• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16373

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have a good time, boys. İyi eğlenceler, çocuklar. Drake Josh-1 2007 info-icon
Wow, cool room! Vay be, harika bir oda! Drake Josh-1 2007 info-icon
Check out the bed! Bakalım yatak nasılmış! Drake Josh-1 2007 info-icon
Wait, wait! No, n n n n no! Bekle, bekle, hayır, olmaz! Drake Josh-1 2007 info-icon
Dude, these sheets match my jamies! Dostum bu çarşaflar pijamamla uyumlu! Drake Josh-1 2007 info-icon
So, where are you gonna sleep? Peki, sen nerede yatacaksın? Drake Josh-1 2007 info-icon
There! I sleep there! Orada! Orada yatacağım! Drake Josh-1 2007 info-icon
You sleep on the couch. Sense kanepede yatacaksın. Drake Josh-1 2007 info-icon
The couch? Kanepe mi? Drake Josh-1 2007 info-icon
I don't know, I have lumbar problems. Peki ama, benim bel ağrılarım var. Drake Josh-1 2007 info-icon
Man, how much junk did you bring? Bu getirdiğin ıvır zıvırlar da ne? Drake Josh-1 2007 info-icon
Who reads the school newspaper? Okul gazetesini kim okur ki? Drake Josh-1 2007 info-icon
I do, it's good. Ben, Oldukça güzel. Drake Josh-1 2007 info-icon
Ooh, look.. A poem by janitor Jones: Şuna bak... Hademe Jones'dan bir şiir: Drake Josh-1 2007 info-icon
The toilet. Don't soil it. Tuvalet, Sıkıysa pislet. Drake Josh-1 2007 info-icon
That's clever. Right. Zekice. Kesinlikle! Drake Josh-1 2007 info-icon
Oh, and here's the worst: Miss Nancy's advice column. En kötüsü de burada: Bayan Nancy'den Nasihatler köşesi. Drake Josh-1 2007 info-icon
What a load. Ne sıkıcı ama. Drake Josh-1 2007 info-icon
A load o' good! Hiçte sıkıcı değil! Drake Josh-1 2007 info-icon
I think Miss Nancy gives great advice. Bence Bayam Nancy harika nasihatler veriyor. Drake Josh-1 2007 info-icon
Whatever, man. I'm gonna go play some hoops. Herneyse adamım. Ben gidip biraz basketbol oynayacağım. Drake Josh-1 2007 info-icon
Uh, Drake? When will you be back? Drake? Ne zaman dönersin? Drake Josh-1 2007 info-icon
I don't know.. A few hours? Bilmem... Birkaç saate? Drake Josh-1 2007 info-icon
Good. I.. mean.. have fun with the hoops and what not. Güzel. Baskette iyi eğlenceler, iyi eğlen, falan filan yani. Drake Josh-1 2007 info-icon
Now it's my turn to kiss you. Öpme sırası bende. Drake Josh-1 2007 info-icon
Now it's my turn to kiss you. Şimdi de bende. Drake Josh-1 2007 info-icon
Now it's my turn to throw up. Şimdi kusma sırası da bende. Drake Josh-1 2007 info-icon
Don't you have something to do? Yapacak bir şeyin yok mu senin? Drake Josh-1 2007 info-icon
Yeah, I'm gonna go play some ball. Basket oynamaya gidiyordum zaten. Drake Josh-1 2007 info-icon
Well did you ask your brother if he wants to play? Kardeşine oynamak isteyip istemediğini sordun mu? Drake Josh-1 2007 info-icon
You know mom.. I really don't think Josh is the basketball type. Josh pek de basketbol oynayabilecek birine benzemiyor. Drake Josh-1 2007 info-icon
Sure he is! I taught him myself. Tabii ki oynayabilir! Onu kendim yetiştirdim. Drake Josh-1 2007 info-icon
Here, toss me the rock. Yolla bakalım topu. Drake Josh-1 2007 info-icon
Think fast! Hızlı düşün! Drake Josh-1 2007 info-icon
Lamps don't think that fast. Sanırım lambalar o kadar hızlı düşünemez. Drake Josh-1 2007 info-icon
Just go ask Josh to play. Hadi gidip Josh'a sor. 1 Drake Josh-1 2007 info-icon
Hey, Josh. You don't want to go play some basketba.. Josh, biraz basketbol oynamak ister Drake Josh-1 2007 info-icon
Mom! Josh is dressed like a freak! Anne! Josh bir ucube gibi giyinmiş! Drake Josh-1 2007 info-icon
Why are you dressed like Queen Latifah? Neden Queen Latifah* gibi giyindin? Drake Josh-1 2007 info-icon
Because I.. I.. Oh, I can't tell you! Çünkü ben... ben... Bunu sana söyleyemem! Drake Josh-1 2007 info-icon
Mom! Josh is dressed like.. Shh! Anne! Josh bir ucu Drake Josh-1 2007 info-icon
Alright! I'll tell you, but you gotta swear to keep it a secret. Pekâla! Söyleyeceğim, ama kimseye söylemeyeceğine yemin et. Drake Josh-1 2007 info-icon
Fine, I swear. Now talk. Tamam, yemin ederim. Şimdi söyle. Drake Josh-1 2007 info-icon
Alright.. Pekâla. Drake Josh-1 2007 info-icon
I'm uh.. Ben şey... Drake Josh-1 2007 info-icon
I'm.. Ben... Drake Josh-1 2007 info-icon
Miss.. Nanchh.. Ben Bayan... Nannc... Drake Josh-1 2007 info-icon
I'm Miss Nancy, okay? I am.. Miss Nancy. Bayan Nancy, oldu mu? Ben Bayan Nancy'yim. Drake Josh-1 2007 info-icon
Wait.. From the advice column? Bir dakika. Nasihat köşesindeki mi? Drake Josh-1 2007 info-icon
From the school newspaper? Hani okul gazetesindeki? Drake Josh-1 2007 info-icon
You're Miss Nancy? Yes. Bayan Nancy sensin ha? Evet. Drake Josh-1 2007 info-icon
Quit laughing. Kes gülmeyi. Drake Josh-1 2007 info-icon
Being Miss Nancy's very important to me. I help people with their problems. Bayan Nancy olmak benim için gerçekten önemli. Drake Josh-1 2007 info-icon
You can't help people by wearing pants? Bunu bir pantolon giyerek yapamıyor musun? Drake Josh-1 2007 info-icon
You don't understand. I need the dress. I I can't write good advice without wearing it. Anlamıyorsun. Bunu giymem gerekiyor çünkü... Drake Josh-1 2007 info-icon
You want some good advice? Stop dressin' like a lady! İyi bir nasihat mi istiyorsun? Drake Josh-1 2007 info-icon
If dressin' like a lady helps me help others, then dress like a lady I shall! Böyle giyinmem başkalarına yardımcı oluyorsa, ben de kadın gibi giyinirim! Drake Josh-1 2007 info-icon
Dear Miss Nancy, Hey that Give me that! Sevgili Bayan Nancy, Hey, bırak... Bırak onu! Drake Josh-1 2007 info-icon
My boyfriend doesn't understand me. He's never romantic. Erkek arkadaşım beni anlamıyor. O, hiç romantik değil. Drake Josh-1 2007 info-icon
I wish he would just bring me flowers, or write me poems, or cook me romantic dinners. Keşke bana biraz çiçek alsa ya da şiirler yazsa... Drake Josh-1 2007 info-icon
That's for Miss Nancy’s eyes only! Wait a second.. Bu Bayan Nancy'ye özel! Bekle bir dakika... Drake Josh-1 2007 info-icon
Purple ink? Dots her i's with little hearts? Mor mürekkep? "İ" harfinde nokta yerine kalpler? Drake Josh-1 2007 info-icon
This letter is from Tiffany Margolis. Bu mektubu Tiffany Margolis yollamış. Drake Josh-1 2007 info-icon
Quit sniffin' my mail! Mektubumu koklamayı bırak! Drake Josh-1 2007 info-icon
Dude, Tiffany Margolis is like the hottest girl in school. Ahabap, bu kız okuldaki en güzel kız. Drake Josh-1 2007 info-icon
But, hey.. Ve o... Drake Josh-1 2007 info-icon
She's not happy with her boyfriend. ...erkek arkadaşıyla mutlu değil. Drake Josh-1 2007 info-icon
What are you thinking.. What are you thinking?! Aklından neler geçiyor... Aklından neler geçiyor?! Drake Josh-1 2007 info-icon
Poor Tiffany.. So sad.. So lonely.. Zavallı Tiffany... Üzgün... Yalnız... Drake Josh-1 2007 info-icon
Sooo hott. Bir o kadar da çekici. Drake Josh-1 2007 info-icon
Yeah.. I think I can help her. Evet, sanırım ona yardım edebilirim. Drake Josh-1 2007 info-icon
No.. No, I'm not gonna let you use my letter for your own selfish desires. Hayır... Olmaz... Mektubumu o bencil arzuların için kullandırmayacağım. Drake Josh-1 2007 info-icon
Fine, then I'll just tell the whole world that my new stepbrother Josh Nichols.. Peki o zaman, ben de yeni üvey kardeşim josh Nichols'un... Drake Josh-1 2007 info-icon
is the real live Miss Nancy. ...Bayan Nancy olduğunu tüm dünyaya yayarım. Drake Josh-1 2007 info-icon
You're not that evil. Bu kadar pislik olamazsın. Drake Josh-1 2007 info-icon
People of the world, listen up! Dünya insanları, açın kulaklarınızı... Drake Josh-1 2007 info-icon
Josh Nichols is Miss Na.. Hey! Hey! My spine! My spine! ...Josh Nichols aslında Bayan Nan... Omurgam! Omurgam! Drake Josh-1 2007 info-icon
You can't tell people I'm Miss Nancy. You'll ruin everything! İnsanlara benim Bayan Nancy olduğumu söyleyemezsin. Her şeyi mahvedeceksin! Drake Josh-1 2007 info-icon
Fine. Then don't stop me from "helping" Tiffany. Deal? O zaman, benim "Tiffany"'ye yardım etmeme engel olma anlaştık mı? Drake Josh-1 2007 info-icon
Alright.. Alright? Tamam. Anlaştık mı? Drake Josh-1 2007 info-icon
Are those real? Stop that! Bunlar orjinal mi? Kes şunu! Drake Josh-1 2007 info-icon
Beauty.. Beauty.. Güzellik... Güzellik... Drake Josh-1 2007 info-icon
Rhymes with.. snooty? Bununla kafiyeli... Kibirlilik? Drake Josh-1 2007 info-icon
No.. Fruity! Hayır... Tatlılık! Drake Josh-1 2007 info-icon
No.. Bu da olmaz... Drake Josh-1 2007 info-icon
Beauty.. What are you writing? Güzellik... Ne yazıyorsun? Drake Josh-1 2007 info-icon
Oh nothing, just a poem. Hiçbir şey, sadece şiir. Drake Josh-1 2007 info-icon
You write poetry? I know.. It's dumb. Sen şiir mi yazıyorsun? Biliyorum... Aptalca. Drake Josh-1 2007 info-icon
No, no.. I don't think it's dumb at all. Hayır, hiçte aptalca olduğunu düşünmüyorum. Drake Josh-1 2007 info-icon
Is this for a class? Naw, it's for a person. Ödev için mi? Hayır, birisi için. Drake Josh-1 2007 info-icon
Well it would be for a person if I had a person for it to be for. Birisi için ama öyle birisi olmadığı için sadece öylesine birisi için. Drake Josh-1 2007 info-icon
I better go. I gotta go download a recipe off the internet. Gitsem iyi olacak, internetten biraz yemek tarifi indireceğim de. Drake Josh-1 2007 info-icon
A recipe? You cook? Yemek tarifi mi? Sen yemek mi yapıyorsun? Drake Josh-1 2007 info-icon
When I'm not picking flowers. Listen, uh.. Çiçek toplamadığım zamanlar. Hey, bak... Drake Josh-1 2007 info-icon
Tiffany. Drake. Tiffany. Drake. Drake Josh-1 2007 info-icon
I don't know if you're doin' anything Friday night. I'm not. Cuma gününe bir planın var mı? Hayır, yok. Drake Josh-1 2007 info-icon
Really? Maybe I could cook you some dinner? That would be nice. Gerçekten mi? Drake Josh-1 2007 info-icon
So it's a date? Yani çıkıyoruz? Drake Josh-1 2007 info-icon
So.. it is. Cool. Sanırım öyle. Güzel. Drake Josh-1 2007 info-icon
That was too easy. Bu çok kolay oldu. Drake Josh-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16368
  • 16369
  • 16370
  • 16371
  • 16372
  • 16373
  • 16374
  • 16375
  • 16376
  • 16377
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim