• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163924

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, question is Soru şu ki, The Good Guy-1 2009 info-icon
which one of the three women did he hire? 3 kadından hangisini işe aldı ? The Good Guy-1 2009 info-icon
The one who redecorated the office. Ofisini dekore eden mi ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Wrong. The one who doubled their sales. Yanlış Satışlarını iki katına çıkaran mı? The Good Guy-1 2009 info-icon
Nope. Daniel? Hayır. Daniel ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Then the one who loves children. Çocuklarını seveni mi ? The Good Guy-1 2009 info-icon
The one with the biggest tits. En büyük memeleri olanı aldı. The Good Guy-1 2009 info-icon
That must be how Larry got the job. Larry'de bu işi böyle kapmış olmalı. The Good Guy-1 2009 info-icon
One look at these man boobs and I was in, huh? Erkek memelerine bir bakış ve iştesin ha ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Hey, Daniel, you got any jokes? Daniel, hiç bildiğin fıkra var mı ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, let's hear from the new guy. Evet, bir de yeni elemanı dinleyelim. The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, I can never remember any jokes. Ben duyduğum hiç bir fıkrayı hatırlamam ki. The Good Guy-1 2009 info-icon
Oh, come on. You gotta know at least one. Hadi ama, en azından bir tane biliyorsundur. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, come on, Daniel. Hadi, Daniel. The Good Guy-1 2009 info-icon
Well, I guess I can think of one. Aklıma bir tane geliyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
But it's so stupid. Ama bu çok salakça. The Good Guy-1 2009 info-icon
Come on, go ahead, tell it. Hadi, durma anlat. The Good Guy-1 2009 info-icon
What do you call a fish with two knees? 2 dizi olan balığa ne denir ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I don't know. What? Bilmem, ne denir? The Good Guy-1 2009 info-icon
A two knee fish. Ton balığı ? (Kelime oyunu) The Good Guy-1 2009 info-icon
You have to think about it. Biraz üstünde düşünmeniz lazım. The Good Guy-1 2009 info-icon
That's a... That's a classic. Bu... Bu eskilerdendir. The Good Guy-1 2009 info-icon
That's actually pretty good. That one, yeah. Aslında bayağı iyi. Evet. The Good Guy-1 2009 info-icon
Uh, where we going tonight? Bu akşam nereye gidiyoruz bakalım ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Should we just hit the usual petting zoo? Her zamanki yere gitsek olmaz mı ? The Good Guy-1 2009 info-icon
No. No strip clubs tonight. Hayır, bu akşam striptiz klube gidemeyiz. The Good Guy-1 2009 info-icon
Let's meet some civilians. Hadi bir kaç kişiyle tanışalım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah. Hey, hey, Daniel? Evet. Hey, Hey Daniel ? The Good Guy-1 2009 info-icon
You know any girls who'll meet us out? Bizimle buluşacak hiç hatun tanıyor musun ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah, who you got on speed dial? Hızlı aramanda ilk kim kayıtlı ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I don't know a lot of women I can just call up like that. O şekilde arayacak kadar çok hatun tanımıyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Well, okay. Where's the hot spot? Peki o zaman, en işlek yer neresi ? The Good Guy-1 2009 info-icon
You know, Wednesday nights. Çarşamba akşamlar en çok hatun nerede ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Wednesday? Çarşamba. The Good Guy-1 2009 info-icon
I don't really go out much on Wednesdays. Artık. The Good Guy-1 2009 info-icon
Anymore. Çarşambaları pek dışarı çıkmıyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Anymore. This guy... Animal. Artık mı? Bu herifin hayvandan farkı yok. The Good Guy-1 2009 info-icon
Nut? I'm okay. Fındık alır mısın ? Almayayım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Pick up the phone, say hello. Ahizeyi kaldır ve "Alo ?" de. The Good Guy-1 2009 info-icon
Go ahead, pick it up. Hadi, kaldır. The Good Guy-1 2009 info-icon
There's no one there. Ama kimse aramıyor ki. The Good Guy-1 2009 info-icon
Humor me. Şaşırt beni. The Good Guy-1 2009 info-icon
Hello? Good. Alo ? Güzel. The Good Guy-1 2009 info-icon
Hang it up and do it again. Telefonu kapat ve tekrar yap bakayım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Hello. Very nice. Alo ? Çok güzel. The Good Guy-1 2009 info-icon
Pretty easy, huh? Really fucking easy. Çok kolay, değil mi? Hatta bebek oyuncağı. The Good Guy-1 2009 info-icon
But I don't pay my salesmen millions of dollars... Ama ben elemanlarıma milyonlarca dolar maaşı çalan telefonlara... The Good Guy-1 2009 info-icon
to answer the phone. cevap vermeleri için ödemiyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
I pay them to make it ring. Telefonları çaldırtmaları için para ödüyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Billy Simmons called today. Bugün Billy Simons aradı. The Good Guy-1 2009 info-icon
He doesn't want Daniel to cover them. Daniel ile çalışmak istemiyormuş. The Good Guy-1 2009 info-icon
Any idea why? Niye böyle olduğuna dair bir fikrin var mı? The Good Guy-1 2009 info-icon
They're very deferent people. Onlar biraz farklı insanlar. The Good Guy-1 2009 info-icon
You are on... Sit the fuck down. Sen ... Otur lan oraya! The Good Guy-1 2009 info-icon
You are only going to bat for that guy... O herifi istediğin için, The Good Guy-1 2009 info-icon
because you know that you will own him. kör gibi davranıyorsun. The Good Guy-1 2009 info-icon
You can fool everybody else, Tom, but you can't fool me. Herkesi kandırabilirsin Tom, ama beni kandıramazsın. The Good Guy-1 2009 info-icon
He's the type of guy I want on my team. Daniel'in ekibimde olmasını istiyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
He's honest, loyal... Like Chris Baker? O dürüst, sadık ? Chris Baker gibi mi ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Make no mistake, Daniel will throw you under a fucking bus... Yanlış yapayım deme, Daniel eline ilk fırsat geçtiğinde The Good Guy-1 2009 info-icon
the first day he gets a chance. senden kurtulmak isteyecektir. The Good Guy-1 2009 info-icon
This is not sleep away camp, Tommy. Burası izci kampı değil, Tommy. The Good Guy-1 2009 info-icon
Your job is to make me rich. Period. Senin işin beni zengin etmek. The Good Guy-1 2009 info-icon
Now, however you're gonna get that guy a fucking personality, Bu herife nasıl kişilik kazandıracaksan, The Good Guy-1 2009 info-icon
you better do it fast, or I'm gonna fire his Rain man ass... çabuk hallet, yoksa seni kovarım ve yerine, The Good Guy-1 2009 info-icon
and get somebody in there who does want to take your job. senin yerinde gözü olanlardan birini koyarım, The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah. Yeah, I'm sorry. I just... I crashed last night. Evet, evet. Özür dilerim, dün gece gelemedim. The Good Guy-1 2009 info-icon
Cash is killing me about Daniel. Cash beni Daniel hakkında sıkıştırıp duruyor. The Good Guy-1 2009 info-icon
Really? What's wrong with him? Gerçekten mi ? Ne oldu? The Good Guy-1 2009 info-icon
He's like Forrest fucking Gump. Herifin... The Good Guy-1 2009 info-icon
Without the people skills. Forrest Gump'tan farkı yok. The Good Guy-1 2009 info-icon
I'm heading to SoHo right now to work on him. Şimdi Daniel üzerinde çalışmak için SoHo'ya gidiyorum. The Good Guy-1 2009 info-icon
I thought we were gonna spend the day in the park. Bugün parkta oturacağımızı sanıyordum. The Good Guy-1 2009 info-icon
Beth, please. I'm being pulled in a ton of deferent directions right now. Beth, lütfen. Şu an, bin parçaya ayrılmış durumdayım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Fine. But I need to be a priority too sometimes. Peki. Ama bana da biraz öncelik vermen lazım. The Good Guy-1 2009 info-icon
I'll call you later, I promise. Söz, sonra görüşürüz. The Good Guy-1 2009 info-icon
Doesn't matter what you talk about at first, İlk başta ne konuştuğunun önemi yok, The Good Guy-1 2009 info-icon
just show the woman that you are passionate about something. karşındakine tutkunu göster yeter. The Good Guy-1 2009 info-icon
Like what? Mesela ? The Good Guy-1 2009 info-icon
It's your life. You tell me. Bu senin hayatın. Sen söyle. The Good Guy-1 2009 info-icon
Okay. You like to read, right? Tamam. Kitap okumayı seviyorsun değil mi? The Good Guy-1 2009 info-icon
Yeah. What do you love to read? Evet. En çok kimi okumayı seviyorsun? The Good Guy-1 2009 info-icon
Dickens, Tolstoy. Dickens, Tolstoy. The Good Guy-1 2009 info-icon
I like Austen, Jane Austen. Okay, classics. Austen, Jane Austen'i seviyorum. Tamam, klasikleri okumayı seviyorsun. The Good Guy-1 2009 info-icon
Might be a little brainy to start out with. Belki de biraz zekice bir şeylerden başlamalıyız. The Good Guy-1 2009 info-icon
So let's see, what else? Başka neyin var ? The Good Guy-1 2009 info-icon
I can give you the flight specs 1950'den beri üretilen bütün uçakların, The Good Guy-1 2009 info-icon
for every domestic aircraft since 1950. özelliklerini sayabilirim. The Good Guy-1 2009 info-icon
Classics. Let's talk more about those. Klasikler. Biraz daha bunların üzerinde çalışalım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Talk about books she might like. Onun hoşlanabilceği kitaplar hakkında konuş. The Good Guy-1 2009 info-icon
But be careful, 'cause you can't act, look, and talk all like the same guy. Ama dikkatli ol, göründüğün kişi ile konuştukları kişi aynı olmamalı. The Good Guy-1 2009 info-icon
You gotta mix it up. İkisini karıştırman lazım. The Good Guy-1 2009 info-icon
Just if you were a surfer, be a surfer who likes to read. Eğer sörfçü isen, kitap okumayı seven bir sörfçü gibi davran. The Good Guy-1 2009 info-icon
If you're a dork, be a dork who likes to salsa dance. Eğer salaksan, salsa yapmayı seven bir salak gibi davran. The Good Guy-1 2009 info-icon
You know? Just... Biliyor musun ? Sadece... The Good Guy-1 2009 info-icon
If you act boring and you look boring, Sıkıcı davranıyorsan, sıkıcı görün. The Good Guy-1 2009 info-icon
guess what? Sen hangisisin? Tahmin et bakalım. The Good Guy-1 2009 info-icon
You're boring. What are you doing? Sen sıkıcısın. Ne yapıyorsun ? The Good Guy-1 2009 info-icon
Tommy, this sounds ridiculous. Tommy, bu çok saçma. The Good Guy-1 2009 info-icon
It's totally fucking ridiculous, you know? Bu olay tamamen çok saçma da ondan. The Good Guy-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163919
  • 163920
  • 163921
  • 163922
  • 163923
  • 163924
  • 163925
  • 163926
  • 163927
  • 163928
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim