Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163927
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Thanks for the help, Shakes. | Yardımın için sağ ol, Shakes. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Well, your turn. | Senin sıran. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
No. No. Your turn. | Hayır. Senin sıran. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Okay, fine. Okay. | Tamam, peki, olur. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
But remember, this is not about sexy parties or... | Unutma, ama bu ne seksi partiler ne de... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Whatever, just go talk to her. | Neyse ne, git konuş onunla. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna get a front row seat. Okay? | Ben de gidip sizi gören bir koltuk bulayım? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I'm Steven, by the way. | Bu arada ben Steven. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I'm Brooke. Great. | Ben Brooke. Mükemmel. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
You look really professional up there. | Orada baağı profesyonel gözüküyordun. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
By which I mean you're, like, hot. | Yani ateşli. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Like, really hot. | gerçekten çok ateşli. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Another napkin. | Başka bir peçete daha. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Where's the bartender? | Bu barmen nerede yahu ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I hope I'm not interrupting. Yeah, you actually... | Umarım bölmüyorumdur. Evet, kesinlikle... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
No, not at all. Hi. Hi. | Hayır, hiç te bile. Selam. Selam. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, This is BS... I'm Brooke. | Evet bu BS... Ben Brooke. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Blake? Brooke. | Blake? Brooke. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Brooke. Brooke. | Brooke. Brooke. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Tommy. Nice to meet you. Nice to meet you too. | Ben Tommy. Memnun oldum. Ben de. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
So, how do you two know each other? | Ee, birbirinizi nereden tanıyorsunuz ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Oh, we... Work. | Biz ... Aynı yerde çalışıyoruz. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
You write children's books too? | Sen de mi çocuk kitapları yazıyorsun ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. He does instructional guides... | Evet. O salıncaklar hakkında... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
for swing sets. | eğitici kitaplar yazıyor. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Well... Dude, that's my... | Pekala... O benim... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Obviously, I'm not gonna have sex with this girl tonight, | Görünen o ki,bu akşam bu kızı yatağa atamayacağım, | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
so why don't you give it a shot? | neden sen de şansını denemiyorsun ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I am so sorry about that. | Bunun için çok üzgünüm. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
What an asshole. | Ne eşşek herifmiş. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I... What, you guys work on Wall Street? | Evet, ben... Ne, Wall Street'te mi çalışıyorsunuz ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, we do, but not all of us are like... | Evet,ama hepimiz onun gibi değ... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Let's start over. I am Tommy. | Hadi en baştan alalım. Ben Tommy. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
And I owe you a drink. | Ve sana bir viski borçluyum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I'm Brooke. | Ben Brooke. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Personally, I think there's nothing wrong with bulimia at all. | (hatunu tavlamak için entel entel konuşuyor işte.) | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
If anything, it shows your willingness to reevaluate your decisions... | (hatunu tavlamak için entel entel konuşuyor işte.) | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
and be proactive about making changes. | (hatunu tavlamak için entel entel konuşuyor işte.) | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
You don't sound black at all. | Sesin hiç zenci sesine benzemiyor. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Are you from Europe? | Avrupalı mısın ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Here goes Jonathan, looking to break some records. | Jonathan rekorları kırmak için geliyor. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah! Here we go! | Evet! Başlıyoruz! | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
That's gotta hurt. | Bu biraz acıtmışa benziyor. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
It doesn't look innocent, it looks like heroin addict. | O elbisenin içinde, eroin bağımlıları gibi gözüküyorsun. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Hey, give me. | Hey, bana ver. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Here. | Bende. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
What if he really is sorry? | Ya gerçekten üzgünse ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Everyone is sorry once they're caught. It doesn't mean anything. | Yakalandığı zaman herkes üzgündür. Üzgün olması bir şey ifade etmez. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
It's true. Rich said he would leave his wife... | Doğru. Rich karısından ayrılacağını... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
after I found out he was married. | onun evli olduğunu öğrendikten sonra söylemişti. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Are you retarded? | Kafayı mı yedin ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
That's just a bullshit excuse people use to screw whoever they want. | Bu sadece istediği insanı kandıran kişilerin kullandığı saçma bir bahane. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
They need Guantanamo Bay for relationships. | İlişki istiyorsan Guantanamo körfezine gitmeliler. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I'd water board the fuck out of my ex in Love Gitmo. | Aşk şehrin Gitmo'da eski kız arkadaşımla boğulmayı tercih ederim. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Good for you. This is for work. | Ne güzel. Bu iş elbisesi. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you know what? Tommy just hired a new guy on his desk. | Hey, biliyor musun? Tommy ekibine yeni bir eleman aldı. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Really? Is he cute? | Sahi mi ? Çocuk hoş mu ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
He didn't say, which actually probably means he's cute. | Bir şey söylemedi, bu da gösteriyor ki çocuk hoşmuş. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I'll find a way to bring him around. | Onu buralara getirmenin bir yolunu bulurum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Put this on. | Bunu giy bakalım. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Do I really have to go out with you guys? | Gerçekten sizinle çıkmak zorunda mıyım ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Whose bachelorette party is this, anyway? | Bu bekarlığa veda partisi de nereden çıktı? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Look, I just felt that if we had met under deferent circumstances, | Eğer bir kaç hafta önce, | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
just a few weeks ago, that this could have been something, | farklı koşullar altında tanışsaydık, | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
like, really amazing. | her şey daha güzel olabilirdi. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I mean... I know. | Demek istediğim... Biliyorum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
It's crazy, isn't it? | Çok çılgınca, değil mi? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Can you get my bag? Thank you. | Çantamı yerden alabilir misin ? Teşekkür ederim. 906 00:44:40,422 > 00:44:42,357 Sizi seviyorum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
That could have been Bad News Bears. | Bu kötü haberler başlığı olablirdi. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Here's where things started to get complicated. | İşte herşeyin arapsaçına dönmeye başladığı nokta. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Brooke lost her purse that night at the bar. | Brooke dün gece barda çantasını kaybetti. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Her phone, her keys, everything. | Telefonunu, anahtarını, kısaca herşeyini. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
She asked if she could crash on my couch... | Geceyi benim kanepemde geçirip geçiremeyeceğini ve. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
and call a locksmith in the morning. | ve sabah çilingiri arayıp aramayacağını sordu. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I know I really could have just put my foot down, | Ayağımı her zaman yere basabileceğimi biliyorum, | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna get going. | Ben çıkıyorum. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I've always believed that trust... | Her zaman "güven"in bir ilişkide ... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
is the single most important thing in a relationship. | en önemli şey olduğuna inanırdım. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
But given that nothing happened, | Eğer ona bir şey söylemezsem sorun olmayacaktı. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I decided not to tell Beth. | Bundan Beth'e bahsetmemeye karar verdim. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Hey, hotshot. | Selam, çapkın. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Cash, good to see you. | Cash, seni görmek ne güzel. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Hello, Beth. My, you're more lovely than I remember. | Merhaba, Beth. Hatırladığımdan daha sevimli gözüküyorsun . | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Oh, aren't you a sweet talker. | Sende tatlı dilli değil miydin ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Look at that. That necklace is gorgeous. | Şuna bakın hele. Bu kolye ne kadar da güzelmiş. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Look at that thing. It was a gift, actually. | Şuna bakın. Aslında hediye. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Was it? You picked that out? Yes, I did. | Öyle mi ? Sen mi aldın ? Evet, ben aldım. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I'm shocked. Just a little something. | Şaşırdım. Önemli değil, küçük bir şey. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Oh, you haven't met Beth yet, have you? | Beth ile daha tanışmadın, değil mi ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Not officially. | Resmi olarak, evet. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
I'm surprised at your taste. | Zevkine bayıldım. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
She's really nice. Yeah. | Beth gerçekten çok hoş. Evet. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Okay, who takes the same bus to work every day? | Kim her gün aynı otobüs ile işe gidiyor ? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
No, what are you talking about, man? | Neden bahsediyorsun, sen? | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Stephen's wife is beautiful. | Stephen'ın karısı güzel. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
All I'm saying is he passed up 20 good years... | Demek istediğim herif 20 yılını... | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
of man whoring. | jigololuk yaparak harcadı. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
He could have put up Wilt Chamberlain numbers... | Wilt Chamberlain'ın numaralarını alıp, | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
and then retired. | emekli olabilirdi. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, he looks miserable. | Evet, perişan gözüküyor. | The Good Guy-1 | 2009 | ![]() |