• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16327

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come. I'll show you how it works. Gel. Nasıl yapıldığını sana göstereyim. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Waiting for me to carry you over the threshold? Gelip sizi taşımamı mı bekliyorsunuz? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Master shadow jumping and you'll travel Gölgelerden geçme ile... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
with great speed. ...çok hızlı hareket edebilirsin. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Like growing wings! Büyüyen kanatlar gibi! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Drago! Wait up! Drago! Beni bekle! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Step number one, İlk olarak, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
think of the shadows as doors. gölgeleri kapıymış gibi düşün. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
See? Every shadow is a passageway. Gördün mü? Her gölge bir geçiş yoludur. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Now give it a try. Şimdi dene bakalım. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
It's shadow jumping, not shadow standing. Gölge ile atlama, gölgeye atlama değil. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Yeah, keep laughing, lizard breath. Sen gül bakalım, kertenkele nefesli. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Step number two, İkinci adım, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
choose a shadow to exit ahead of you. önündeki bir gölgeyi çıkış yolu olarak seç. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Step number three, focus and take your mind off distractions. Üçüncü adım, oadaklan ve zihnini meşgul eden herşeyden kurtul. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Now follow me. Şimdi beni izle. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Jump, jump, jump! Atla, atla, atla! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Concentrate! Odaklan! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Maybe you haven't inherited anything from me. Belki de benden sana birşey geçmemiştir. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Either that or Rhonu's distracting you. Yoksa Rhonu senin dikkatini dağıtmazdı. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I do think she likes you. Sanırım senden hoşlanıyor. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You're mad. Saçmalama. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Notice how she sneers at you. Seni nasıl alaya aldığını baksana. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
When a female dragon finds a male worthy, Dişi bir ejderha, erkek ejderhayı çekici bulduğu zaman, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
she strikes him with her tail. ona kuyruğuyla saldırır. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Let's hope that tradition Çok şükür ki bu gelenek... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
doesn't catch on amongst humans. ...insanlar arasında yok. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You like her too. Sen de ondan hoşlanıyorsun. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I do not. Hoşlanmıyorum. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Each day, our bond grows closer. Her gün aramızdaki bağ, daha da kuvvetleniyor. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
First it was pain, sorrow. Önceleri acı, üzüntü. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
But now I can feel how your heart races when she's near you. ama şimdi, kız yanına geldiğinde senin kalp atışının hızlandığını hissedebiliyorum. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
We're being chased by a murderous sorcerer. Katil bir büyücü peşimizde. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Of course my heart's racing. Tabi ki kalp atışlarım hızlı olacak. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
A true knight would be able to train hard Gerçek bir şövalye, sıkı çalışıp... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
and set aside distractions. ...dikkatini dağıtan şeyleri bir kenara bırakabilir. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I trained for years, you talking saddlebag. Yıllarca çok sıkı çalıştım, seni ahmak. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
How dare you? Take that. Ne dedin bana? Al bakalım. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You're making assumptions again. Yanılıyorsun yine. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Armored. Zırhlı. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You don't feel anything? Birşey hissetmiyor musun? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Maybe a tickle. Belki ufak bir gıdıklanma. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
It's nice to see you found the occasion Bir yolunu bulup ahmaklar gibi... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
to play the fool. ...eğlendiğinizi görmek güzel. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Lorne's found something. Lorne birşeyler bulmuş. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
It is called, simply, the Sorcerer's Curse, Buna kısaca Büyücünün Laneti deniyor, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
an incantation of enslavement. köleleştirme büyüsü. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
The victim will follow the druid's command, Kurban, büyücünün emrine girer, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
but only from dusk till dawn. ama günbatımından gündoğumuna kadar. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
In daylight Gün içinde... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
they will be weak, useless. ...güçsüz ve zayıf olur. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
There is always a price, Her zaman bir bedeli vardır, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
even to a sorcerer such as Brude. Brude gibi bir rahip için bile. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
See here? Burayı görüyor musunuz? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
The curse takes its hold slowly. Lanet, kurbanı yavaş yavaş ele geçirir. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
But at the full moon, Ama dolunay olduğu zaman, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
the victim loses his own will. kurban kendi iradesini kaybeder. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Drago will be on Brude's side. Drago, Brude'un tarafına geçmiş olacak. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I was dreaming of the great things Ejderhaların insanoğlu için yapabileceği... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
the dragons will do for mankind. ...iyi şeyleri hayal ediyordum. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
When I felt the curse quicken. O sırada lanetin daha çabuk ilerlediğini hissettim. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
It seems evil desires can spoil a dream Görünüşe göre, kötü emeller kalbi berbat ettiği gibi... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
just like they can a heart. ...rüyaları da berbat edebiliyor. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Two more days to the Wall. Duvara varmak için iki günümüz var. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
And for Drago. Drago için de. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
What was her name? Kızın ismi neydi? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Begilda. Begilda. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Is she beautiful? Güzel mi bari? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Has she borne children? Çocuk doğumuş mu bari? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You'd have to ask her husband. Kocasına sorman lazım. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
What wicked habits do you keep over that Wall? Duvarın ardında ne gibi kötülükler barındırıyorsunuz? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You misunderstand. Yanlış anladın. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
She's an old woman who showed me kindness. Bana nezaket gösteren yaşlı bir kadındı sadece. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
And as for beauty, Güzelliğe gelince, Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I've seen more of it on this side of the Wall, truth be known. doğrusunu istersen, duvarın bu tarafında daha güzelini gördüm. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
They were here. Buradalarmış. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Signs of a fire. Ateş izleri var. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
We're getting closer. Yaklaşıyoruz. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Put your feet on! Kımıldatın ayaklarınızı! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Move yourself, you dog! Yürüsene, seni köpek! Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I know that clan. Bu insaları tanıyorum. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Some are cousins from homesteads to the east. Bazıları doğudaki çiftliklerde çalışan kuzenlerim. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Five guards. Beş asker var. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
We could free them. Onları serbest bırakabiliriz. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Are you mad? We have to keep moving. Kafayı mıyedin? Devam etmemiz lazım. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Once they pass, we can carry on Onlar gitti mi, bayır boyunca gider... Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
over the ridge and into the forest. ...sonra da ormana varırız. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
The eggs are the only thing that matter now. Şu an önemli olan, sadece yumurtalar. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
What matters is my people's freedom. Asıl önemli olan, insanların özgürlüğü. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Here. Careful. Al şunları. Dikkatli ol. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Do what you will. İstediğini yap. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
I'm helping them. Ben onlara yardımediyorum. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Rhonu, wait. Rhonu, bekle. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You could have tried to stop her. Me? Onu durdurmaya çalışabilirdin. Ben mi? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You're supposed to be the knight in shining armor. Parıldayan zırh içinde şövalye olan sensin sanmıştım. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Oh, we're leaving? Gidiyor muyuz? Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
She said to go on. Devam etmemizi söyledi. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
It's a clear shot south once we get through the forest. Ormanı da geçtik mi önümüz açık demektir. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
Sir Gareth. I've seen you fight. Sir Gareth. Nasıl dövüştüğünüzü gördüm. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
You can take them. Onları haklayabilirsiniz. Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16322
  • 16323
  • 16324
  • 16325
  • 16326
  • 16327
  • 16328
  • 16329
  • 16330
  • 16331
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim