• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163353

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Nick? Nick. What's going on? Nick? Nick. Neler oluyor? The Final Destination-2 2009 info-icon
Let's go. Move it. Gidelim Hadi. The Final Destination-2 2009 info-icon
Go. Pick up the tire. Hadi. Lastikleri çıkarın. The Final Destination-2 2009 info-icon
That's the car that's gonna crash. Kaza yapacak olan araba bu. The Final Destination-2 2009 info-icon
Nick, calm down. Oh, my God. Nick. Sakinleş. Aman Tanrım. The Final Destination-2 2009 info-icon
I'm gonna kick your little ass, you pussy! Ağzına sıçacağım senin, seni korkak! The Final Destination-2 2009 info-icon
Come back here, kid! Hey, you little prick! Gel buraya, evlat! Seni küçük hıyar! The Final Destination-2 2009 info-icon
Are you out of your mind? I saw the whole thing. Aklını mı kaçırdın sen? Her şey gördüm. The Final Destination-2 2009 info-icon
No, you can't. Let me go! I gotta find her! Hayır, giremezsiniz. Bırak gireyim! Onu bulmalıyım! The Final Destination-2 2009 info-icon
Dude, relax. That's my wife! Dostum, sakin olun. O benim karım! The Final Destination-2 2009 info-icon
Let me go! Get your hands off me! Bırak gireyim! Çek ellerini üzerimden! The Final Destination-2 2009 info-icon
l think we should go to the memorial. I can't. Bence anma törenine gitmeliyiz. Ben gidemem. The Final Destination-2 2009 info-icon
I'm not sure. Look, we're just glad you all are okay. Emin değilim. Bakın, iyi olduğunuza sevindik. The Final Destination-2 2009 info-icon
from the freak accident. ...o kötü kazadan. The Final Destination-2 2009 info-icon
A member of local PTA and NRA chapters... Yerel Ebeveyn Öğretmen Derneği ve Amerikan Hükümet Ajansı üyesi... The Final Destination-2 2009 info-icon
Wanna hear something freaky? Carter's wife was killed... Korkunç bir şey duymak ister misin? Carter'ın karısı öldü... The Final Destination-2 2009 info-icon
Hey, hey, I gotta go. I'll call you back. Kapatmam gerek. Seni sonra ararım. The Final Destination-2 2009 info-icon
You're early today. Oh, yeah, light load. Bugün erkencisin. Evet, az içmiştim. The Final Destination-2 2009 info-icon
Oh, ha, ha, yeah. Evet.. The Final Destination-2 2009 info-icon
Okay, okay, knock it off. Pekala, bırakın şunu. The Final Destination-2 2009 info-icon
Yes! Hey. Evet! The Final Destination-2 2009 info-icon
All right! You're welcome. Tamam. Bir şey değil. The Final Destination-2 2009 info-icon
Thanks. Thanks, Mom. Teşekkürler. Teşekkürler anne. The Final Destination-2 2009 info-icon
Oh, Dee Dee? Yeah? Dee Dee? Efendim? The Final Destination-2 2009 info-icon
No problem. Thank you. Tabi. Teşekkür ederim. The Final Destination-2 2009 info-icon
How's it going? Almost done. Nasıl gidiyor? Neredeyse bitti. The Final Destination-2 2009 info-icon
Hi, Mom. Hey. Selam anne. Selam. The Final Destination-2 2009 info-icon
Oh, my God, are you okay? Cut it out. Aman Tanrım, iyi misiniz? The Final Destination-2 2009 info-icon
Thanks, Dee Dee. You're welcome. Teşekkürler, Dee Dee. Bir şey değil. The Final Destination-2 2009 info-icon
It's that lady with the kids, from the racetrack. Bu, yarış pistindeki çocukları olan bayan. The Final Destination-2 2009 info-icon
But it wasn't a dream. Rüya değildi. The Final Destination-2 2009 info-icon
There are tons of articles about people... Bir felaket üzerine önsezisi olan... The Final Destination-2 2009 info-icon
Every survivor died. Kurtulan herkes ölmüş. The Final Destination-2 2009 info-icon
You are gonna have to figure that out without me. Bensiz anlamaya çalışın. The Final Destination-2 2009 info-icon
Janet, come back. Don't leave. Janet, gel buraya. Gitme. The Final Destination-2 2009 info-icon
No, Lori. No. You guys are freaking me out. Olmaz Lori. Olmaz. Beni korkutuyorsunuz. The Final Destination-2 2009 info-icon
So did we. Yeah, and we're all freaked out. Biz de gördük. Evet, hepimiz çok korktuk. The Final Destination-2 2009 info-icon
I'm gonna go get laid. En iyi yaptığım şeyi yapacağım. Mala vuracağım. The Final Destination-2 2009 info-icon
l don't wanna be here. I know, I know. Burada olmak istemiyorum. Biliyorum, biliyorum. The Final Destination-2 2009 info-icon
I just need to remember the order. Sırayı hatırlamak istiyorum. The Final Destination-2 2009 info-icon
Young man, that sounds crazy. But maybe this will help you. Genç adam, bu kulağa çılgınca geliyor. Ama belki bu size yardımcı olur. The Final Destination-2 2009 info-icon
so he's next, then. I think so. Yani sıradaki o mu? Sanırım. The Final Destination-2 2009 info-icon
We know nothing about him. But we do know where he works. Hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Ama nerede çalıştığını biliyoruz. The Final Destination-2 2009 info-icon
Gotta finish up that differential. Diferansiyeli bitirmem gerek. The Final Destination-2 2009 info-icon
Bond that to the fibreglass on it. Üzerine cam elyafı yapıştır. The Final Destination-2 2009 info-icon
Done with that impact? Yeah, hold on a second. Akisle işin bitti mi? Evet, biraz bekle. The Final Destination-2 2009 info-icon
You just want that spot welded, right? Sadece nokta kaynağı istiyorsun, değil mi? The Final Destination-2 2009 info-icon
Hey, can you give me a hand with this test probe? Test sondasında yardım eder misin? The Final Destination-2 2009 info-icon
Good stuff, man. İyi iş, dostum. The Final Destination-2 2009 info-icon
Hey! Are you okay? İyi misin? The Final Destination-2 2009 info-icon
Hey, I know exactly how you feel. Duygularını anlıyorum. The Final Destination-2 2009 info-icon
Holy shit. You okay, Andy? Lanet olsun. İyi misin, Andy? The Final Destination-2 2009 info-icon
Holy ! You all right? Hay...! İyi misin? The Final Destination-2 2009 info-icon
Honey, I mean, if you can stop the next death Tatlım, sonraki ölümü engelleyebilirsen... The Final Destination-2 2009 info-icon
I'm seeing clues, but I can't piece them together. İpuçları görüyorum, ama parçaları birleştiremiyorum. The Final Destination-2 2009 info-icon
You gotta think. Who's next? I don't know. Düşünmelisin. Sıradaki kim? Bilmiyorum. The Final Destination-2 2009 info-icon
Oh, God. Faster, go faster. Tanrım. Daha hızlı, daha hızlı. The Final Destination-2 2009 info-icon
This is Hunt. You know what to do. Ben, Hunt. Ne yapacağınızı biliyorsunuz. The Final Destination-2 2009 info-icon
You have three messages marked urgent. Acil olarak işaretlenmiş 3 mesajınız var. The Final Destination-2 2009 info-icon
What's so important? Don't go near water. Nedir bu kadar önemli olan? Suya yaklaşma. The Final Destination-2 2009 info-icon
What? Water? Ne? Su mu? The Final Destination-2 2009 info-icon
Don't go near water! Water? Lori? Suya yaklaşma! Su mu? Lori? The Final Destination-2 2009 info-icon
Oh, shit. Fore! Lanet olsun. Dikkat! The Final Destination-2 2009 info-icon
There it is. Hurry. İşte orada. Acele et. The Final Destination-2 2009 info-icon
Go around back, George. She's in there. Geri dön, George. O içeride. The Final Destination-2 2009 info-icon
Shit. I'm coming. Just hold on. Come on, get her out. Lanet olsun. Geliyorum. Dayan. Hadi, çıkar onu. The Final Destination-2 2009 info-icon
Lori, help me! I'm trying! Lori. Yardım et! Uğraşıyorum! The Final Destination-2 2009 info-icon
So do you have insurance? Yeah. Sigortanız var mı? Evet. The Final Destination-2 2009 info-icon
Oh, my God. Oh, my God. No. George Aman Tanrım. Aman Tanrım. Olamaz. George... The Final Destination-2 2009 info-icon
I think congratulations are in order. Bence sırada kutlamalar var. The Final Destination-2 2009 info-icon
To breaking the chain. Zinciri kırmamıza. The Final Destination-2 2009 info-icon
Apple cider? Thank you. Elma şırası? Teşekkür ederim. The Final Destination-2 2009 info-icon
To life. Yes. Hayata. Evet. The Final Destination-2 2009 info-icon
I have a few plans for us, ha, ha. Uh, oh oh. İkimiz için bir planım var. The Final Destination-2 2009 info-icon
Did you get the traveller's checks? Yes, I did. Yolcu biletlerini aldın mı? Evet, aldım. The Final Destination-2 2009 info-icon
Need anything from the mall? Marketten bir şey istiyor musun? The Final Destination-2 2009 info-icon
Amsterdam, here we come. Amsterdam, biz geliyoruz. The Final Destination-2 2009 info-icon
Tell her I said hi. I will. Selamımı söyle. Söylerim. The Final Destination-2 2009 info-icon
Okay. And I do mean now. Tamam. Ve şimdi diyorum. The Final Destination-2 2009 info-icon
Be back in a few minutes to get you into that tub. Seni küvete sokmak için birkaç dakika içinde dönerim. The Final Destination-2 2009 info-icon
Dr. Finn, extension 2861. Somebody help. Biri yardım etsin. The Final Destination-2 2009 info-icon
Excuse me. Dr. Taylor to Pathology. Affedersiniz. The Final Destination-2 2009 info-icon
Oh, my goodness. Hurry, let's go. Okay. Aman Tanrım. Acele et, gidelim. Tamam. The Final Destination-2 2009 info-icon
Oh, thank you very much. Okay, thanks. Çok teşekkür ederim. Teşekkürler. The Final Destination-2 2009 info-icon
Hello. Oh! Selam. The Final Destination-2 2009 info-icon
Right off the corner brace? Köşedeki kolu kaldırdınız mı? The Final Destination-2 2009 info-icon
Lunch, boys. Okay. Öğle yemeği, beyler. Pekala. The Final Destination-2 2009 info-icon
Back in an hour. Bir saat içinde dönün. The Final Destination-2 2009 info-icon
Is that yoghurt place still open? Yoğurt yerin hâlâ açık mı? The Final Destination-2 2009 info-icon
Yeah, I think they're still here. Wait. My shoelace is caught. Evet, sanırım hâlâ buradalar. Bekle. Ayakkabı bağım takılmış. The Final Destination-2 2009 info-icon
What? My shoelace is stuck. Ne? Bağım sıkışmış. The Final Destination-2 2009 info-icon
Oh, okay, here. Just help me get it out. Pekala, işte. Çıkarmama yardım et. The Final Destination-2 2009 info-icon
Look, I'm gonna grab your It's not coming out, though, Janet. Bak, şimdi senin... Yine de çıkmıyor, Janet. The Final Destination-2 2009 info-icon
I am trying. I'm pulling. It's twisting my ankle. Ow! Ow! Deniyorum. Çekiyorum. Bileğimi burkuyor! The Final Destination-2 2009 info-icon
Here's two for Love Lays Dying. Enjoy the show. Love Lays Dying için 2 bilet. Eğlencenize bakın. The Final Destination-2 2009 info-icon
So, what do you want? I don't know. Ne istiyorsun? Bilmiyorum. The Final Destination-2 2009 info-icon
Where the hell you going? Nereye gidiyorsun be? The Final Destination-2 2009 info-icon
Go. Go now. Cut him off. Hadi. Hadi git. Onu yok et. The Final Destination-2 2009 info-icon
Are you fucking nuts? It's just up ahead. Delirdin mi sen? Tam önümüzde. The Final Destination-2 2009 info-icon
Hold on, pumpkin. We'll be there in no time. Bekle balkabağı. Çabucak gideriz. The Final Destination-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163348
  • 163349
  • 163350
  • 163351
  • 163352
  • 163353
  • 163354
  • 163355
  • 163356
  • 163357
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim