• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163926

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
For every one you catch, there are a hundred you don't. Bir tanesini görürsün ama orada yüzlercesi vardır. The Good Guy-1 2009 info-icon
Hey, you're not helping her right now. Hiç yardımcı olmuyorsun. The Good Guy-1 2009 info-icon
Can you just be supportive and not turn this... Ona biraz destek olup... The Good Guy-1 2009 info-icon
into some stupid male bashing session? bunu saçma bir erkek darbesi olayına dönüştürmesen ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Where's Tommy tonight? Tommy bu akşam ne yapıyor ? The Good Guy-1 2009 info-icon
You know what your problem is? Senin sorunun ne biliyor musun ? The Good Guy-1 2009 info-icon
You wouldn't know what to do... Karşına mükemmel bir erkek çıksa... The Good Guy-1 2009 info-icon
if a great guy just threw himself at you. ne yapacağını bilemezsin. The Good Guy-1 2009 info-icon
At least I'm giving myself a chance to be happy. En azından kendime mutlu olmak için bir şans tanıyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Maybe use your sensitive side. Belki de duyularınla hareket etmelisin. The Good Guy-1 2009 info-icon
Show that off. Yes. Göster gününü. Evet. The Good Guy-1 2009 info-icon
Use the fact that you are a complete pussy to your advantage. Amcıklığını kendi avantajın için kullan. The Good Guy-1 2009 info-icon
Coming from the guy that brought the pi�ata and the blindfold. Bu vuruş, kör ve Pinata getiren adamdan geliyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
Hit the thing. Vur şuna. The Good Guy-1 2009 info-icon
What's pink? Xanax, man. Pembeler ne ? Xanax, dostum. The Good Guy-1 2009 info-icon
You can take whatever you want... Ne istersen iç... The Good Guy-1 2009 info-icon
and you'll sleep like a rock. ve mışıl mışıl uyu. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yellow. Yellow is Ecstasy. Sarılar ne ? Sarılar Ectasy. The Good Guy-1 2009 info-icon
I left my glow sticks back in 1997. Bunu 1997'de bırakmıştım. The Good Guy-1 2009 info-icon
What's blue? Blue's Viagra. Maviler ne ? MAviler Viagra. The Good Guy-1 2009 info-icon
It's perfect for you. Tam senlik. The Good Guy-1 2009 info-icon
I'm good, thanks. No, my friend. Sağ ol. Almayayım. Hayır, dostum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Power up, okay? Like, the ladies expect it these days. Bu gücünü arttırır, tamam mı? Bayanlar bu günlerde bunlardan istiyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
Never take a knife to a gunfight, mate. Silah varken, bıçak çekme, dostum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Gunfight. That's a nice metaphor. Silah. Ne güzel bir mecaz o öyle. The Good Guy-1 2009 info-icon
Don't listen to these guys. Bunları dinleme. The Good Guy-1 2009 info-icon
No tourists. Turistlere yasak. The Good Guy-1 2009 info-icon
You ready to be released into the wild? Vahşi hayata girmeye hazır mısın ? The Good Guy-1 2009 info-icon
We got everybody. Herkes geldi. The Good Guy-1 2009 info-icon
No, honey, we don't need these. Hayır, tatlım, bunlara ihtiyacımız yok. The Good Guy-1 2009 info-icon
She's beautiful. Kız güzelmiş. The Good Guy-1 2009 info-icon
You think so? Öyle mi dersin ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah. You should tell her. Evet. Bunu ona da söylemelisin. The Good Guy-1 2009 info-icon
Do you have water? Suyun var mı ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I'm sure she gets hit on all the time, though. Ona bunu her zaman söylediklerinden eminim. The Good Guy-1 2009 info-icon
You're probably right, she probably does get hit on all the time... Muhtemelen haklısın, onunla gerçekten ilgilenmeyen adamlar, The Good Guy-1 2009 info-icon
by guys who don't actually care, you know, bunu ona sürekli söylüyorlardır. The Good Guy-1 2009 info-icon
if she's a Gemini or what her cat's name is. Gemini veya adı hangi kedi ismiyse artık. The Good Guy-1 2009 info-icon
But I'm not asking you to go over there and feed her a line. Onu tavlamanı değil, The Good Guy-1 2009 info-icon
I just want you to go talk to her. Sadece onunla sohbet etmeni istiyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
You keep telling me what I'm not supposed to do. Bana sürekli ne yapmamam gerektiğini söylüyorsun. The Good Guy-1 2009 info-icon
I don't know what I'm supposed to say. Ona ne diyeceğimi bilmiyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
I'm in the low self esteem business. Onurumun zedelendiği bir işteyim. The Good Guy-1 2009 info-icon
If a girl's parents are still together, I just move on. Kızın ailesi hala birlikteyse, devam ederdim. 769 00:38:49,093 > 00:38:51,327 Kadınlara ne söylediğimin bir önemi yok. The Good Guy-1 2009 info-icon
I have an English accent. Benim İngiliz aksanım yeter. The Good Guy-1 2009 info-icon
You know what? All right. Biliyor musun? Tamam. The Good Guy-1 2009 info-icon
Two girls, end of the bar. Barın sonunda ki iki kız var. The Good Guy-1 2009 info-icon
Go talk to them. Git onlarla muhabbet et. The Good Guy-1 2009 info-icon
What, right now? Yeah, right now. Ne, şimdi mi? Evet, şimdi. The Good Guy-1 2009 info-icon
Which one do you like better? Hangisini daha çok beğendin ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Blonde, I guess. Sanırım, sarışın olanı beğendim. The Good Guy-1 2009 info-icon
Rookie. Totally. Çaylak. Kesinlikle. The Good Guy-1 2009 info-icon
No questions. No questions, just go. Soru sorma. Soru sorma, direk git. The Good Guy-1 2009 info-icon
Wait, come back. Come back. Dur, geri gel. Geri gel. The Good Guy-1 2009 info-icon
What? That right there. Ne? Tam orada. The Good Guy-1 2009 info-icon
What is that? I told you about that. O da ne? Bunun hakkında konuşmuştuk. The Good Guy-1 2009 info-icon
Okay, now go. Tamam, şimdi git. The Good Guy-1 2009 info-icon
Do you actually believe any of that shit you just said? Bu söylediğin saçmalıklara inanıyor musun ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Some of it. You think he's gonna pull it off? Hepsine değil. Sence becerebilecek mi? The Good Guy-1 2009 info-icon
Not a fucking prayer. Hiç sanmıyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Excuse me. Bakar mısınız ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Pass me a napkin? Please? Peçeteyi uzatabilir misiniz? Lütfen ? The Good Guy-1 2009 info-icon
De entry. Yanlış giriş. The Good Guy-1 2009 info-icon
I feel stupid. Kendimi salak gibi hissediyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
You look stupid. salak gibi görünüyorsun zaten. The Good Guy-1 2009 info-icon
Let me get this straight, Daniel. Bakalım bunu anlamışmıyım, Daniel. The Good Guy-1 2009 info-icon
Okay? You could fly a jet at Mach 3 speeds... Bir jette 72 saat boyunca, The Good Guy-1 2009 info-icon
for, like, 72 hours with a plastic tube up your cock, sikinin üstünde plastik bir tüple uçabiliyorsun, The Good Guy-1 2009 info-icon
but you can't go talk to two dental hygienists... ama gidip şu iki dişi bembeyaz kızla 10 saniye... The Good Guy-1 2009 info-icon
for 10 seconds. Actually, I was an avionics engineer. konuşamıyorsun. Aslında, ben uçak havacılık mühendisiydim. The Good Guy-1 2009 info-icon
We never had... No. I don't... No excuses. Biz hiç... Hayır, bahane yok. The Good Guy-1 2009 info-icon
You gotta be able to do this. Bunu yapabilmen gerekiyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
What about that one over there? Ya şuradaki kıza ne dersin ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, totally gross. And what about the blonde over there? İğrenç. Ya şuradaki sarışın? The Good Guy-1 2009 info-icon
I want to touch her where she pees. Onun işediği yere dokunmak istiyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
That is a good looking white girl. O çok güzel bir beyaz kız. The Good Guy-1 2009 info-icon
Ring. Ring. Yüzüğü var, yüzük. The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, fuck, you're right. Lanet olsun, haklısın. The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, how 'bout that one? Ya şurada ki ? The Good Guy-1 2009 info-icon
That's a handsome woman. Look at her ass. Yakışıklı bir bayanmış. Götüne bir bakıver. The Good Guy-1 2009 info-icon
She might as well have a tail, O kadın bir kuyruk kadar güzel, The Good Guy-1 2009 info-icon
and she's ugly. ve o çirkin. The Good Guy-1 2009 info-icon
You know, some people might say the way... Bilirsiniz, bazı insanlar, The Good Guy-1 2009 info-icon
you guys talk about women is ugly. sizin kadın muhabbetinizi iğrenç buluyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, but we're only ugly on the inside, so it's okay. Evet, ama bizim sadece içimiz fesat, yani sorun yok. The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, that... that is a beautiful woman. Şu...Şu hatun bayağı güzelmiş. The Good Guy-1 2009 info-icon
She totally wants to have a sexy party with me. O kesinlikle benimle seksi bir parti vermek ister. The Good Guy-1 2009 info-icon
She does not want to have a sexy party with you. Bence istemez. The Good Guy-1 2009 info-icon
She wants to have a sexy party with me. O benimle seksi bir parti vermek ister. The Good Guy-1 2009 info-icon
Steve O, fine. Go ahead. Talk to her. Tamam, Steve O git, konuş onunla. The Good Guy-1 2009 info-icon
But none of that shock and awe bullshit you usually pull. Saçma sapan şeyler yapmak yok. The Good Guy-1 2009 info-icon
Someone has to show Danny how to do this, okay? Biri Danny'ye nasıl yapıldığını göstermek zorunda, tamam mı? The Good Guy-1 2009 info-icon
You don't have to... I don't do that shit anymore, okay? Yapmak zorunda değ... Onları artık kullanmıyorum, tamam mı? The Good Guy-1 2009 info-icon
Sexy party. Seksi parti. The Good Guy-1 2009 info-icon
Okay. None of that scorched earth bullshit. I'm serious. Ciddiyim, saçma sapan şeyler yapmak yok. The Good Guy-1 2009 info-icon
Well, hello there, Rodeo. Who's up for a Jaeger bomb? Selam, Rodeo. Kim Jaeger bombasına hazır bakalım ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I don't think she's having it, mate. Onun, parti vereceğini sanmam, dostum. The Good Guy-1 2009 info-icon
How 'bout you go talk to her? Ya sen onunla gidip konuşsan ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I don't think Cindy Brady's coming over to the dark side tonight. Bu gece Cindy Brady'nin karanlık tarafa geçeceğini sanmıyorum, dostum. The Good Guy-1 2009 info-icon
I'm gonna go take a hot lap. Ben gidip şu güzel bacaklıyı tavlayacağım. The Good Guy-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163921
  • 163922
  • 163923
  • 163924
  • 163925
  • 163926
  • 163927
  • 163928
  • 163929
  • 163930
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim