• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163108

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
because you're on the wrong track. ...seçmiş olmandan kaynaklanıyor. The Ex-1 2006 info-icon
I don't... I don't know. Bilm... Bilmiyorum. The Ex-1 2006 info-icon
Maybe it's because you're still looking Belki de henüz bulamadığın... The Ex-1 2006 info-icon
for something that you haven't found yet. ...bir şeyi arıyorsundur. The Ex-1 2006 info-icon
You know, I mean... Aslında, demek istediğim... The Ex-1 2006 info-icon
I know that I am. Ben aradığımı biliyorum. The Ex-1 2006 info-icon
You know, I mean, everybody thinks that I've got everything, you know? Herkes her şeye sahip olduğumu düşünüyor. The Ex-1 2006 info-icon
The Ohio Advertiser of the Year Ohio'nun En İyi Reklâmcısı... The Ex-1 2006 info-icon
and probably be hired to go to Barcelona soon, ...ve büyük ihtimalle yakında Barcelona'ya gidecek. The Ex-1 2006 info-icon
But I don't have anybody I can share that with, you know? Ama bunu paylaşabileceğim hiç kimse yok, anlıyor musun? The Ex-1 2006 info-icon
And the one person Bunu yapabileceğim tek kişi... The Ex-1 2006 info-icon
is a girl that I met back in high school. ...lisede tanıştığım bir kız. The Ex-1 2006 info-icon
We are the Tigers Biz Tigerlarız... The Ex-1 2006 info-icon
and we're not cocky. ...Kibirli değiliz. The Ex-1 2006 info-icon
We'll run you... Kawasaki. You know what I mean? Ama üzerinizden... Kawasaki. Anlıyor musun? The Ex-1 2006 info-icon
I've still got your panties from that time that... Hâlâ, o günden kalma iç çamaşırlarını saklıyorum... The Ex-1 2006 info-icon
Okay, Chip. It's time to go. Tamam, Chip. Gitme zamanı. The Ex-1 2006 info-icon
Okay, it's tough to hear. I get it. Tamam, duymak zor olmalı. Anlıyorum. The Ex-1 2006 info-icon
Stay the hell away from my wife, Chip. Karımdan uzak dur, Chip. The Ex-1 2006 info-icon
I got a news flash for you, sparky: Sana çarpıcı bir haber vereyim gösteriş budalası. The Ex-1 2006 info-icon
Your wife's gone. She's way out of your league, Karın gitti. Siz ayrı dünyaların insanlarısınız,... The Ex-1 2006 info-icon
and she's finally realized it, okay? It's over. ...o da en sonunda bunu fark etti, tamam mı? Bitti. The Ex-1 2006 info-icon
Easy! Huh? Kolay sandın, değil mi? The Ex-1 2006 info-icon
You think I can't defend myself just 'cause I'm in a wheelchair? Tekerlekli sandalyede olduğum için kendimi savunamayacağımı mı düşünüyorsun? The Ex-1 2006 info-icon
(whimpers) No, I know hapkido! Hayır, ben hapkido biliyorum! The Ex-1 2006 info-icon
That's for stealing my yogurt, douche. Bu yoğurdumu çaldığın için, seni dallama. The Ex-1 2006 info-icon
See you at school tomorrow! Yarın okulda görüşürüz! The Ex-1 2006 info-icon
I don't even know how to take care of my own family. Kendi aileme nasıl bakabileceğimi bile bilmiyorum. The Ex-1 2006 info-icon
What are you talking about? Of course you do. Sen neden bahsediyorsun? Elbette biliyorsun. The Ex-1 2006 info-icon
You always knew what to do. Sen hep ne yapılacağını bilirdin. The Ex-1 2006 info-icon
You made it look so easy. Çok kolay görünürdü. The Ex-1 2006 info-icon
I thought I could just copy you. Senin yaptığının aynısını yapabileceğimi düşündüm. The Ex-1 2006 info-icon
But I just... I can't figure it out. Ama... Çözemiyorum. The Ex-1 2006 info-icon
No... honey, nobody knows what they're doing. Hayır... tatlım, kimse ne yaptığını bilmez. The Ex-1 2006 info-icon
There's nothing to figure out. Çözülmesi gereken hiçbir şey yok. The Ex-1 2006 info-icon
Mam� est� aqu�. Mamá está aquí. The Ex-1 2006 info-icon
Man: Is this se�or Chip Sanders? What? Senor Chip Sanders'la mı görüşüyorum? Ne? The Ex-1 2006 info-icon
My name is Juan Castaneda de los Cojones del Mono. Adım Juan Castaneda de los Cojones del Mono. The Ex-1 2006 info-icon
I am the executive vice president of Idea, Ben Barcelona'daki reklâm ajansının... The Ex-1 2006 info-icon
the ad agency in Barcelona. ...başkan yardımcısıyım. The Ex-1 2006 info-icon
You sent to us your r�sum�. Bize özgeçmişinizi göndermiştiniz. The Ex-1 2006 info-icon
Yes! Hello. Hola. Como esta? Evet! Merhaba. Hola. Como esta? The Ex-1 2006 info-icon
Very good. Thank you very much. Will you indulge me, İyiyim. Çok teşekkürler. Eğer beni hoş görürseniz,... The Ex-1 2006 info-icon
please, sir, for one moment and allow me to say ...bir an durup yaptığınız işin... The Ex-1 2006 info-icon
to you that your work is absolutely genius? ...dâhiyane olduğunu söylemek istiyorum. The Ex-1 2006 info-icon
Se�or tomato is, in a word, spectacular. Senor Domates tek kelimeyle harikulade. The Ex-1 2006 info-icon
Yes, yes. Thank you. Gracias. Evet, evet. Teşekkürler. Gracias. The Ex-1 2006 info-icon
You are very welcome. I come to the point. Bir şey değil. Sadede geliyorum. The Ex-1 2006 info-icon
You, sir, are being chosen for the position Efendim, Yaratıcılık Bölümünün yöneticisi... The Ex-1 2006 info-icon
of Director Creativo. ...olarak sizi seçtik. The Ex-1 2006 info-icon
Can you fly to Barcelona immediamente, please? Hemen Barcelona'ya uçabilir misiniz? The Ex-1 2006 info-icon
Sure! S�, gracias. Elbette! Sí, gracias. The Ex-1 2006 info-icon
Super. Definitivamente. Harika. Definitivamente. The Ex-1 2006 info-icon
(answering machine beeps) Tom, Wollebin here. Tom, ben Wollebin. The Ex-1 2006 info-icon
We set up a meeting with that Wesley kid, Wesley ile bir toplantı ayarladık... The Ex-1 2006 info-icon
but you probably know all about it, seeing as your wife is his lawyer. ...ama karın onun avukatı olduğuna göre sanırım olayı biliyorsundur. The Ex-1 2006 info-icon
Screw it. I'm gonna send Chip. Boşver. Chip'i göndereceğim. The Ex-1 2006 info-icon
Have you seen Sofia? No, I went to Best Buy. Sofia'yı gördün mü? Hayır, alışveriş merkezine gitmiştim. The Ex-1 2006 info-icon
When I got back, she was gone. You all right? Geldiğimde yoktu. Sen iyi misin? The Ex-1 2006 info-icon
Bob, there's something I have to tell you. Bob, sana söylemek istediğim bir şey var. The Ex-1 2006 info-icon
The Wesley tape wasn't destroyed in the fire. Wesley'in kaseti yangında yok olmadı. The Ex-1 2006 info-icon
I accidentally taped over it. Yanlışlıkla üzerine çektim. The Ex-1 2006 info-icon
Sofia told me last night. Sofia dün gece söyledi. The Ex-1 2006 info-icon
I told her the same thing I'll say to you: Ona söylediğimi sana da söyleyeceğim: The Ex-1 2006 info-icon
The only person responsible İşimi kaybetmemin... The Ex-1 2006 info-icon
for me losing my job is me. ...tek sorumlusu benim. The Ex-1 2006 info-icon
I also started the fire. Ayrıca yangını da ben başlattım. The Ex-1 2006 info-icon
I wasn't aware. Bilmiyordum. The Ex-1 2006 info-icon
I bent over backwards to sell Wollebin's vision, Wollebin'in vizyonunu satabilmek için tavizler verdim... The Ex-1 2006 info-icon
and I, you know... ...ama bir taraftan da,... The Ex-1 2006 info-icon
I knew in the back of my mind it was bullshit. ...biliyordum ki zırvalıktan başka bir şey değildi. The Ex-1 2006 info-icon
It is bullshit, Bob. It is. Kesinlikle zırvalık, Bob. Öyle. The Ex-1 2006 info-icon
Screw him. Screw him! Canı cehenneme. Canı cehenneme! The Ex-1 2006 info-icon
(sighs) You're all right, kid. Sen iyi bir çocuksun, evlat. The Ex-1 2006 info-icon
You're all right. İyi bir çocuksun. The Ex-1 2006 info-icon
Sofia's getting ice cream with Chip Sofia, Chip'le beraber Eddie'nin tatlı dükkânından... The Ex-1 2006 info-icon
at Eddie's Sweets. Thank you, Bob. ...dondurma alıyor. Teşekkürler, Bob. The Ex-1 2006 info-icon
Oh, Jesus, Tom! You gotta take a shower. I'm sorry. Tanrım, Tom! Duş almalısın. Özür dilerim. The Ex-1 2006 info-icon
Go get her, son! Git al onu, evlat! The Ex-1 2006 info-icon
Boy: Hey, five bucks to whoever can knock that tool off his bike! Şu ahmağı bisikletinden düşürene beş kâğıt veririm! The Ex-1 2006 info-icon
These rims aren't supposed to bend. Bu jantların bükülmemesi gerekiyordu. The Ex-1 2006 info-icon
Okay, Wesley. Tamam, Wesley. The Ex-1 2006 info-icon
You just sign there at the bottom of the paper. Tam kâğıdın en altını imzalayacaksın. The Ex-1 2006 info-icon
You're about to be a very rich young man, okay? Çok zengin bir genç adam olmak üzeresin, tamam mı? The Ex-1 2006 info-icon
Try not to get the fudge on the contract. Sosu kontrata bulaştırmamaya çalış, Wesley. The Ex-1 2006 info-icon
Don't do it, Wesley. Oh, good. Tom's here. Yapma, Wesley. Güzel. Tom da burada. The Ex-1 2006 info-icon
Tom, what happened to you? Tom, sana ne oldu? The Ex-1 2006 info-icon
Will everyone just please listen to me for one second? Herkes birkaç saniyeliğine beni dinleyebilir mi? The Ex-1 2006 info-icon
Okay, Sofia, Wesley, Tamam, Sofia, Wesley,... The Ex-1 2006 info-icon
Wesley's dad. ...Wesley'in babası. The Ex-1 2006 info-icon
I know on paper I'm not the most ideal husband. Kâğıt üzerinde ideal koca olmadığımı biliyorum. The Ex-1 2006 info-icon
I'm selfish, I can't hold down a job, Bencilim, bir işte dikiş tutturamıyorum,... The Ex-1 2006 info-icon
And I think I may have turned your father into a problem drinker. Ayrıca sanırım babanı bir ayyaşa dönüştürdüm. The Ex-1 2006 info-icon
Still, one thing you said you loved about me Yine de beni sevmenin en önemli sebebinin safsatanın kokusunu... The Ex-1 2006 info-icon
Well, this guy, Sofia, is stuffed full of bullshit. Sofia, bu adam safsata dolu. The Ex-1 2006 info-icon
And what he wants more than anything in the world is to break us up. Ve dünyada en çok istediği şey ikimizin ayrılması. The Ex-1 2006 info-icon
What I realize now is that you and Oliver Şu anda fark ettiğim şey, dünyadan benim için... The Ex-1 2006 info-icon
are the only things in this entire world that matter to me. ...sen ve Oliver'dan başka önemli hiçbir şey yok. The Ex-1 2006 info-icon
Am I the only one hearing violins? (cell phone ringing) Bir tek ben mi kemanları duyuyorum? The Ex-1 2006 info-icon
Baby, I can't lose you. Tom... Bebeğim, seni kaybedemem. Tom... The Ex-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163103
  • 163104
  • 163105
  • 163106
  • 163107
  • 163108
  • 163109
  • 163110
  • 163111
  • 163112
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim