• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164124

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Cups, toys, you name it. Bardaklar, oyuncaklar, adını sen koy. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
None of those guys would calf me back. Bunlardan hiçbirisi bana geri dönmedi. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Bu! I did find one Central Pennsylvania staple Ama, bu işin tam onların dişine göre olduğunu düşünen Orta Pensilvanya'lı bir ürünü buldum. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
They were so excited they even flew me to their offices in their private plane. O kadar heyecanlıydılar ki beni özel uçaklarıyla ofislerine götürdüler. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
As I said, I am a fan of Sheetz. Dediğim gibi, ben bir Sheetz hayranıyım. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
I love Sheetz, Sheetz'i seviyorum. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Are you blowing sunshine up our ass? I am. Bize maval mı okuyorsun? Evet. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Okay. In a great way, Tamam. Ama iyi bir şekilde. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Shameless marketing, Utanmaz pazarlama. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
More shameless plugs, that's what we want to do for Sheetz, Utanmaz pazarlama, Sheetz için bunu istiyoruz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
We're going to be traveling around talking Temel olarak, etrafta gezinerek The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
about the impact of product placement, marketing and advertising, ürün yerleştirme, pazarlama ve reklamcılığın etkilerini konuşuyor olacağız. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
talking to people along the way. And where better to talk to people, Yoldaki insanlarla konuşacağız. Ki insanlarla konuşulacak en iyi yer The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
than at a Sheetz? True. Sheetz değil mi? Doğru. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
At a gas pump, Benzin pompası başında, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
I want to hear people, what they think about products, insanların ürünler hakkında ne düşündüğünü bilmek istiyorum. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
What do they think about Sheetz? Sheetz hakkında ne düşünüyorlar? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
And again, when we're going to interview people Ve yine, insanlarla görüşürken The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
we wanna make sure we interview people right inside of a Sheetz location. konuştuğumuz kişilerin Sheetz bölgesinden yaşadıklarından emin olmalıyız. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
We want ID Sit down and have interviews With someone Who... İnsanlarla oturup röportaj yapmak istiyoruz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Have a sandwich. Yeah, we'll have a sandwich. Sandviç yiyin. Evet, sandviç yeriz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Here I am enjoying a meatball sub talking to this gentleman. Burada beyfendi ile konuşurken köfte ekmeğin keyfini çıkarıyorum. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
We're talking about product placement, Ürün yerleştirme hakkında konuşuyoruz, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
And so maybe we'll talk to somebody who's against product placement, ve belki filmlerdeki ürün yerleştirmeye, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
who's against advertising, against marketing in Elms. reklamcılığa, pazarlamaya karşı olan birisiyle de konuşuruz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
We'll talk to them inside of a Sheetz, Onlarla bir Sheetz şubesine konuşuruz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
While they have the product in their hand, Of course. That's the best part. Ellerinde ürün varken. Tabii ki. En iyi yani bu zaten. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
And for me, what I'm really excited about, Benim için, en heyecan verici olan ise, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
is to have Sheetz be the home of our collector cups. Sheetz'in koleksiyon bardaklarımız olması. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Of course, the fleet truck, for The Greatest Movie Ever Sold. Satılmış En İyi Film tırı. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
There's the cup where you'll get The Greatest Floozie You'll Ever Drink, Bu da İçeceğiniz En İyi Floozie bardağı, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Right inside there, Tam şurada, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
And of course, "Holy Sheetz, I can't believe how many choices there are!" Ve tabii ki, "Yüce Sheetz, bu kadar çeşit olduğuna inanamıyorum!" The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
"Collect all four at your Sheetz. " "Dördünü de Sheetz'te toplayın. " The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
They're going to be on that like a wet T shirt, Islak tişört üzerindeymiş gibi olacaklar. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
That's right. That's big right there, That's big, Doğru, çok haklısın. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
What do you think are the probability of negative press is? Sence olumsuz haber yapılma ihtimali nedir? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Is that, like, "Here's this jerk who's making Mesela; "Aşağılık herifin teki, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
"this horrible, horrible marketing movie Amerikalıları aptal ilan eden rezalet bir pazarlama filmi yapmış." The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Okay? And then that's what they talk about on E! or something. Tamam mı? Sonra bunları magazin kanallarında konuşurlar. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
"Morgan is an idiot and he thinks all of Americans are idiots "Morgan aptalın teki ve tüm Amerikalıların aptal olduğunu düşünüyor The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
"and all the people who sponsored this film are idiots. ve bu filme sponsor olan insanlar da aptal. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
"They're bigger idiots. " What does that do 10 Our brand? Asıl aptal onlar." Bu markamıza ne yapar? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
This Elm will literally talk about this thing that is in front of all of us. Bu film tamamen bildiğimiz bir şeyi anlatacak. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
That is, literally, right there every day Her gün gözümüzün önünde olan bir şey. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
and bring it home in a way that just makes us think about it, Eve gidip düşündüğümüz şeyler. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
I think people will look at you like, "These people were brave enough Bence size "Bu insanlar filmin bir parçası olacak kadar cesurlar The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
"to be a par! of this because they're not afraid of their brand," ve markalarına güveniyorlar." diye düşünecekler. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Is there a plot? Bir taslak var mı? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Or is it just shameless marketing? Yoksa sadece utanmaz pazarlama mı? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
No. The plot is literally me trying to find the people to support a film like this, Hayır. Taslak, böyle bir filmi destekleyen The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
that talks about the topic. This is the," This is the movie right now. ve bu konuda konuşan insanlar bulmak. Şu an bile filmde olacak. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
This is it. it's happening, Olay bu. Şu an vuku buluyor. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Is there a base number, though, of what you guys are comfortable saying, Rahatça söyleyebileceğiniz bir taban sayısı var mı? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
"We'll commit to this"? YES. "Şunu öneriyoruz" gibi? Evet. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
A hundred. We had Said We'd commit to 100 as a base 100. En az 100 önereceğimizi karalaştırdık. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Thank you. It was a pleasure. It was a pleasure to meet you, Teşekkürler. Memnun oldum. Sizlerle tanıştığıma memnun oldum. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Can we take these mics off? Mikrofonları çıkarabilir miyiz? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Couldn't have gone any better than that I don't think. Düşündüğümden daha iyi olamazdı. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Or maybe it could have, Belki de olabilirdi. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
I don't know if he's blowing sunshine up our ass Bilemiyorum, bizden para alabilmek için maval okuyor olabilir, veya... The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
This is all about marketing, you know what I mean? Neticede bu pazarlama işi, değil mi? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Are we really friends yet? Gerçekten arkadaş mıyız? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
I don't know if we're friends yet. Henüz arkadaş olduğumuzdan emin değilim. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Meanwhile, on the other side of the country, Bu arada, ülkenin öbür ucunda, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
I Think I may have finally found a drink sponsor sanırım sonunda bir içecek sponsoru buldum. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Iris not Coke or Pepsi They wouldn’t call me back either Coca Cola veya Pepsi değil. Onlar çağrıma geri bile dönmez. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
It tums out; though, that POM Wonderful 100% Pomegranate Juice Harika POM %100 Nar Suyu The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
is filled with antioxidants, is apparently 40% as effective as Viagra, %40 oranında Viagra kadar etkili olan oksit gidericiler ile doludur, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
and is a multimillion dollar corporation that takes a unique approach to marketing. ve pazarlamaya özgün bir yaklaşım sunan multimilyon dolarlık bir şirkettir. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
The way that I wanna see POM, or when we first see POM in the movie, POM'u filmde ilk defa, çağrıyı alıp katıldığınızı öğrendiğimizde göreceğiz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Maybe you guys are gonna be in, "We're gonna do it. Olur ya katılırsanız, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
And so then every other beverage in the movie is blurred out. O zaman filmdeki diğer içecekler bulanıklaşacak. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
We will never see another beverage in the movie, Filmde başka içecek görmeyeceğiz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Every other thing will start to become blurry except for POM. POM haricindeki her şey bulanıklaşmaya başlayacak. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
where we want to be the first movie ever to actually have 30 second commercials Flimin tam ortasına 30 saniyelik reklam filmi koyan ilk film olmak istiyoruz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
So we're gonna shoot commercial spots. There'll be three spots throughout the mm, Reklam sahneleri çekeceğiz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
The above the title sponsors Başlık üstü sponsorları, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
and the other two which will have 30 second spots ve diğer ikisinin 30 saniyelik sahneleri olacak. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
of which POM would be a great commercial, ki POM harika bir reklam olur. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
We have some really good ideas that we could do something with that. Bununla ilgili yapabileceğimiz oldukça güzel fikirlerimiz var. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
There's no better marketer than NASCAR, NASCAR'dan daha iyi bir pazarlamacı yoktur. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
NASCAR does a great job about showing their loyalty to brands, Markalara, ortaklarına ve marka sponsorlarına The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
showing their partners with brand sponsorships, sadakatini göstermekte NASCAR bir numaradır. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
and one of the things they do so well is the NASCAR suit. Ve en iyi yaptıkları şeylerden biri de NASCAR kostümü. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
The Greatest Movie Ever Sold needs to have a suit, Satılmış En İyi Film'in bir kostümü olmalı. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
So then, when I go out and go on the late night programs, Sonra, gece yarısı programlarına katıldığımda, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
of course I'll be wearing my Greatest Movie Ever Sold suit, tabii ki Satılmış En İyi Film kostümümü giyeceğim, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
which of course will have a giant POM Wonderful logo on it, ki onun üzerinde kocaman bir Harika POM logosu olacak. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Other sponsor logos, you know, covering it throughout. Ve baştan aşağı diğer sponsor logoları olacak. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
And So that's me end, Ve son olarak, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
As you can see I'm at the end of my POM bottle, gördüğünüz gibi POM şişemi bitirmişim. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Look how happy I am, Ne kadar mutlu olduğuma bakın. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
And so we would love to have you guys be the official beverage, Ve böylece resmi içecek olmanızı çok isteriz. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
What questions do you have for me? What can I answer for you? Sorularınız nelerdir? Neyi cevaplamamı istersiniz? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
We're an extremely high quality product with a real brand image to uphold, Yüksek kalite bir ürünümüz ve muhafaza etmemiz gereken bir markamız var. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
How do we know that the other sponsors you're gonna put in the film Filmde olacak diğer sponsorların buna uygun olduğunu nasıl bileceğiz? The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
The brands we wanna go after are the brands that really reflect Kazanmaya çalıştığımız markalar, The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
Doing something different, doing something innovative. Farklı şeyler yapan, yenilikçi şeyler yapan. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
We think that you represent POM in a way, and POM represents you. Bizce POM'u temsil ettiğin kadar, POM da seni tesmil ediyor. The Greatest Movie Ever Sold-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164119
  • 164120
  • 164121
  • 164122
  • 164123
  • 164124
  • 164125
  • 164126
  • 164127
  • 164128
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim