• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163110

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She's got another boy, oh, boy She's got another boy, oh, boy The Ex-1 2006 info-icon
Ready your ears, steady your ears Ready your ears, steady your ears The Ex-1 2006 info-icon
And read my lips And read my lips The Ex-1 2006 info-icon
Poetry is not a luxury Poetry is not a luxury The Ex-1 2006 info-icon
It's how I'll break this home It's how I'll break this home The Ex-1 2006 info-icon
And when I'm really ill And when I'm really ill The Ex-1 2006 info-icon
Won't you cradle me? Won't you cradle me? The Ex-1 2006 info-icon
Man is not a noble animal Man is not a noble animal The Ex-1 2006 info-icon
But maybe woman is But maybe woman is The Ex-1 2006 info-icon
Remember, I heard you Remember, I heard you The Ex-1 2006 info-icon
Inside your room, you said you'd never really live Inside your room, you said you'd never really live The Ex-1 2006 info-icon
Until your back's against the wall Until your back's against the wall The Ex-1 2006 info-icon
Oh, did you really mean it? Oh, did you really mean it? The Ex-1 2006 info-icon
No, I never break my gaze No, I never break my gaze The Ex-1 2006 info-icon
if just to see this scar remain reflected in your eyes If just to see this scar remain reflected in your eyes The Ex-1 2006 info-icon
I think it's time to go home I think it's time to go home The Ex-1 2006 info-icon
Marianne, let the ghosts sleep tonight Marianne, let the ghosts sleep tonight The Ex-1 2006 info-icon
Marianne, let the ghosts sleep Marianne, let the ghosts sleep The Ex-1 2006 info-icon
Just shut your eyes and burn the past Just shut your eyes and burn the past The Ex-1 2006 info-icon
Just shut your eyes and burn the past away. Just shut your eyes and burn the past away. The Ex-1 2006 info-icon
Oh. Piece of advice Küçük bir tavsiye... The Ex-2 2006 info-icon
Stop, stop, stop, stop, stop! Come on! Dur, dur, dur, dur, dur! Yapma! The Ex-2 2006 info-icon
Oh, I'm so fat. Çok şişmanım. The Ex-2 2006 info-icon
Hey, Sof', can I ask you something? Hey, Sof, sana bir şey sorabilir miyim? The Ex-2 2006 info-icon
Don't worry about it, man. Endişelenme, adamım. The Ex-2 2006 info-icon
We could have a house and a car. Araba ve ev alabiliriz. The Ex-2 2006 info-icon
That's what I'm talking about, baby Ben de bundan bahsediyorum, bebeğim,... The Ex-2 2006 info-icon
you, me, Ollie, ...sen, ben, Ollie,... The Ex-2 2006 info-icon
Yes! Ruhunu hazırlarken Evet! The Ex-2 2006 info-icon
Me Ilamo el pollo... Me llamo el pollo... The Ex-2 2006 info-icon
Sofia never told you about Chip? Sofia sana Chip'den bahsetmedi mi? The Ex-2 2006 info-icon
Wish me luck, family members. Bana şans dileyin, ailem. The Ex-2 2006 info-icon
His name Don Wollebin. Adı... Don Wollebin. The Ex-2 2006 info-icon
Guys! Guys, I want you to meet Tom Reilly, Millet! Millet, Tom Reilly ile tanışmanızı istiyorum,... The Ex-2 2006 info-icon
Hey, Tom. Hey, guys. Selam, Tom. Selam, beyler. The Ex-2 2006 info-icon
People just aren't eating as much fried fish anymore. İnsanlar artık çok fazla kızarmış balık yemiyorlar. The Ex-2 2006 info-icon
That's classic Wollebin. No question. Klasik Wollebin. Öyle. The Ex-2 2006 info-icon
To our new assistant associate creative ...asistan olarak başlayan arkadaşımızı tanıştırmak istiyorum. The Ex-2 2006 info-icon
Thank you all. I'm sure that this experience will Hepinize teşekkürler. Eminim ki bu deneyim... The Ex-2 2006 info-icon
"Chip, I'm sorry I threw the imaginary ball" "Chip, hayali topu sana attığım için üzgünüm..." The Ex-2 2006 info-icon
I'd never get out of bed. I wasn't making a joke. I didn't ...asla yatağımdan kalkamazdım. Şaka yapmıyordum. Bilm... The Ex-2 2006 info-icon
even though it represented a 6% decrease ...başkanın bütçesinden memnun olduğunu söyledi. The Ex-2 2006 info-icon
And right now we're in the "Wax on, wax off" period. Şu anda "Sil, parlat" aşamasındayız. The Ex-2 2006 info-icon
Did you later find out that that wasn't true? Daha sonra doğru olmadığını anladın mı? The Ex-2 2006 info-icon
Hearsay. Your honor, hearsay. Söylenti. Sayın hakim, söylenti. The Ex-2 2006 info-icon
Did you ever hear your sister say Kız kardeşinin annenden nefret ettiğini söylediğini... The Ex-2 2006 info-icon
that she hated your mother? Constantly. ...hiç duydun mu? Devamlı duyuyorum. The Ex-2 2006 info-icon
Uh oh. Either one of you two guys seen İçinizden birisi gördü mü... The Ex-2 2006 info-icon
Chip's a great guy, babe. He just Chip harika bir adam, bebeğim. Yalnızca... The Ex-2 2006 info-icon
He just he's nice. O... hoş birisi. The Ex-2 2006 info-icon
I just I think he might have a dark side. Sanırım... karanlık bir tarafı da var. The Ex-2 2006 info-icon
Do you remember we spoke about Smith & Hawken, sir? 2,000% sales growth? Smith & Hawken hakkında konuştuğumuzu hatırlıyor musunuz, efendim? Satışlarda %2.000 artış. The Ex-2 2006 info-icon
We've got a three pronged strategy Üç çatallı bir stratejimiz var... The Ex-2 2006 info-icon
I guess we can kiss that account goodbye. Sanırım bu müşteriye hoşça kal demek zorundayız. The Ex-2 2006 info-icon
Tom is my responsibility. Chip, please. Tom benim sorumluluğumdaydı. Chip, lütfen. The Ex-2 2006 info-icon
Like a Kawasaki. ...Kawasaki gibi geçeriz. The Ex-2 2006 info-icon
Let me tell you what we are: Sana ne olduğumuzu söyleyelim: The Ex-2 2006 info-icon
That's great. And... Bu harika. Ve... The Ex-2 2006 info-icon
I want to show you my Hang on. Hang on. Size şeyi göstermek istiyorum... Dur. Dur. The Ex-2 2006 info-icon
What are you doing? The Pickle Whip campaign. Ne yapıyorsun? Çırpılmış Turşu kampanyası. The Ex-2 2006 info-icon
This can only go one direction Bu yalnızca bir yöne gider... The Ex-2 2006 info-icon
"Get whipped!" "Çırpılın!" The Ex-2 2006 info-icon
I think that's really neat. Bence çok güzel oldu. The Ex-2 2006 info-icon
We need a new slogan around here Yeni bir slogana ihtiyacımız var... The Ex-2 2006 info-icon
"No commercials." "Televizyon reklâmlarına hayır" The Ex-2 2006 info-icon
Chipper, did you Chipper, sende... The Ex-2 2006 info-icon
Power... Pickle. Kudretli... Turşu. The Ex-2 2006 info-icon
Phallic. Oops. Demek "erkek organı" gibi. The Ex-2 2006 info-icon
when he was skydiving and stuff Tom. ...hani hava dalışı yaparken falan. Tom. The Ex-2 2006 info-icon
Let me tell you something: if you think I care about Power Pickle, Sana bir şey söyleyeyim: Eğer Kudretli Turşu'yu umursadığımı... The Ex-2 2006 info-icon
because you're sitting I don't want to hear about it, okay? ...çünkü üstte olduğun zaman... Duymak istemiyorum, tamam mı? The Ex-2 2006 info-icon
Someone stole the picture of my wife. Birisi karımın fotoğrafını çalmış. The Ex-2 2006 info-icon
Petey Petey... The Ex-2 2006 info-icon
Sofia... Sofia,... The Ex-2 2006 info-icon
It's so peaceful. Huzur verici. The Ex-2 2006 info-icon
That one ow, fuck! Şu..., hassiktir! The Ex-2 2006 info-icon
Shh, come on, buddy. Yapma, evlat. The Ex-2 2006 info-icon
Reilly, is it? Reilly, demek? The Ex-2 2006 info-icon
Me father's father was an Irishman, Babam İrlandalıydı. Bu yüzden... The Ex-2 2006 info-icon
No, I'm sorry. I I Hayır, affedersin. Ben... The Ex-2 2006 info-icon
And, Tom, do us a favor, please, Tom, bize bir iyilik yapıp,... The Ex-2 2006 info-icon
Because that way we know we're gonna maximize "p" ...çünkü böylece f...mızı en yüksek seviyeye çıkarabiliriz. The Ex-2 2006 info-icon
Your director of market research. Piyasa araştırması ekibinizin başı. The Ex-2 2006 info-icon
You look up to me now, buddy. Şu anda bana saygı gösteriyorsun, evlat. The Ex-2 2006 info-icon
I know, sweetie. Here. Biliyorum, tatlım. İşte. The Ex-2 2006 info-icon
Please don't hit me anymore. Lütfen bana daha fazla vurma. The Ex-2 2006 info-icon
Tom Tom is a man with vision, and I want him in that meeting. Tom... Tom vizyonu olan bir adam ve onu toplantıda istiyorum. The Ex-2 2006 info-icon
Tom. Yeah. Tom. Evet. The Ex-2 2006 info-icon
I'm acting crazy? That little twerp Çılgınca mı davranıyorum? O küçük velet... The Ex-2 2006 info-icon
Let's open up some windows over there. Birkaç tane pencere açalım. The Ex-2 2006 info-icon
I'm not gonna hurt you, Wesley. Sana zarar vermeyeceğim, Wesley. The Ex-2 2006 info-icon
Get away from the kids! Çocuklardan uzak dur! The Ex-2 2006 info-icon
Come on, pick 'em up! What, are you crazy?! Haydi, al onları! Ne, çıldırdın mı?! The Ex-2 2006 info-icon
You see, the Wesley video got destroyed in the fire, so Wesley'in kaseti yangında tahrip oldu, bu yüzden... The Ex-2 2006 info-icon
The thought of Sofia alone and vulnerable I don't like it. Sofia'nın yalnız ve savunmasız durumda olması fikrini... sevmedim. The Ex-2 2006 info-icon
I swear to God, Chip, if you go anywhere near my wife, I will Tanrı şahidim olsun ki Chip, eğer karıma yaklaşırsan... The Ex-2 2006 info-icon
Let's drag. Yarışalım. The Ex-2 2006 info-icon
you know, Bob, Bob,... The Ex-2 2006 info-icon
Absolutely incredible, Chipper. Kesinlikle inanılmaz, Chipper. The Ex-2 2006 info-icon
Chip, you fill this house with warmth, Chip, bu eve sıcaklık getiriyorsun... The Ex-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163105
  • 163106
  • 163107
  • 163108
  • 163109
  • 163110
  • 163111
  • 163112
  • 163113
  • 163114
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim