Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16373
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Have a good time, boys. | İyi eğlenceler, çocuklar. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Wow, cool room! | Vay be, harika bir oda! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Check out the bed! | Bakalım yatak nasılmış! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Wait, wait! No, n n n n no! | Bekle, bekle, hayır, olmaz! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Dude, these sheets match my jamies! | Dostum bu çarşaflar pijamamla uyumlu! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
So, where are you gonna sleep? | Peki, sen nerede yatacaksın? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
There! I sleep there! | Orada! Orada yatacağım! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
You sleep on the couch. | Sense kanepede yatacaksın. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
The couch? | Kanepe mi? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
I don't know, I have lumbar problems. | Peki ama, benim bel ağrılarım var. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Man, how much junk did you bring? | Bu getirdiğin ıvır zıvırlar da ne? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Who reads the school newspaper? | Okul gazetesini kim okur ki? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
I do, it's good. | Ben, Oldukça güzel. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Ooh, look.. A poem by janitor Jones: | Şuna bak... Hademe Jones'dan bir şiir: | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
The toilet. Don't soil it. | Tuvalet, Sıkıysa pislet. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
That's clever. Right. | Zekice. Kesinlikle! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Oh, and here's the worst: Miss Nancy's advice column. | En kötüsü de burada: Bayan Nancy'den Nasihatler köşesi. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
What a load. | Ne sıkıcı ama. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
A load o' good! | Hiçte sıkıcı değil! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
I think Miss Nancy gives great advice. | Bence Bayam Nancy harika nasihatler veriyor. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Whatever, man. I'm gonna go play some hoops. | Herneyse adamım. Ben gidip biraz basketbol oynayacağım. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Uh, Drake? When will you be back? | Drake? Ne zaman dönersin? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
I don't know.. A few hours? | Bilmem... Birkaç saate? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Good. I.. mean.. have fun with the hoops and what not. | Güzel. Baskette iyi eğlenceler, iyi eğlen, falan filan yani. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Now it's my turn to kiss you. | Öpme sırası bende. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Now it's my turn to kiss you. | Şimdi de bende. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Now it's my turn to throw up. | Şimdi kusma sırası da bende. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Don't you have something to do? | Yapacak bir şeyin yok mu senin? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I'm gonna go play some ball. | Basket oynamaya gidiyordum zaten. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Well did you ask your brother if he wants to play? | Kardeşine oynamak isteyip istemediğini sordun mu? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
You know mom.. I really don't think Josh is the basketball type. | Josh pek de basketbol oynayabilecek birine benzemiyor. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Sure he is! I taught him myself. | Tabii ki oynayabilir! Onu kendim yetiştirdim. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Here, toss me the rock. | Yolla bakalım topu. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Think fast! | Hızlı düşün! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Lamps don't think that fast. | Sanırım lambalar o kadar hızlı düşünemez. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Just go ask Josh to play. | Hadi gidip Josh'a sor. 1 | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Josh. You don't want to go play some basketba.. | Josh, biraz basketbol oynamak ister | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Mom! Josh is dressed like a freak! | Anne! Josh bir ucube gibi giyinmiş! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Why are you dressed like Queen Latifah? | Neden Queen Latifah* gibi giyindin? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Because I.. I.. Oh, I can't tell you! | Çünkü ben... ben... Bunu sana söyleyemem! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Mom! Josh is dressed like.. Shh! | Anne! Josh bir ucu | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Alright! I'll tell you, but you gotta swear to keep it a secret. | Pekâla! Söyleyeceğim, ama kimseye söylemeyeceğine yemin et. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Fine, I swear. Now talk. | Tamam, yemin ederim. Şimdi söyle. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Alright.. | Pekâla. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
I'm uh.. | Ben şey... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
I'm.. | Ben... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Miss.. Nanchh.. | Ben Bayan... Nannc... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
I'm Miss Nancy, okay? I am.. Miss Nancy. | Bayan Nancy, oldu mu? Ben Bayan Nancy'yim. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Wait.. From the advice column? | Bir dakika. Nasihat köşesindeki mi? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
From the school newspaper? | Hani okul gazetesindeki? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
You're Miss Nancy? Yes. | Bayan Nancy sensin ha? Evet. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Quit laughing. | Kes gülmeyi. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Being Miss Nancy's very important to me. I help people with their problems. | Bayan Nancy olmak benim için gerçekten önemli. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
You can't help people by wearing pants? | Bunu bir pantolon giyerek yapamıyor musun? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
You don't understand. I need the dress. I I can't write good advice without wearing it. | Anlamıyorsun. Bunu giymem gerekiyor çünkü... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
You want some good advice? Stop dressin' like a lady! | İyi bir nasihat mi istiyorsun? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
If dressin' like a lady helps me help others, then dress like a lady I shall! | Böyle giyinmem başkalarına yardımcı oluyorsa, ben de kadın gibi giyinirim! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Dear Miss Nancy, Hey that Give me that! | Sevgili Bayan Nancy, Hey, bırak... Bırak onu! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
My boyfriend doesn't understand me. He's never romantic. | Erkek arkadaşım beni anlamıyor. O, hiç romantik değil. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
I wish he would just bring me flowers, or write me poems, or cook me romantic dinners. | Keşke bana biraz çiçek alsa ya da şiirler yazsa... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
That's for Miss Nancy’s eyes only! Wait a second.. | Bu Bayan Nancy'ye özel! Bekle bir dakika... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Purple ink? Dots her i's with little hearts? | Mor mürekkep? "İ" harfinde nokta yerine kalpler? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
This letter is from Tiffany Margolis. | Bu mektubu Tiffany Margolis yollamış. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Quit sniffin' my mail! | Mektubumu koklamayı bırak! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Dude, Tiffany Margolis is like the hottest girl in school. | Ahabap, bu kız okuldaki en güzel kız. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
But, hey.. | Ve o... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
She's not happy with her boyfriend. | ...erkek arkadaşıyla mutlu değil. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
What are you thinking.. What are you thinking?! | Aklından neler geçiyor... Aklından neler geçiyor?! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Poor Tiffany.. So sad.. So lonely.. | Zavallı Tiffany... Üzgün... Yalnız... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Sooo hott. | Bir o kadar da çekici. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Yeah.. I think I can help her. | Evet, sanırım ona yardım edebilirim. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
No.. No, I'm not gonna let you use my letter for your own selfish desires. | Hayır... Olmaz... Mektubumu o bencil arzuların için kullandırmayacağım. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Fine, then I'll just tell the whole world that my new stepbrother Josh Nichols.. | Peki o zaman, ben de yeni üvey kardeşim josh Nichols'un... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
is the real live Miss Nancy. | ...Bayan Nancy olduğunu tüm dünyaya yayarım. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
You're not that evil. | Bu kadar pislik olamazsın. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
People of the world, listen up! | Dünya insanları, açın kulaklarınızı... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Josh Nichols is Miss Na.. Hey! Hey! My spine! My spine! | ...Josh Nichols aslında Bayan Nan... Omurgam! Omurgam! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
You can't tell people I'm Miss Nancy. You'll ruin everything! | İnsanlara benim Bayan Nancy olduğumu söyleyemezsin. Her şeyi mahvedeceksin! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Fine. Then don't stop me from "helping" Tiffany. Deal? | O zaman, benim "Tiffany"'ye yardım etmeme engel olma anlaştık mı? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Alright.. Alright? | Tamam. Anlaştık mı? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Are those real? Stop that! | Bunlar orjinal mi? Kes şunu! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Beauty.. Beauty.. | Güzellik... Güzellik... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Rhymes with.. snooty? | Bununla kafiyeli... Kibirlilik? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
No.. Fruity! | Hayır... Tatlılık! | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
No.. | Bu da olmaz... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Beauty.. What are you writing? | Güzellik... Ne yazıyorsun? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Oh nothing, just a poem. | Hiçbir şey, sadece şiir. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
You write poetry? I know.. It's dumb. | Sen şiir mi yazıyorsun? Biliyorum... Aptalca. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
No, no.. I don't think it's dumb at all. | Hayır, hiçte aptalca olduğunu düşünmüyorum. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Is this for a class? Naw, it's for a person. | Ödev için mi? Hayır, birisi için. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Well it would be for a person if I had a person for it to be for. | Birisi için ama öyle birisi olmadığı için sadece öylesine birisi için. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
I better go. I gotta go download a recipe off the internet. | Gitsem iyi olacak, internetten biraz yemek tarifi indireceğim de. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
A recipe? You cook? | Yemek tarifi mi? Sen yemek mi yapıyorsun? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
When I'm not picking flowers. Listen, uh.. | Çiçek toplamadığım zamanlar. Hey, bak... | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Tiffany. Drake. | Tiffany. Drake. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
I don't know if you're doin' anything Friday night. I'm not. | Cuma gününe bir planın var mı? Hayır, yok. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
Really? Maybe I could cook you some dinner? That would be nice. | Gerçekten mi? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
So it's a date? | Yani çıkıyoruz? | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
So.. it is. Cool. | Sanırım öyle. Güzel. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |
That was too easy. | Bu çok kolay oldu. | Drake Josh-1 | 2007 | ![]() |