• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16374

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Evil. Pislik. Drake Josh-1 2007 info-icon
Evil! Pislik! Drake Josh-1 2007 info-icon
Drake, Josh, your dinner's on the table. Drake, Josh, yemeğiniz masada. Drake Josh-1 2007 info-icon
Okay. Thanks! Tamam. Teşekkürler! Drake Josh-1 2007 info-icon
No way! Hiçbir şekilde, olmaz! Drake Josh-1 2007 info-icon
What's the whole reason you do your Miss Nancy advice column? Neden Bayan Nancy'den Nasihatler köşesini yazıyorsun? Drake Josh-1 2007 info-icon
To help people with their problems and/or issues. İnsanların problemlerine ya da sorunlarına yardım etmek için. Drake Josh-1 2007 info-icon
So, if I buy Tiffany some flowers, write her a couple poems, and cook her a nice romantic dinner.. O zaman, Tiffany'ye çiçek alsam, ona birkaç şiir yazsam ve de romantik bir akşam yemeği hazırlasam... Drake Josh-1 2007 info-icon
that will solve her problem, won't it? ...onun tüm problemlerini çözmüş olurum, değil mi? Drake Josh-1 2007 info-icon
Wait.. You know how to cook? Bekle.. Nasıl yemek yapılacağını biliyor musun? Drake Josh-1 2007 info-icon
But I hear you do. No! ...ama senin yapabildiğini duydum. Asla! Drake Josh-1 2007 info-icon
No, no sir, I'm not cooking dinner for Tiffany. Hayır efendim, Tiffany için yemek yapmayacağım. Drake Josh-1 2007 info-icon
I know who Miss Nancy is! I know who Miss Nancy is! Bayan Nancy'nin kim olduğunu biliyorum! Bayan Nancy'nin kim olduğunu biliyo Drake Josh-1 2007 info-icon
Okay! Alright, I'll cook the dinner. Tamam! Pekâla yemeği yapacağım. Drake Josh-1 2007 info-icon
Hand licker! Elimi yaladın! Drake Josh-1 2007 info-icon
Come on, let's eat. Tamam o zaman, otur da yiyelim. Drake Josh-1 2007 info-icon
That's mine! That's mine! Bu benim! Bu benim! Drake Josh-1 2007 info-icon
The hose! What hose? Hortum! Ne hortumu? Drake Josh-1 2007 info-icon
Drake, this ravioli is amazing. What's it called? Drake, bu ravioli* harika. Adı ne peki? Drake Josh-1 2007 info-icon
Oh, well.. Well you know it's.. It's ravioli from a.. from a llama... Şey... Bilirsin işte... Ravioli lamaladan... Drake Josh-1 2007 info-icon
I've never heard of it. Neither’ve I. Daha önce hiç duymadım. Bende öyle. Drake Josh-1 2007 info-icon
Who's that? Josh! O kim? Josh! Drake Josh-1 2007 info-icon
I know you.. You go to our school, right? Seni biliyorum... Bizim okuldansın, değil mi? Drake Josh-1 2007 info-icon
Ac actually we're stepbrothers and Josh isn't supposed to be here right now. Aslında o benim üvey kardeşim ve Josh'ın burada olmaması gerekiyordu sanırım. Drake Josh-1 2007 info-icon
I can't stay in the kitchen forever. Why not? Sonsuza dek mutfakta kalamam. Niye ki? Drake Josh-1 2007 info-icon
I have to use the little boy's room. Tuvalete gitmem gerekiyor. Drake Josh-1 2007 info-icon
There's a sink, in the kitchen. Mutfakta lavabo var ya. Drake Josh-1 2007 info-icon
Josh, did you try some of this ravioli that Drake made? Josh Drake'in yaptığı ravioliden hiç tattın mı? Drake Josh-1 2007 info-icon
It's incredible. Olağanüstü bir şey. Drake Josh-1 2007 info-icon
Now, tell me Drake.. Anlat o zaman, Drake... Drake Josh-1 2007 info-icon
How do you make it? ...bunu nasıl yaptın? Drake Josh-1 2007 info-icon
You know, it it's really time for dessert. Tiffany, I'll take your plate. Aslında, şimdi sıra tatlılarda. Tiffany, tabağını alayım. Drake Josh-1 2007 info-icon
You know, your stepbrother is really something. Yeah, he's somethin' alright. Üvey kardeşin gerçekten harika biri. Evet harikadır. Bilmez miyim? Drake Josh-1 2007 info-icon
I mean, he's so sensitive, you know? The flowers, the poetry, this awesome dinner. Yani, çok hassas. Çiçekler, bu şiir, muhteşem bir yemek. Drake Josh-1 2007 info-icon
Man my boyfriend never does any of this stuff. I know. Eski erkek arkadaşım bunların hiç birini yapmazdı. Biliyorum. Drake Josh-1 2007 info-icon
I mean.. I know what you mean. Yani... Ne kasteddiğini biliyorum. Drake Josh-1 2007 info-icon
Alright, alright, I'm coming. Tamam, tamam, açıyorum. Drake Josh-1 2007 info-icon
Buck! Hi. Buck! Selam. Drake Josh-1 2007 info-icon
So! It's true! What?.. Demek doğruymuş! Ne? Drake Josh-1 2007 info-icon
That I have a concussion? Beyin sarsıntısı geçirdiğim mi? Drake Josh-1 2007 info-icon
I turn my back for five seconds and you're out on a date with.. Sana beş dakika arkamı dönüyorum ve sen bu palyaçoyla mı... Drake Josh-1 2007 info-icon
With this clown?! Trouble.. Breathing! ...çıkıyorsun?! Bir problem var da... Nefes alamıyorum! Drake Josh-1 2007 info-icon
I can date whoever I want! Yeah? Well you can't date a guy with no head! Kiminle istersem onunla çıkarım! Öyle mi? Ama kafası olmayan biriyle çıkamazsın! Drake Josh-1 2007 info-icon
You're hamburger meat. You understand me? Sen hamburger köftesi olacaksın. Anladın mı beni? Drake Josh-1 2007 info-icon
I'm a vegetarian! Monday.. Ben vejeteryanım! Pazartesi... Drake Josh-1 2007 info-icon
3 'o clock. You and me. ...saat üçte. Sen ve ben. Drake Josh-1 2007 info-icon
Have an ambulance ready. Şimdiden ambulansı hazırla. Drake Josh-1 2007 info-icon
That was so romantic. Bu çok romantikti. Drake Josh-1 2007 info-icon
And dessert is here. Ve tatlılarımız da geldi. Drake Josh-1 2007 info-icon
Josh I thought you had to pee. Josh hani tuvaletin vardı. Drake Josh-1 2007 info-icon
Done. Gerek kalmadı. Drake Josh-1 2007 info-icon
How could you get me into a fight with Buck? Beni nasıl Buck'ın önüne atarsın? Drake Josh-1 2007 info-icon
This is my fault? Let me think.. Yes. Benim mi hatamdı? Dur bir düşüneyim... Evet. Drake Josh-1 2007 info-icon
You realize he's gonna destroy me. He's not gonna destroy you. Onun beni öldüreceğini farkettin mi acaba? Seni öldürmeyecek. Drake Josh-1 2007 info-icon
He's huge.. And stupid. O dev gibi... Ve aptal. Drake Josh-1 2007 info-icon
That's a baaad combination. Bu iki özelliği yeter de artar bile. Drake Josh-1 2007 info-icon
You're right.. He's gonna kill you. Haklısın... Seni öldürecek. Drake Josh-1 2007 info-icon
Hey, can I have your computer? Bilgisayarın bande kalabilir mi? Drake Josh-1 2007 info-icon
Oh, I can't fight Buck. He'll hurt me in so many ways.. Buckla kavga edemem. Ayrı ayrı şekillerde canımı yakacak... Drake Josh-1 2007 info-icon
Uh, hey dude. Hey, ahbap. Drake Josh-1 2007 info-icon
Take a break. Mola verin. Drake Josh-1 2007 info-icon
How can I help you? I need you to make me an expert in karate.. Nasıl yardımcı olabilirim? Yarına kadar beni karate ustası yapmanı... Drake Josh-1 2007 info-icon
by tomorrow. ...istiyorum. Drake Josh-1 2007 info-icon
Gentlemen! Learn karate.. Genç adam! Karate öğrenmek... Drake Josh-1 2007 info-icon
it takes years of intense training! ...yıllar boyu süren ciddi bir eğitim gerektirir! Drake Josh-1 2007 info-icon
Can't you just give 'im a one day crash course? No! Ona hızlandırılmış kurs falan veremez misin? Hayır! Drake Josh-1 2007 info-icon
Karate is in here.. Karate buradadır... Drake Josh-1 2007 info-icon
Not in here. ...buralarda değil. Drake Josh-1 2007 info-icon
Sometimes in here.. Bazense buralarda. Drake Josh-1 2007 info-icon
One time in here, but that was after I swallowed the box of Funcakes. Bir keresinde buradaydı, ama o bir kutu funcakes* yedikten sonraydı. Drake Josh-1 2007 info-icon
What? Do I have something in my teeth? Ne? Dişlerimde bir şey mi var yoksa? Drake Josh-1 2007 info-icon
No! Look, I got 48 hours, you gonna teach me karate or what? Hayır! Bak, 48 saatim var. Karate öğretecek misin öğretmeyecek misin? Drake Josh-1 2007 info-icon
I am sorry boys, I can do nothing for you. Üzgünüm çocuklar, sizin için bir şey yapamam. Drake Josh-1 2007 info-icon
We'll give you 30 bucks cash. Peki 30 dolar nakit versek. Drake Josh-1 2007 info-icon
Let the training begin! Haydi antremana başlayalım! Drake Josh-1 2007 info-icon
What's up? Who's the little girl now?! Ne oldu? Ne oldu küçük kız ha? Drake Josh-1 2007 info-icon
I did it! Thanks, thanks! Başardım! Teşekkürler, teşekkürler! Drake Josh-1 2007 info-icon
Not comfortable with the hugging! Sorry. Sarılmaktan rahatsız oluyorum! Affedersin. Drake Josh-1 2007 info-icon
You think he's ready? As ready as 30 bucks will get him. Sence hazır mı? 30 dolara ancak bu kadar olur. Drake Josh-1 2007 info-icon
So, you boys like chicken tenders Peki, kızarmış tavuk sever misiniz? Drake Josh-1 2007 info-icon
How ya feel? Good, Strong. Nasıl hissediyorsun? İyi, güçlü. Drake Josh-1 2007 info-icon
Awesome, but don't get overconfident. Mükemmel, ama kendine fazla güvenme. Drake Josh-1 2007 info-icon
This guy is big, tough, and stupid. So remember the plan. Bu adam büyük, kuvvetli, ve aptal. Planımızı unutma. Drake Josh-1 2007 info-icon
Right. Go over it again. Tamam. Tekrar hatırlatsana. Drake Josh-1 2007 info-icon
You jab, you kick and you stay away from him. Önce yumruk at sonra tekme at ve ondan uzaklaş... Drake Josh-1 2007 info-icon
Make him keep comin' after you. Eventually he'll get tired and you'll.. ...peşinden gelmesini sağla. Sonunda yorulacak ve sen de Drake Josh-1 2007 info-icon
That's my boy. You ready? Aferim oğluma? Hazır mısın? Drake Josh-1 2007 info-icon
You bet. Good.. Kesinlikle. Güzel. Drake Josh-1 2007 info-icon
Here comes Buck. Buck geliyor. Drake Josh-1 2007 info-icon
Hope you have an ambulance standing by. Yeah I do, for you! Umarım ambulansı hazırlamışsındır. Evet, senin için! Drake Josh-1 2007 info-icon
Talk's cheap. 40 Quadlers on the newcomer. Söylemesi kolay. Yeni gelene tam 40 dolar. Drake Josh-1 2007 info-icon
Remember the plan. Right. Planımızı unutma. Tamam. Drake Josh-1 2007 info-icon
I jab, I punch, and stay away from him until he gets tired. Önce yumruk sonra tekme ve yorulana kadar ondan uzaklaş. Drake Josh-1 2007 info-icon
And then he's my little girl. Ve sonra benim küçük kızım olacak. Drake Josh-1 2007 info-icon
Do it! Haydi bakalım! Drake Josh-1 2007 info-icon
You ready? Oh yeah baby, come on.. Hazır mısın? Evet bebeğim, göster kendini Drake Josh-1 2007 info-icon
Come on Tiff. Let's go get some sorbet. Haydi Tiff. Gidip biraz meyve püresi alalım. Drake Josh-1 2007 info-icon
Oh, Buck. Oh, Buck. Drake Josh-1 2007 info-icon
Where is it? Where'd you put it? Nerede? Nereye koydun onu? Drake Josh-1 2007 info-icon
Thought you weren't ever talkin' to me again. Benimle bir daha konuşmayacağını düşünüyordum. Drake Josh-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16369
  • 16370
  • 16371
  • 16372
  • 16373
  • 16374
  • 16375
  • 16376
  • 16377
  • 16378
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim