geldiniz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
But you may know it by its old school name... Bunu eski adıyla da biliyor olabilirsiniz... The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Converse All Stars, vintage 2004, Converse All Stars, 2004 model, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
product placement. Ürün yerleştirme. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
You can use a Guinness. Guinness kullanabilirsiniz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Today product placement is a multibillion dollar industry Bugün, milyon dolarlık bir sanayi olan ürün yerleştirme, filmler için nakit para sağlar, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
You see, co promotion is what takes a regular movie Ortak promosyon, sıradan bir filmi alır ve onu hasılat rekoru kıran bir filme dönüştürür. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Take Iron Man. Mesela, Iron Man. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
That movie had more than 14 brand partners. Filmin 14'ten fazla marka ortağı bulunmakta. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Everything from a Whiplash Whopper to Iron Man Dr Pepper cans, Whiplash Whopper'dan tutun Iron Man Dr Pepper kutularına, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
to Tony Stark himself driving of! in an Audi commercial. Tony Stark'ın Audi reklamlarında araba kullanmasına kadar. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
These types of partnerships Bu tür ortaklıklar, hem film için milyon dolarlar değerinde bedava reklam geliri sağlıyor, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
while also raising visibility for the companies themselves. hem de şirketlerin görünürlüklerini arttırıyor. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
But do all these co promotions actually work? Fakat bu ortak promosyonlar gerçekten işe yarıyor mu? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Do they have that much influence over the choices we make? Yapacağımız seçimlerde gerçekten bu kadar etkililer mi? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Does Shrek make me want to take a Royal Caribbean Cruise Shrek, Karayipler gezisine gitmemi sağlıyor mu, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
or Burger King make me wanna go see Twilight? veya Burger King, Alacakaranlık filmine gitmemi sağlayabiliyor mu? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Ls the only thing missing from my movie achieving Iron Man status Filmimin Iron Man gibi olabilmesi için gereken tek şey The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
a little co promotion? ortak promosyon mu? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Well, if that’s true, Eğer bu doğruysa, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
then I cant wait to get some of that sweet Hollywood ad money tatlı Hollywood reklam parası yemek için sabırsızlanıyorum. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Last year more than $412 billion were spent on marketing and advertising. Geçen sene, pazarlama ve reklamcılık için 412 milyar $ harcanmış. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
And out of that! $412 billion, Ve bu 412 milyar doların The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
just four companies controlled over 75% of it. %75'inden fazlasını dört şirket kontrol etmiş. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
If Pm gonna make a doc buster Eğer rekortmen bir belgesel yapacaksam, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
it seems like these companies are a great place to start görüşünüşe göre bu şirketler başlangıç için harika yerler. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
So what I wanna do, Benim istediğim, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
is make a Him all about product placement marketing and advertising, masraflarının ürün yerleştirme, pazarlama ve reklamlar tarafından karşılanacağı The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
by product placement, marketing, and advertising. ürün yerleştirme, pazarlama ve reklam üzerine bir film yapmak. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
So the movie will be called The Greatest Movie Ever Sold. Filmin adı da "Satılmış En İyi Film" olacak. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
So what happens in The Greatest Movie Ever Sold Satılmış En İyi Filmde The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
is that everything from top to bottom, start to finish, tepeden tırnağa, başından sonuna kadar The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
is branded from beginning to end. her şey markalı olacak. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
You know, from the above the title sponsor that you'll see in the movie Filmde göreceğiniz bir başlık üzeri sponsoru var ki bu marka belli değil. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Now this brand, the Qualcomm Stadium, the Staples Center... Bu marka, Qualcomm Stadyumu, Staples Center... The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
These people will be married to the film in perpetuity, forever, Bu insanlar filmle evlenecek ebediyyen, sonsuza dek. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
So the Elm explores this whole idea... It's redundant. Film bu düşünceyi araştırıyor... Gereksiz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
It's what? It's redundant Ne? Gereksiz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
In perpetuity forever? I'm a redundant person, Ebediyyen, sonsuza dek mi? Ben de gereksiz bir insanım. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
I'm just saying", Sadece söylüyorum. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
That was more for him. It's in perpetuity, period, forever. Bu onun için fazla. Ebediyyen, nokta, sonsuza dek. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
But not only are we going to have the brand X title sponsor, Sadece Marka X başlık spronsorumuz olmayacak, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
but we're gonna make it so we can sell out every category we can in the mm. ayrıca filmdeki her kategoriyi satabilecek şekilde yapacağız. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
So maybe we sell a shoe, Ayakkabı satarsak, "Giydiğiniz En İyi Ayakkabı" olur, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
"The Greatest Car You Ever Drove," from The Greatest Movie Ever Sold. Satılmış En İyi Filmden "Sürdüğünüz En İyi Araba" The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
You know, "The Greatest Drink You've Ever Had" Satılmış En İyi Filmden "İçtiğiniz En İyi Meşrubat". The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
So the idea is beyond just showing that brands are pan of your life, Yani, fikir sadece markaların hayatınızın bir parçası olduğunu göstermek değil, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
but actually get them to finance the Elm. Is that it? aslında filmi finanse etmelerini sağlamak. Öyle mi? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Get them to finance the film Filmi finanse ettirmek, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
and actually we show the whole process of, "How does it work?" ve aslında "Nasıl oluyor?" sürecini de tamamen gösteriyoruz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
The goal of this whole Elm is transparency. Filmin asıl amacı şeffaflık. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
You're going to see the whole thing take place in this movie. Filmde yer alan her şeyi göreceksiniz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164115
  • 164116
  • 164117
  • 164118
  • 164119
  • 164120
  • 164121
  • 164122
  • 164123
  • 164124
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim