Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163860
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Is my credit good enough to buy you out? | Kredim seni satın alacak kadar güçlü mü? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Buy me out? | Beni satın almak mı? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
The casino, the hotel. The Corleone family wants to buy you out. | Kumarhaneyi, oteli. Corleone ailesi seni satın almak istiyor. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
The Corleone family wants to buy me out? No, I buy you out. | Corleone ailesi beni satın mı alacak? Hayır, ben sizleri satın alırım. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Your casino loses money. We can do better. | Kumarhanen para kaybediyor. Biz daha iyisini yapabiliriz. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
You think I'm skimming off the top? You're unlucky. | Para arakladığımı mı sanıyorsun? Şanssızsın. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
You Guineas make me laugh. | Siz Gineler beni güldürüyorsunuz. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I took Freddy in when you had a bad time, and now you try to push me out! | Kötü zamanınızda Freddy'i aldım ve şimdi beni atmaya çalışıyorsunuz! | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
You did that because we bankrolled your casino | Sebebi, kumarhanene para desteğinde bulunmamızdandı. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
and the Molinari family guaranteed his safety. Let's talk business. | Yardım istemek için babamdan daha iyisini bulamam. Hepsi bu. Molinari ailesi de onun güvenliğini garantilemişti. Artık iş konuşalım. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Yes. First of all, you're all done. You don't have that kind of muscle anymore. | Olur, konuşalım. Artık işiniz bitti. Artık gücünüz kalmadı. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
The Godfather is sick. You're getting chased out of New York by the others. | Baba hasta. Diğerleri sizi New York'un dışına sürüyor. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Do you think you can come to my hotel and take over? | Otelime gelip, devralabileceğinizi mi sanıyorsunuz? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I talked to Barzini. I can make a deal with him and still keep my hotel! | Barzini ile görüştüm. Onunla anlaşırım. Oteli elden çıkartmam da gerekmez! | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Is that why you slapped my brother around in public? | Onun için mi ağabeyimi milletin önünde tokatladın? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
That was nothing, Mike. Moe didn't mean nothing by that. | Basit bir olaydı, Mike. Moe bir şey kastetmedi. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
He flies off the handle sometimes, but we're good friends. | Arasıra kendini kaybetse de iyi arkadaşız. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I have a business to run. I've got to kick asses sometimes. | Burada bir iş yürütmeye çalışıyorum. Gerekirse can da yakarım. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
We had an argument, so I had to straighten him out. | Tartışmıştık ve onu biraz düzelttim. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
You straightened my brother out? | Ağabeyimi mi düzelttin? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
He was banging cocktail waitresses! Players couldn't get a drink. | Garson kızları beceriyordu! Müşterilere servis yapılamıyordu. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I leave for New York tomorrow. Think about a price. | Yarın New York'a hareket ediyorum. Fiyatı kararlaştır. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I'm Moe Greene! I made my bones when you were out with cheerleaders. | Ben Moe Greene'im! Sen küçücük çocukken, ben yol almaya başlamıştım. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Wait a minute, Moe. I have an idea. | Bekle bir dakika, Moe. Bir fikrim var. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Tom, you're the consigliere. Talk to the Don... | Tom, sen consigliere'sin. Babamla konuşsan... | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Just a minute. Don is semi retired and Mike is in charge of the family business. | Dur bir dakika. Babam yarı emekli ve Mike aile işlerinden sorumlu. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
If you have anything to say, say it to Michael. | Söyleyeceklerini, Michael'a söyle. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Mike, you don't come to Las Vegas and talk to a man like Moe Greene like that! | Mike, Las Vegas'a gelip, Moe Greene gibi bir adamla böyle konuşamazsın! | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Fredo... | Fredo... | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
You're my older brother, and I love you. | Ağabeyimsin ve seni seviyorum. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
But don't ever take sides with anyone against the family again. | Ama bir daha asla aileye karşı başkasının tarafını tutma. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I have to see my father and his people, so have dinner without me. | Babamı ve adamlarını görmem gerek. Akşam yemeğini bensiz yiyin. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
This weekend we'll go out. We'll go to the city, see a show and have dinner. | Bu haftasonu dışarı çıkarız. Şehire inip, bir şov seyredip, yemek yeriz. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Your sister wants to ask you something. | Kızkardeşin bir şey sormak istiyor. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Let her ask. She's afraid to. | Sorsun. Çekiniyor. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
They want you to be godfather to their boy. | Oğullarının vaftiz babası olmanı istiyorlar. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
We'll see. Will you? | Bakalım. Olur musun? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Let me think about it. Come on. | Düşünürüm. Haydi. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Barzini will move against you first. | Önce Barzini sana karşı harekete geçecektir. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
He'll set up a meeting with someone you absolutely trust. | Tamamen güvendiğin biriyle bir toplantı ayarlayacaktır. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Guaranteeing your safety. | Güvenliğini garanti edecektir. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
And at that meeting you'll be assassinated. | Ve o toplantıda seni öldürecekler. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I like to drink wine more than I used to. | Canım daha fazla şarap içmek istiyor. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Anyway, I'm drinking more. It's good for you, Pop. | Her neyse, zaten içiyorum. Sana yarar, baba. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Are you happy with your wife and children? | Karın ve çocuklarınla mutlu musun? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Very happy. That's good. | Çok mutluyum. Çok iyi. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I hope you don't mind the way I keep going over this Barzini business. | Umarım, ikide bir Barzini meselesini açmam canını sıkmıyordur. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
No, not at all. It's an old habit. | Hayır, kesinlikle. Eski bir alışkanlık. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I spend my life trying not to be careless. | Hayatım boyunca dikkatsiz olmamaya çalıştım. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Women and children can be careless, but not men. | Kadınlar, çocuklar dikkatsiz olabilir, ama erkekler asla. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
How's your boy? He's good. | Oğlun nasıl? İyi. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
He looks more like you every day. | Her geçen gün sana daha çok benziyor. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
He's smarter than I am. He's three and can read the funny papers. | Benden daha akıllı. Daha üç yaşında ama çizgi roman okuyabiliyor. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Read the funny papers. | Demek, çizgi roman okuyor. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I want you to arrange for a telephone man to check all in and out going calls. | Bir telefoncu ayarla da, yapılan bütün konuşmaları dinleyelim. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I did it already. I took care of that, Pop. That's right. I forgot. | Hallettim. O iş halloldu bile, baba. Doğru. Unutmuşum. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
What's bothering you? | Nedir seni rahatsız eden şey? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I'll handle it. I told you I can handle it, so I'll handle it. | Ben hallederim. Halledebileceğimi söylemiştim. Hallederim. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I knew that Santino would have to go through all this. | Bunların önce Santino'nun başından geçeceğini düşünürdüm. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
And Fredo... | Ve Fredo'nun... | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Fredo was, well... | Fredo ise... | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
But I never wanted this for you. | Ama bunu asla senin için istememiştim. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I worked my whole life. I don't apologise for taking care of my family. | Hayatım boyunca çalıştım. Aileme baktığım için özür dileyecek değilim. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
And I refused to be a fool, | Ve budala olmayı reddettim. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
dancing on a string held by all those big shots. | Meşhurların tuttuğu bir ipin üzerinde cambazlık yapmayı da. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I don't apologise. That's my life, but I thought that... | Ben özür dilemem. Bu benim hayatım. Ama düşünürdüm,... | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
...that when it was your time, you would be the one to hold the strings. | ...zamanı gelince, ipi tutanın sen olacağını düşünürdüm. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Senator Corleone. Governor Corleone. Something. | Senatör Corleone. Başkan Corleone. Bunun gibi şeyler. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Another pezzo da novanta. | Bir başka pezzo da novanta. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Just wasn't enough time, Michael. Wasn't enough time. | Yeterince zaman olmadı, Michael. Yeterince zaman yoktu. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
We'll get there, Pop. We'll get there. | Oraya da ulaşacağız, baba. Oraya da ulaşacağız. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Now listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, | Bu Barzini toplantısı teklifini sana kim getirirse,... | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
he's the traitor. Don't forget that. | ...hain odur. Bunu asla unutma. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Can I hold it, please? | Ben tutabilir miyim, lütfen? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Can I water these? Yes, go ahead. | Bunları sulayabilir miyim? Olur, sula. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Over here, over here. | Buraya, buraya. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Be careful. You're spilling it. | Dikkatli ol. Döküyorsun. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Antony! | Antony! | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
That's it. We'll put it right there. | Tamam. Buraya bırakalım. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I'll show you something. Come here. | Sana bir şey göstereceğim. Buraya gel. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Give me an orange! | Bana bir portakal ver! | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
That's a new trick. | Bu yeni numaraydı. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
You run in there. Run in there. | Oraya koş. Oraya koş. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Mike, can I have a minute? | Mike, bir dakikanı alabilir miyim? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Barzini wants to arrange a meeting. | Barzini bir toplantı ayarlamak istiyor. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
He says we can straighten out any of our problems. | Sorunlarımızı halledebileceğimizi söylüyor. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
You talked to him? Yeah. | Onunla konuştun mu? Evet. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I can arrange security. On my territory. | Güvenliği bana bırak. Benim bölgemde olsun. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Do you know how they're going to come at you? | Nasıl saldıracaklarını biliyor musun? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
They're arranging a meeting in Brooklyn. Tessio's ground. | Brooklyn'de bir toplantı ayarlıyorlarmış. Tessio'nun bölgesinde. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Where I'll be safe. | Orada güvende olacakmışım. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I always thought it would be Clemenza, not Tessio. | Hep Clemenza'nın olduğunu sanmıştım, Tessio'nun değil. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
It's the smart move. Tessio was always smarter. | Önemli olan kurnazlık. Tessio her zaman daha açıkgözdü. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
But I'm going to wait. | Ama bekleyeceğim. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
After the baptism. | Vaftizden sonra. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
I've decided to be godfather to Connie's baby. | Connie'nin bebeğinin vaftiz babası olacağım. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
And then I'll meet with Don Barzini | Ve sonra Don Barzini ile buluşacağım. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
and Tattaglia. All the heads of the five families. | Ve Tattaglia ile de. Beş aile liderinin hepsiyle. | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Michael, do you believe in God, the Father, Creator of Heaven and Earth? | Tanrı'ya, Dünya'nın ve Cennetin yaratıcısına inanıyor musun? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |
Do you believe in Jesus Christ, His only Son, our Lord? | Onun oğlu ve Lordumuz İsa'ya da inanıyor musun? | The Godfather-5 | 1972 | ![]() |