Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163793
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I�m Cecilia. Oh, yeah. Please, come in. | Ben Cecilia. Ah, tabii. İçeri buyurun. Ben Cecilia. Ha, evet. Lütfen, buyrun. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Some coffee? | Kahve ister misin? Kahve? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
No, Thank you. | Hayır, teşekkürler. Yok, teşekkürler. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We�re all uncomfortable with the idea of a chronicle of our family. | Ailemizin geçmişiyle ilgili yaptığınız araştırmadan hepimiz çok rahatsızız. Ailemizin tarihinin kitaplaştırılması fikrinden hepimiz rahatsızız. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It�s not about the family. It�s about Henrik and the company. | Ailenizle ilgilenmiyorum. Benim ilgilendiğim şey, Henrik ve şirket. Bu aile hakkında değil. Henrik ve şirket hakkında. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Like I said... | Söylediğim gibi. Dediğim gibi... | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It�s not my intention to present a malicious portrait of anyone. | Amacım bu ailedeki birini kötü niyetli olarak nitelendirmek değil. Kimsenin kötü bir portresini sunmak gibi bir niyetimiz yok. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Unlike the one that landed you in court.? | Size mahkemede yaptıklarının aksine mi? Sizi mahkemeye çıkartan şey gibi değil? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Unlike that one. Yes. | Evet, onun aksine. Onun gibi değil. Evet. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
So, what you�re saying is, you�re not really here to look into what happened to Harriet? | O halde, Harriet'ın başına gerçekte neler geldiğini araştırmıyor musunuz? Yani söylediğiniz şey Harriet'a olanlarla ilgili olarak burada değilsiniz öyle mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I can�t ignore such a dramatic event, | Öyle trajik bir olayı göz ardı etmem olanaksız, Böyle dramatik bir olayı görmezden gelemem, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
but no, that�s not by any means my focus. | ...fakat hayır, benim odaklandığım nokta o olay değil. ama hayır, esas konum bu değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
All those boxes Gunner carted down here which are where? in the closet now? | Gunner'ın size getirdiği onlarca klasör, şimdi nerede peki? Dolabınızda mı? Bütün bu Gunner'ın getirdiği kutular neredeler şimdi? şimdi dolaptalar mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
those weren�t Henrik�s private investigation? | Onlar Henrik'in kişisel araştırmaları değil miydi? Henrik’in özel araştırması değiller miydi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I wonder sometimes who�s crazier | Bazı zamanlar düşünüyorum da hangisi daha deliydi; Bazen kim daha manyak diye merak ediyorum | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
my Nazi father or my obsessed uncle. | ...Nazi babam mı? Yoksa takıntılı amcam mı? Nazi babam mı yoksa takıntılı amcam mı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Since we�re talking about it, since you brought it up, what was she like? | Madem konuyu siz açtınız, ben de sorayım. Harriet nasıl bir kızdı? Madem bu konuda konuşuyoruz, madem konuyu açtınız, nasıl biriydi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m sure Henrik has told you. | Henrik'in sana onun hakkında her şeyi anlattığına eminim. Eminim Henrik size anlatmıştır. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
He was my age back then, he couldn�t know what was going on | O zamanlar benim yaşımdaydı, bir genç kızın neler düşündüğünü... Benim yaşımdaydı o zamanlar, bir gencin neler yaşadığını, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
with a teenager, anymore than I can with my own daughter. | ...anlayabileceğini sanmıyorum. Tıpkı benim şu anda kızımı anlamadığım gibi. anlayamazdı, artık ben kendi kızımı anlayabiliyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You were the same age. Actually, my sister Anita was closer to her in age. | Siz onunla aynı yaştaydınız. Aslında kız kardeşim Anita ona daha yakındı. Aynı yaştaydınız. Aslında, kız kardeşim Anita yaş olarak ona daha yakındı. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She knew Harriet better than anyone You should talk to her. | O, Harriet'ı herkesten daha iyi tanırdı. Bence onunla konuşmalısın. Harriet'ı herkesten daha iyi tanır Onunla konuşmalısınız. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�d love to, where is she? | Çok isterim, kendisi nerede? Memnun olurum, nerede kendisi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
If I had to guess London. | Tahminimce, Londra'dadır. Tahmin etmem gerekirse Londra. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You don�t know where your own sister lives? I haven�t seen her in years. | Kendi kız kardeşinizin yaşadığı yeri bilmiyor musunuz? Yıllardır görmedim. Kardeşinizin nerde yaşadığını bile bilmiyor musunuz? Yıllardır görmüyorum onu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
We never really got along. I�m getting used to that comment. | Pek iyi geçinemezdik. Bu yoruma alışmaya başladım. Pek iyi anlaşamazdık. Bu yoruma alışmaya başladım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She hates this place even more than I do. | Bu adadan benden daha çok nefret ederdi. Benden bile daha çok nefret ederdi buradan. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She left, moved to London, That was it. | Sonuçta terk etti ve Londra'ya taşındı. Tüm bildiklerim bu kadar. Ayrıldı burada, Londraya gitti. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You couldn�t pay her to send a Christmas card, much less visit. | Onu ziyaret etmek yerine Noel kartı yollamayı dene. Noel kartı bile göndermez. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�ll try to track and help you. | Onun izini bulacağım. Onu bulup size yardım edeceğim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
If you do, and try talking to her about us, | Bulduğun vakit, konuyu aramızdaki husumete getirirsen, Eğer bulursanız, bizim hakkımızda konuşmayı deneyin, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
don�t be surprised if she tells you to fuck off. | ...sana siktiri çekerse hiç şaşırma. eğer sana defolmanı söylerse buna şaşırma. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You backed up? | Yedeğini almış mıydın? Yedekledin mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Hard drives at home, yeah. That�s good. B'cos this one is gone. | Evet, sabit diskler evimde. Güzel. Çünkü bu alet ölmüş. Hard diskler evde, evet. İyi. Çünkü bu gitti. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Have you ever had an STD? | Cinsel temas yoluyla bulaşan bir hastalık geçirdin mi? Hiç STD geçirdin mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
When�s the last time you were tested for HIV? | En son ne zaman AIDS testi yaptırdın? En son ne zaman HIV testi yaptırdın? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
How many partners have you had in thelast month? | Geçen ay kaç kişiyle birlikte oldun? Geçen ay kaç tane partneriniz vardı? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
How many of those were men? | Peki bunların kaçı erkekti? Kaç tanesi erkekti? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It's regulation, I have to ask you these things. | Kanun böyle. Sana bu tür şeyleri sormak zorundayım. Kural böyle, Size böyle şeyler sormak zorundayım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It�s a matter of health. Write what you want. | Sağlık konularını yani. Canın ne istiyorsa onu yaz. Sağlık durumu bu. İstediğini yaz. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Why do you need such an expensive computer? | Böylesi pahalı bir bilgisayara neden ihtiyacın var? Neden bu kadar pahalı bir bilgisayar ihtiyacın var? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
For work. Making coffee and sorting mail ? | İş için lazım. Kahve yapıp postaları düzelttiğin işin için mi? İş için. Kahve yapıp posta düzenlemek için mi ? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I shouldn�t even have to ask. I should have control of my money. | Hiç sormasaydım keşke. Kendi paramı kontrol ediyor olmam gerek. Sormama bile gerek yok. Paramı kontrol etmeliyim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And you will. Once you learn to be sociable. | Edeceksin. Yalnız öncesinde biraz sosyalleşmen gerekiyor. Edeceksin. Arkadaş canlısı olmayı öğrendiğinde. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Get along with people. Can you do that? | İnsanlarla kaynaşmak gibi mesela. Bunu yapabilir misin? İnsanlarla iyi geçinmek. Bunu yapabilir misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Why don't we start with that? | Hemen başlayalım mı? Neden bununla başlamıyoruz? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Why don't we start with me? | Benimle başlasan diyorum. Neden benle başlamıyoruz? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You do something for me, I do something for you. | Sen benim isteklerimi yaparsan ben de seninkileri yaparım. Sen benim için bir şey yap, Ben de senin için bir şey yaparım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
That�s how normal people do. | Normal insanlar bu şekilde anlaşırlar. Normal insanlar böyle yapar. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I want you to have that computer. | O bilgisayarı almanı istiyorum. Senin bu bilgisayarı almanı istiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You feel that? That�s gaberdine. | Hissediyor musun? Bu gabardin. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Unzip it. | Fermuarı aç bakalım. Aç onu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I like the reticence. | Böyle sessiz olman hoşuma gidiyor. Az konuşmayı severim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
It�s almost convincing. | Neredeyse tatmin edici. Çok ikna edicidir. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Anita Vanger? Through there. | Anita Vanger'e bakmıştım. Şu tarafta. Anita Vanger? Orada. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I probably should have made an appointment. | Muhtemelen yanınıza gelirken randevu almalıydım. Muhtemelen randevu ayarlamalıydım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
No, It�s fine. | Hayır, hiç sorun değil. Yo, sorun değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Please. Have a seat. Thank you. | Lütfen, oturun. Teşekkürler. Lütfen, buyrun. Teşekkür ederim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Mikael. Mikael. How do you do? | Ben Mikael. Mikael, nasılsın? Mikael. Mikael. Nasılsınız? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
How do you do. | İyiyim, siz? Nasılsınız. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
So, are you looking for investment counseling? | Bir yatırım danışmanı arıyorsunuz sanırım. Yatırım danışmanlığı mı arıyorsunuz? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Well, I would if had any money | Eğer yatırım yapacak param olsaydı arardım. Eğer param olsaydı | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, I don't understand. | Kusura bakmayın, anlayamadım. Üzgünüm, anlamıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I�m writing a biography of your uncle Henrik. | Amcanız Henrik'in biyografisini yazıyorum. Amcanız Henrik'in biyografisini yazıyorum ben. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
That�s why I�m here. | Geliş sebebim bu. O yüzden buradayım. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I haven't seen him in over 20 years. | Henrik'i görmeyeli neredeyse 20 yıl oluyor. 20 yıldır görmüyorum onu neredeyse. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Actually, it's more than that. | Aslında, daha da fazla. Aslında daha da fazla olmuştur. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Haven't seen my sister. Haven't seen anyone... | O süre zarfında ne kız kardeşimi gördüm, ne de aileden birini. Kız kardeşimi de görmüyorum. Kimseyi görmüyorum... | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Most of what I'm writing about predates that, | Yazdığım konulardan çoğu eski tarihler olduğu için... Çoğunlukla eskiler hakkında yazıyorum, | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
so your recollections are valid. | ...o günkü hatıralarınız benim için önemli. yani sizin anılarınız da geçerli. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Where to start, if that was a question. | Eğer bir soru soracaksınız, nereden başlayacağımı söyleyin. Nereden başlasak. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Well than, let me narrow it down I've gotten up to 1960 | O halde, izin verin ben detayları birazcık azaltayım. İlgilendiğim... 1960'lara gidelim | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
To the event that changed everything in Henrik's life. | ...tarih 1960 ile Henrik'in hayatındaki her şeyi değiştiren olay arasında. Henrik'in hayatındaki herşeyi değiştiren o olaydan bahsedelim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Harriet... | Harriet yani. Harriet... | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Everything I knew about that I told to | O konuda bildiğim her şeyi... Bildiğim herşeyi şeye anlatmıştım | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
whatever his name was Morell. | ...yetkili kişiye ismi neydi Morell. adı her neyse Morell. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
My recollections then were a lot better than they are now. | O zamanları artık iyi hatırlayamıyorum. Hafızam o zamanlar daha iyiydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I'm not speaking of the event itself. | Ben olayın kendisinden bahsetmenizi istemiyorum. Olayın kendisinden bahsetmiyorum ben. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I'm trying to get a clearer sense of what Harriet was like. | Harriet'ın nasıl bir kız olduğunu anlamaya çalışıyorum sadece. Harriet'ın nasıl olduğuyla ilgileniyorum daha çok. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She was messed up. | Ruhen karmakarışık bir kızdı. Darmadağan olmuştu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Like all us Vanger kids. | Bütün Vanger çocukları gibi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Crazy mother. | Deli bir anne. Deli anne. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Drunken father. At least hers wasn't a Nazi. | Sarhoş bir baba. En azından onunkiler Nazi değildi. Sarhoş baba. En azından onunkiler Nazi değildi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Was he abusive? Mine? | Babası taciz ediyor muydu? Benimki mi? Küfürbaz mıydı? Benimki mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
No, her's. Not that I ever saw. | Hayır, onun babası. Gördüğümü söyleyemem. Hayır onun ki. Gördüğüm kadarıyla hayır. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
but you could tell something was going on. | Fakat o evde bir şeyler olduğu kesindi. ama bir şeyler döndüğünü anlayabilirdiniz. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Somedays, she'd be very withdrawn. | Bazı günler içine kapanık olurdu. Bazı günler çok çekingen olurdu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
The next minute, she'd be putting on makeup and wearing the tightest sweater she had to school. | Sonra bir bakardınız, yüzünde makyaj, üstünde en dar kıyafetle okula gitmekte. Sonra birden, makyajını yapıp en dar kıyafetini giyer okula giderdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
And then, she'd be studying a Bible like a nun | Sonrasında, tıpkı bir rahibe gibi İncil'i okurken görürdünüz. Sonra da İncil'e çalışırdı | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
no Vanger was ever religious can you imagine? | Ailemizdeki hiç kimse dindar değildir. Düşünün artık. hiç bir Vanger dindar değildir buna inanabiliyor musunuz? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She was obviously, very unhappy. | Mutsuz olduğu her halinden anlaşılıyordu. Mutsuz olduğu, çok belliydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
What do you think happened to her? | Sizce başına ne geldi peki? Sizce ona ne oldu? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Everyone knows what. | Herkes ne olduğunu biliyor. Herkes bilir bunu. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
You don't have any thoughts about who? Why? | Kimin neden yaptığı konusunda hiç fikriniz yok mu? Kim olduğu hakkında bir düşünceniz yok mu? Neden? | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
All I know is that I always felt really sorry for her. | Tek bildiğim onun başına gelen olaylara çok üzüldüğüm. Tüm bildiğim onun için çok üzüldüğümdü. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
I got away when I was 18 and never went back. | 18 yaşıma girdiğimde o adadan ayrıldım ve bir daha geri dönmedim. 18 yaşında kaçtım ve bir daha da geri dönmedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
She would have done the same.. | Elinde olsa o da adadan kaçıp giderdi... O da aynısını yapardı.. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
but she never made it to 18. | ...fakat 18 yaşını hiç göremedi. ama o 18'ine bile gelemedi. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Mr. Bjurman, please. It�s Lisbeth Salander. | Bay Bjurman'ı aramıştım. Lisbeth Salander dersiniz. Bay Bjurman, lütfen. Lisbeth Salander. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |
Wait for a moment, please. | Bir saniye bekleyin lütfen. Bir dakika, lütfen. | The Girl with the Dragon Tattoo-6 | 2011 | ![]() |