• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163978

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A real home, Gerçek bir yuva. The Good Witch-1 2008 info-icon
with people who love you for who you are, Seni olduğun gibi sevecek insanlar dolu bir yuva. The Good Witch-1 2008 info-icon
You've cast quite a spell Chief Russell. Çok iyi bir büyü yaptınız, Şef Russell. The Good Witch-1 2008 info-icon
Does that mean you're staying? Bu, kalacağın anlamına mı geliyor? The Good Witch-1 2008 info-icon
Yeah, that's it. İşte bu kadar. The Good Witch-1 2008 info-icon
Good job boys. İyi iş çıkardınız çocuklar. The Good Witch-1 2008 info-icon
Well see, you have some friends in Middleton after all. Her şeye rağmen Middleton'da arkadaşların var. The Good Witch-1 2008 info-icon
How's it going. Nasıl gidiyor? The Good Witch-1 2008 info-icon
Well I think these boys have a future in renovation. Bence bu çocukların restorasyon işinde gelecekleri parlak. The Good Witch-1 2008 info-icon
I should go in a check out the damage. Yeah. İçeri girip zararı kontrol edelim. The Good Witch-1 2008 info-icon
Hey Brandon? Hey, Brandon? The Good Witch-1 2008 info-icon
How's it going, Dad? Good. İşler nasıl gidiyor, baba? İyi. The Good Witch-1 2008 info-icon
Well, it doesn't look so bad. Çok kötü görünmüyor. The Good Witch-1 2008 info-icon
Oh Jake, don't handle broken glass. Jake, kırık camı elleme. The Good Witch-1 2008 info-icon
Right, you're the... Doğru ya, sen... The Good Witch-1 2008 info-icon
that broom? How did that get here? O süpürge? Oraya nasıl geldi? The Good Witch-1 2008 info-icon
Somebody must have brought it. Birisi getirmiş olmalı. The Good Witch-1 2008 info-icon
No, no, the door was locked Hayır, hayır, kapı kilitliydi... The Good Witch-1 2008 info-icon
and you haven't been here since... so... ...ve sen de buraya şeyden beri gelmiyorsun... The Good Witch-1 2008 info-icon
I'm sure there's a perfectly logical explanation. Mantıklı bir açıklaması olduğuna eminim. The Good Witch-1 2008 info-icon
Sure looks like a witch's broom. Cadı süpürgesi gibi. The Good Witch-1 2008 info-icon
You're not a witch are you? Sen cadı değilsin, değil mi? The Good Witch-1 2008 info-icon
...from Baker? ...Baker'mı gönderdi? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Tell Baker that l told him all that l know already. Baker'a söyle Bildiğim herşeyi ona zaten söyledim The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Tell him l want to live in peace, understand? Ona söyle, huzur içinde yaşamak istiyorum Anladınmı? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
That it�s no use to go on tormenting me! Bana işkence etmeye devam etmesinin Artık bir faydası yok! The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
l know nothing at all about that case of coins. hiçbirşey bilmiyorum özellikle paralar hakkında The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Now that gold has disappeared. paralar kayıp. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
But if he�d listened to me, we could have avoided this altogether. eğer beni dinlemiş olsaydı, bunun olmasını önleyebilirdik. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
l went to the Army court. askeri birliğe gittim The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
There were no witnesses. hiç şahit kalmamıştı. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
They couldn�t uncover any more. onlar artık hiçbirşey söyleyemezler. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
l can�t tell Baker what happened to the money. paralara ne olduğu hususunda baker'a söyleyecek birşeyim yok The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Go back and tell him that! geri dön ve ona bunları söyle! The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Word�s around you had a visitor... dünya dönüyor ve sende bir misafirsin... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...and Baker knows it. ...ve baker bunu biliyor. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Name of Jackson. adı jackson. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Jackson was here... jackson buradaymış... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...or Baker�s got it all wrong. ...yada baker yanılıyor. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
He�s not wrong. doğru, yanılmıyor. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Maybe Baker would like to know just what you and Jackson had to say... belkide Baker'ın öğrenmek istediği Sadece senin Jackson'la ne konuştuğundur... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...about the cash box. ...para torbaları hakkında. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
That�s not what l�m being paid for. Ücretimin ne için ödendiği önemli değil. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
l�m only interested in what name Jackson�s hiding under now! Benim tek ilgilendiğim Jackson'ın hangi isim altında saklandığı! The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Why do you think Jackson may be assuming another name? Jackson hakkında ne biliyorsun Belki yanılıyorsundur, başka bir ismi yoktur? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
l would have found him already. Onu zaten bulmuş olacağım. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
When l start off to find somebody, l find them. Ben birisini aramaya başladığım zaman, Onu mutlaka bulurum. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
That�s why they pay me. bu yüzden bana para veriyorlar. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
What is Baker paying you? Baker sana ne kadar ödüyor? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
That your family? Bu senin ailen mi? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Nice family. Güzel aile. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
What does he pay you for murdering me? Beni öldürmen için ne kadar ödüyor? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
$500... $500... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...to get the name! ...ismine ulaşmak için! The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Bill Carson. Bill Carson. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
That�s what he calls himself now. Şu an bu ismi kullanıyor. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Here�s a lot of money: $1,000. Burada bir sürü para var: $1,000. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
$1,000... $1,000... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...and some in gold. ...bazıları altın. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
That�s a tidy sum. Hatırı sayılır bir miktar. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
But when l�m paid... Fakat benim ücretim ödendiğinde... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...l always see the job through. ...her zaman işimi tam olarak bitiririm. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
lt�s you. sensin. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Any information? bilgi alabildin mi? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Too much. Fazla değil. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
He said quite a bit that should interest you... Seni ilgilendirecek Epey bir şey söyledi... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...and one or two things that interested me. ...ve birkaç şey de benim için söyledi. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Such as? Neler söyledi? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
The name Jackson�s hiding under is... Jackson'ın hangi isim de saklandığını... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...Bill Carson. ...Bill Carson. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
That�s your bit. Bu senin için. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
He also mentioned somethin� about a certain... Bir şeyden daha bahsetti' Bazı gerçekler... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...cash box which just happened to disappear. ...Para torbalarına ne olduğuna nasıl ortadan kaybolduğuna dair. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
That�s my bit. Bu da benim için. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Anything else? başka neler söyledi? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Not enough for you, huh? Bu kadarı senin için yeterli değil mi, ha? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Well, you don�t have to worry. Ee,artık endişelenmene gerek kalmadı. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
He�ll never say anything to anybody again! Bir daha asla kimseye bir şey söyleyemeyecek! The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Here, this is for you. Bu senin için. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
You did a good job for me. benim için iyi bir iş yaptın. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Worth $500! değeri $500! The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
l almost forgot. Az daha bir şey unutuyordum. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
He gave me $1,000. o bana $1,000 verdi. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
l think his idea was that l kill you. Sanırım benden seni öldürmemi istiyordu. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
But you know, the pity is, when l�m paid... fakat ne yazık,biliyorsun ki Benim ücretim ödendiğinde... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...l always follow my job through. ...ben işimi mutlaka bitiririm. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
No pistol, amigo. Silah yok amigo. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
lt won�t do you any good. Onu kullanman bir işine yaramayacak. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
There are three of us. Burada üç kişiyiz. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
You know that you have a face beautiful enough to be worth $2,000? Güzel bir yüzün olduğunu biliyorsun değil mi? Değeri $2,000? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
But you don�t look like the one who will collect it. Fakat sen ona sahip olacak Birisine benzemiyorsun. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
A couple of steps back. Birkaç adım geri çekil. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
How much you worth now? şimdi ne kadar edersin? The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
$2,000! $2,000! The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
That�s right, $2,000. Doğru, $2,000. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
Yeah, $2,000. Evet, $2,000. The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
i Hijo de puta que te pari�! i Hijo de puta que te pario! The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
You�ll pay for this! Bunu ödeyeceksin! The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
l hope you end up in a graveyard... Umarım biran önce geberirsin... The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
...with the cholera, and the rabies, and the plague! ...koleradan,veya kudurarak, veya vebadan! The Good, the Bad and the Ugly-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163973
  • 163974
  • 163975
  • 163976
  • 163977
  • 163978
  • 163979
  • 163980
  • 163981
  • 163982
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim