• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163921

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, Pacific. We're still in the penalty box with him. Evet, Pasifik.Hala cezalar hakkında konuşuyoruz onunla. The Good Guy-1 2009 info-icon
Okay, you know what? Give him to me. Tamam, biliyor musun, onu bana ver. The Good Guy-1 2009 info-icon
Page five. 5. hatta. The Good Guy-1 2009 info-icon
You know you guys are still cut off, right? Hala kesik olduğunuzu biliyorsunuz değil mi ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Hey. This is actually Tom Fielding. Selam, ben Tom Fielding. The Good Guy-1 2009 info-icon
I run the sales desk over here. Buradaki satış düzenini ben ayarlıyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
How you doing, Tom? John Caldwell. Nasılsın, Tom? Ben John Caldwell. The Good Guy-1 2009 info-icon
I was calling to ask a yes or no question, all right? Sana evet veya hayır sorusu soracaktım,uygun mudur ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Are you potentially interested Bugün Microsoft ile , The Good Guy-1 2009 info-icon
in trading Microsoft today, yes or no? gerçekten ilgileniyor musun,evet yada hayır ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Potentially. But not with you guys. Evet. Ama sizinle olmaz. The Good Guy-1 2009 info-icon
Bobby, this is gonna happen. Bobby, bu iş olacak. The Good Guy-1 2009 info-icon
Now, just FYl, Şimdi, bilginiz olsun, The Good Guy-1 2009 info-icon
I have a guy looking for a pretty big chunk. Büyük bir külçe arayan müşterim var. The Good Guy-1 2009 info-icon
Maybe half a mil. Belki yarım milyona. The Good Guy-1 2009 info-icon
Does that interest you? Potentially. Sure. İlgilenir misin? İmkanlarım dahilinde, evet. The Good Guy-1 2009 info-icon
Unfortunately, John, I don't have the luxury of a lot of time here. John ne yazık ki o kadar zamanım yok. The Good Guy-1 2009 info-icon
My guy's real. He's on the phone for one call. Müşterim gerçek ve şu anda hatta. The Good Guy-1 2009 info-icon
And that's you. Half a mil? Ve bu sensin, yarım milyon? The Good Guy-1 2009 info-icon
On the wire, last print, in or out? Telefondan, son çıktıya bak, var mısın yok musun? The Good Guy-1 2009 info-icon
Put it up. Satışa çıkar bakalım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Great. Now, this is just me asking. Mükemmel. Şimdi bana soruyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
Would you be able to go larger? Arttırabilir misin? The Good Guy-1 2009 info-icon
Hey, half a mil, trying to go bigger. Hey,yarım milyon, büyütmeye çalışıyoruz. The Good Guy-1 2009 info-icon
Are you trying to front run me? No. Benimle sidik yarıştırmaya mı çalışıyorsun ? The Good Guy-1 2009 info-icon
You just gotta trust me, just a little bit, okay, John? Bana biraz güven John, tamam mı? The Good Guy-1 2009 info-icon
Could go to two million here. 2 milyona gidebilirdi. The Good Guy-1 2009 info-icon
No, it's not Bill Gates on the line. Hayır, Bobby hatta ki Bill Gates değil. The Good Guy-1 2009 info-icon
He's a mutual fund guy, just like you. O da senin gibi ara bulucu. The Good Guy-1 2009 info-icon
Well, he's got a lot more hair and he's a little better looking. Biraz daha saçı ver ve daha iyi gözüküyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
Fine. Make it read two. Tamam, 2'ye okut. The Good Guy-1 2009 info-icon
Okay. Is two million your total picture? 2 milyon son fiyatın mı? The Good Guy-1 2009 info-icon
Why? Is he trying to move more? Ne oldu da? Daha da mı arttıracak ? The Good Guy-1 2009 info-icon
What's he saying. Are we done here? Let's go! Ne diyor, anlaştık mı ? Haydi! The Good Guy-1 2009 info-icon
Is he trying to move more? Arttıracak mı ? The Good Guy-1 2009 info-icon
All right, gentlemen, I'm on the phone with both you right now. Tamamdır beyler, ikinizle de aynı anda telefondayım şu an. The Good Guy-1 2009 info-icon
I think this ticket reads five million and we all walk away. Bence bu 5 milyon eder. The Good Guy-1 2009 info-icon
That be on a cleanup? Bu vurgun mu olacak ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I knew he had more behind that. Bunun arkasında daha başka şeyler olduğunu biliyordum. The Good Guy-1 2009 info-icon
You're a genius. Seriously, Bobby, Sen dahisin. Gerçekten, Bobby, The Good Guy-1 2009 info-icon
is this a cleanup for you? No bullshit. bu senin için bir vurgun mu ? Saçmalama. The Good Guy-1 2009 info-icon
Five million, I go home and fuck my Polish housekeeper twice. 5 milyon, eve gider ve Polonyalı temizlikçimi 2 kez sikerim. The Good Guy-1 2009 info-icon
It's a cleanup, John. Bu vurgun John. The Good Guy-1 2009 info-icon
Put it up. But, oh, Tom? Yapalım şunu. Ama, oh, Tom ? The Good Guy-1 2009 info-icon
You'll still be in the box for a week, though. Bir hafta boyunca kutuda kalacaksın haberin olsun. The Good Guy-1 2009 info-icon
Cross at five million, clean. 5 milyonda kesiştir. The Good Guy-1 2009 info-icon
See how far a little trust can get you? Birazcık güvenle neler yapabileceğini gördün mü ? The Good Guy-1 2009 info-icon
The Bargello and Accademia are great, but skip the Umizi. Bargello ve Accademia çok iyi ama Umizi'yi boşver. The Good Guy-1 2009 info-icon
What about those Botticelli�s? Ya Botticelli'nin eseleri? The Good Guy-1 2009 info-icon
And Michelangelo's only oil painting? Ya Michelangelo'nun sadece yağlı boya resmi? The Good Guy-1 2009 info-icon
There's a reason he stopped after one. It's just for tourists. Bir tane yaptıktan sonra bırakmasının bir nedeni var.O sadece turistler için. The Good Guy-1 2009 info-icon
I am a tourist. Bende turistim. The Good Guy-1 2009 info-icon
What happened? Ne oldu da? The Good Guy-1 2009 info-icon
Funding constraints. The agency cut all international travel. Fon kısıtlaması varmış. Kurum bütün uluslararası gezileri iptal etmiş. The Good Guy-1 2009 info-icon
So, what's the good news? Peki iyi haber neydi? The Good Guy-1 2009 info-icon
How would you like to be head of urban conservation? Şehir içinde bir restorasyonu yönetmek ister misin? The Good Guy-1 2009 info-icon
You're quitting? Not here. İstifa mı ediyorsun? Burada değil. The Good Guy-1 2009 info-icon
In San Francisco. San Francisco'da. The Good Guy-1 2009 info-icon
Hey. Where were you? Merhaba, nerdesin ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I'm sorry. I just changed now and I'm on the way. Çok özür dilerim, üstümü yeni değiştirdim, yoldayım geliyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Are you still up? It's 10:00. Hala evde misin ? Saat 10 olmuş. The Good Guy-1 2009 info-icon
What happened? If I have to listen... Ne oldu ? Eğer koruma fonundaki... The Good Guy-1 2009 info-icon
to one more hedge fund douche bag... hödüklerle ilgili bir şey dinlemek zorundaysam, The Good Guy-1 2009 info-icon
talk to me about private jet timeshares, sen de benimle özel jet devremülkleriyle ilgili konuşacaksın. The Good Guy-1 2009 info-icon
I swear to God I'm gonna shoot myself in the face. Yemin ederim suratımı havaya uçuracağım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, well, my trip got canceled today. Şey, bugün gezimi iptal ettiler. The Good Guy-1 2009 info-icon
Grab your stuff and meet me downstairs. Eşyalarını al ve aşağı in. The Good Guy-1 2009 info-icon
Grab your stuff. Where are we going? Eşyalarını al. Nereye gidiyoruz. The Good Guy-1 2009 info-icon
All right. Step out. Tamam. inerken dikkat et. The Good Guy-1 2009 info-icon
And one big step up. Basamağa dikkat. The Good Guy-1 2009 info-icon
Right there. I'm gonna take this off you. Tam burası. Şimdi bunu çıkartıcam. The Good Guy-1 2009 info-icon
You gotta keep your eyes closed, okay? Ama gözlerini kapalı tutucaksın, tamam mı? The Good Guy-1 2009 info-icon
Are you sure we're still in the city? Hala New York'ta olduğumuzdan emin misin ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, just... just... Evet. The Good Guy-1 2009 info-icon
Here. Here we go. İşte. İşte oldu. The Good Guy-1 2009 info-icon
Great. Eyes closed. Muhteşem. Gözler kapalı. The Good Guy-1 2009 info-icon
I'm not. Bakmıyorum zaten. The Good Guy-1 2009 info-icon
I saw that. What? Gördüm. Ne ? The Good Guy-1 2009 info-icon
You peek again, I'm gonna take you home. Eğer tekrar bakmaya çalışırsan, seni evine götürürüm. The Good Guy-1 2009 info-icon
Keep them closed. Okay. Gözlerini kapalı tut. Tamam. The Good Guy-1 2009 info-icon
All right, turn this way. Tamamdır, şuraya dön. The Good Guy-1 2009 info-icon
Now, open your eyes. Şimdi gözlerini açabilirsin. The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, my God. Where are we? Aman tanrım, neresi burası ? The Good Guy-1 2009 info-icon
It's as close to Tuscany as I could get in Manhattan. Manhattand'da Toskana'ya en çok benzeyen yerdeyiz. The Good Guy-1 2009 info-icon
Come on. Come on, this way. Hadi. Hadi bu taraftan. The Good Guy-1 2009 info-icon
It gets better. Dahası var. The Good Guy-1 2009 info-icon
Come on. This is so beautiful. Hadi. Burası çok güzel. The Good Guy-1 2009 info-icon
How did you find this place? Burayı nasıl keşfettin ? The Good Guy-1 2009 info-icon
You know. I gotta keep some surprises. Beni bilirsin. Sürpriz yapmayı severim. The Good Guy-1 2009 info-icon
I'm sorry your trip got canceled. Gezin iptal edildiği için üzgünüm. The Good Guy-1 2009 info-icon
One more surprise. Bir sürpriz daha. The Good Guy-1 2009 info-icon
May I have this dance? Bu dansı bana lütfeder misin ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I think I have something. Sanırım bende şey var. The Good Guy-1 2009 info-icon
I just didn't wanna be one of those girls... Beni sürekli erkeklerle... The Good Guy-1 2009 info-icon
who sleeps with a lot of guys. yatan kızlardan sanmanı istemiyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
I don't want you to sleep with a lot of guys. Senin bir sürü erkeklerle yatmanı istemiyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Other way. Oh, sorry. Diğer türlü. Kusura bakma. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, Frank, you are all done for the day. Evet, Frank. Günü kurtardın. The Good Guy-1 2009 info-icon
No, thank you. Sağ ol, teşekkürler. The Good Guy-1 2009 info-icon
That is 100,000 CRM to Williams for the day. Williams için 100,000 CRM. The Good Guy-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163916
  • 163917
  • 163918
  • 163919
  • 163920
  • 163921
  • 163922
  • 163923
  • 163924
  • 163925
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim