• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163996

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I mean, you crave it. You corner it. Onu arzularsınız, köşeye sıkıştırırsınız. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
But, Mr. Ready, let me ask you a question. Ancak Bay Ready, bir şey sormama izin verin. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Do you know what to do when you catch it? Yakaladığında ne yapman gerektiğini biliyor musun? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Are we talking about pussy? Oh, my stars. You didn't. Amcıktan mı bahsediyoruz? Yıldızlar aşkına. Hayır. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
That's what she was saying. Oh, my goodness! Bundan bahsediyor. Tanrım! The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I'm sorry, I apologize. I'm a Christian man, Üzgünüm, özür dilerim. Ben Hıristiyan bir adamım ya da... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
or whatever religion dominates the region that I'm selling in, ...hangi din satış yaptığım yerde egemense... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
but you have to admit, it did sound like ...kabul etmelisin ki koca vajinadan bahsediyormuş gibi görünüyordu, değil mi? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Didn't it? Amen. Öyle değil mi? Amin. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I guess it kind of did. Yeah. Öyle gibi, evet. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Hey, come on, man. Haydi adamım. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Jibby was a pro bowler for two years on the tour. Jibby, turda iki yıl bowling oynadı. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Got a lot of great stories. Mükemmel anıları var. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Well, what can I say? It was the go go '80s, Ne diyebilirim ki? Hareketli 80'lerdi... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
the height of professional bowling, girls, limos, wristbands. Profesyonel bowlingin tavan yaptığı zamanlar;... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Ivy, I think you got the wrong impression of me earlier. Ivy, sanırım başta benimle ilgili yanlış bir izlenime kapıldın. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I'm a really sensitive person, all right? Gerçekten duygusal bir adamım, tamam mı? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
For instance, I'm not a texter. I'd rather hear your voice, you know. Örneğin ben mesajcı değilim. Sesini duymayı tercih ederim. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Hey, everybody, I'm lvy's fianc�. Look who's here. Merhaba millet, ben Ivy'nin nişanlısıyım. Bakın kim gelmiş. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Paxton, such a weird thing to say when you enter a room. Paxton, geldiğin gibi bunu söylemen çok garip. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Well, I'm just letting everybody know the deal. Sadece herkesin bunu bilmesini sağlıyorum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Well, I am Paxton Harding of Harding lmports. Ben Harding İthalat'tan Paxton Harding. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
And you must be the guys who are going to save Ben Selleck Motors. Siz de Ben Selleck Motorları'nı kurtaracak adamlar olmalısınız. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Yeah. That's the idea. I didn't catch your name, friend. Evet. ana fikir o. İsmini duyamadım, dostum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
That's because I didn't give it to you, friend. Çünkü sana söylemedim, dostum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Well, a couple of friends ought to know each other's names, right? Dostların birbirlerinin isimlerini bilmeleri gerekir, değil mi? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
My name's Don Ready. All right. Ben Don Ready. Tamam. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I guess I won that little exchange. You fell for it. Sanırım Bu ufak takası ben kazandım. Tongaya bastın. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
In fact, let me be the first to tell you guys, good luck. Size şans dileyen ilk kişi olmama izin verin. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Everyone at Harding lmports and every dealership in this town Harding İthalat'taki herkes ve şehirdeki tüm bayilikler size bağlı. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You got a Harding guarantee on that. I swear to God. Tanrı'ya yemin ederim ki sizde Harding'in garantisi var. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I'm off to rehearsal. Provaya kaçıyorum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
All right? I want to give my two ladies a kiss on the cheek. Tamam mı? İki bayanı yanaklarından öpmek istiyorum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You know, Paxton here is in one of those popular bands in Temecula, Görmüş olduğun Paxton, Temecula'daki ünlü gruplardan birinde... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Balls Out. "Çalışkan Sürüsü". The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
No, Big Ups. Big Ups. Sorry. Hayır, "Alkışlar Bize". "Alkışlar Bize". Pardon... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Either way. Her şekilde... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Big Ups is the name of the band. It's me and Ricky and Jason, and we... "Alkışlar Bize" grubun ismi. Ricky, Jason ve benden oluşuyor. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You know, we sing about life and love and passion, Hayat, aşk ve tutku konulu şarkılar söylüyoruz... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
and I'm not gonna lie to you, we have some pretty sick dance moves. ...ve yalan söylemeyeceğim, çok pis dans figürlerimiz var. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Are you in a boy band? Bir boy band'de misin? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
No, I'm in a man band. We're all over 30, we call it a man band. Hayır, bir man band'deyim. Hepimiz 30'u geçtik, bu yüzden man band diyoruz. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You're men in a boy band. Sen boy band'in birinde bir adamsın. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
We opened for O Town, right here in Temecula, okay? Temecula'daki O Town konserinde ön grubuz, tamam mı? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Google it. No. Google'dan aratın. Hayır. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Why wouldn't you google it? I just told you to google it. Neden aratmıyorsunuz? Size az önce aratın dedim. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Google "Big Ups." You know, I googled it. "Alkışlar Bize"yi aratın. Ben arattım. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
It said you fucking blow. Berbat olduğunuzu söylüyor. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
That was O Town's website. Girdiğin O Town'ın sitesiymiş. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You know what? I'm rising above this. Biliyor musunuz? Bunun üstesinden geleceğim. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
While you guys are yukking it up, I'm gonna go rehearse with Big Ups. Siz saçmalarken ben gidip prova yapacağım. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Ricky and Jason are in the car. Let's go. Ricky ile Jason arabada. Gidelim. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
All right, bye bye. See you all tomorrow. Peki, güle güle. Yarın görüşürüz. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Man, that dude is garbage. Bu adam işe yaramaz. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
What a jerk. Ne aptal ama. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Who wants a big hunk of this meat? Kim bu büyük et parçasını ister? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
A couple guys came in here earlier looking for Vanessa, Az önce buraya Vanessa'yı arayan birkaç adam geldi. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
and I got a little bit of bad news for you, Vanessa is dead. Size biraz kötü bir haberim var, Vanessa öldü. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Here's Radio Moscow. Karşınızda, Radyo Moskova. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
It's funny, I haven't been in Temecula in, what, 23 years. Çok komik, kaç oldu, 23 yıldır Temecula'ya gelmiyordum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Last time I was here, Buraya son gelişimde... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I spent two straight days in a Hacienda Courts ...Bayan Temecula üçüncüsü ile... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
with the third runner up to Miss Temecula. ...Hacienda Courts'da iki gün boyunca takılmıştık. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Hey, what do you make of this Selleck guy? Şu Selleck denen adamın ne yapmaya çalıştığını anlayabildin mi? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I got to be honest with you, Sana karşı dürüst olacağım,... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
have you noticed him saying overtly sexual things to me? ...bana açık açık cinsel şeyler söylediğini fark ettin mi? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Touching me? I haven't. Bana dokunduğunu? Hayır, fark etmedim. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
That is disgusting. Bu iğrençti. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
But don't get me wrong, I have an erection. Ama malı kaldırdığım için sakın beni yanlış anlama. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Babs? Babs? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Can I tell you a deep, dark secret I ain't never told anyone before? Sana daha önce hiç kimseye söylemediğim... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Baby, I really would rather you not. I'm tired. Bebeğim, söylememeni tercih ederim, cidden yorgunum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I'm 42 years old, 42 yaşındayım,... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
and I ain't never, ever made love to a woman. ...ve bugüne kadar hiçbir kadınla aşk yaşamadım. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You're a virgin? Hell, no. Hala bakir misin? Tabii ki, hayır. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
No, I've been with hundreds of women, maybe thousands. Bakir değilim. Yüzlerce, belki binlerce kadınla birlikte oldum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I just ain't never really ever made love to a woman. Sadece bugüne dek hiç bir kadınla gerçekten aşk yaşamadım. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You know, I've done three ways, four ways, Üçlü, dörtlü,... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
m�nage � trois, m�nage cinq, six. ...evli çiftlerle üçlü, beşli, altılı grup yaptım. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I've 69ed, 89ed, 114ed. 69, 89, 114 yaptım. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Golden, diamond and platinum showers. I like that. İşemeli, sıçmalı, osurmalı seks de yaptım. Onlar güzeldi. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I mean, I've ripped shit up. Yani, yemediğim bok kalmadı. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Done all that. Bunların hepsini yaptım. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
But I ain't never, ever made love to a woman. Ama hiç bir kadınla gerçek aşk yaşamadım. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You will, Jibby. Yaşayacaksın, Jibby. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
As long as we're being honest, Konuştuklarımızın aramızda kalması şartıyla... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I've something I want to share with you. ...benimde seninle paylaşmak istediğim bir şey var. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I think I want to make love to a 10 year old boy. 10 yaşında bir çocukla seks yapmak istiyorum. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
But he's in the body of a 30 year old man, Ama otuz yaşında bir adamın cüssesine sahip... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
so who's to blame? Peki şimdi kim suçlu? The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You the adult. Right. Yetişkin olan sensin. Doğru. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You'd be the one to blame. Suçlanacak kişi sen olacaksın. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Hey, Babs. Hey, Jibby. Selam, Babs. Selam, Jibby. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Hey, Don, there are three hot dancers over there. Merhaba, Don, Orada üç seksi dansçı hatun var. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
I think they might be good for the sale. Bana kalırsa satış için yararlı olabilirler. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Yeah, sign them up. Good energy, make the customers happy. Tabii, onları işe al. İyi enerji müşterileri mutlu eder. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Hey, guys, get those food orders in quickly, Evet millet, yemek siparişi vereceksiniz acele edin... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
'cause in 25 minutes the kitchen is rented out for a porno shoot. ...çünkü mutfak 25 dakika sonra yapılacak olan bir porno çekimi için kiralandı. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
Are you disgusted? I am. Book the DJ. Tiksindiniz mi? Ben de öyle. DJ'i de işe al. The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
You sure, Don? I just thought after 'Querque... Bundan emin misin, Don? Yani bir an için Querque'de olanlar aklıma geldi... The Goods: Live Hard, Sell Hard-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163991
  • 163992
  • 163993
  • 163994
  • 163995
  • 163996
  • 163997
  • 163998
  • 163999
  • 164000
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim