• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 162919

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right, if you wish no small talk, sit down. Pekala, çene çalmak istemiyorsan otur. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
We'll discuss business. İş konuşalım. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
One of our agents has been killed in Z�rich by two men. Ajanlarımızdan biri Zürih'te iki adam tarafından öldürüldü. Ajanlarımızdan biri Zürihte iki adam tarafından öldürüldü. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
We want you to sanction them. Onları cezalandırmanı istiyoruz. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You'll have to get somebody else to do your wet work. Pis işlerinizi yaptıracak başka birini bulmanız gerekecek. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Please, that is a distasteful phrase. Lütfen, bu kaba bir ifade oldu. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Call it what you want: wet work, termination, sanction. Ne dersen de; pis iş, temizleme, infaz. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
It all adds up to the same thing: killing. Hepsi aynı anlama geliyor: Öldürmek. Hepsi aynı anlama geliyor: ÖIdürmek. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
It is what you do best. Bu senin en iyi yaptığın şey. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You don't seem to remember. I'm a retired assassin. Unuttun galiba. Ben emekli bir suikastçıyım. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
The operative word there is "retired." Burada anahtar kelime de "emekli". Burada anahtar kelime de emekli. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Get somebody else to do your "sanctions." İnfazlarınızı uygulayacak başka birini bulun. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I understand a new Pissarro has come onto the black market. Anladığım kadarıyla karaborsaya yeni bir Pissarro düşmüş. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I'll just have to live without it. Onsuz da yaşayabilirim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Your fascination with paintings has always amazed me. Resimlere olan hayranlığın beni hep şaşırtmıştır. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You have how many now? Kaç tane oldu şimdi? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Twenty one. Marvelous! Yirmi bir tane. Muhteşem! The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I should think your collection would be interesting material... Koleksiyonun vergi dairesinin... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...for the Internal Revenue people. çok ilgisini çeker herhalde. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
How does an underpaid professor buy rare paintings? Düşük maaşlı bir profesör bu nadir resimleri nasıI satın alıyor acaba? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Masterpieces won'th millions. Milyonlar değerindeki bu şaheserleri. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
A professor with a balance of... Hesabında sadece... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...$2,137 in his checking account? 2.137 doları olan bir profesör hem de. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You forgot the $0.42. 42 senti unuttun. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I wonder what the tax people would say if I revealed how I made the money: Bu parayı nasıI kazandığımı söylesem vergi dairesindekiler ne der acaba? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
By killing people for the government. Hükümet için adam öldürdüğümü söylesem. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
True, but of course, no one will believe you. Doğru, ama kimse sana inanmaz ki. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
More importantly, it won't do anything for your paintings. Daha da önemlisi, bu resimlerin için iyi olmaz. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
What do you think would happen to them? Onları ne yaparlar dersin? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I imagine they'd be seized and... Bana kalırsa onları alıp... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...auctioned off, made available to everyone. açık artırmayla önlerine gelene satarlar. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Perhaps Mr. Pope would be able to buy one. Belki Bay Pope da bir tane alır. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Wort it do your heart good to think of one of your paintings... Resimlerinden birinin Bay Pope'un elinde olduğunu bilmek... Resimlerinden birinin Bay Popeun elinde olduğunu bilmek... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...in Mr. Pope's hands? yüreğini rahatlatmaz mı? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Dragon, you have a talent for describing the indescribable. Dragon, anlatılmaz olanı anlatmayı iyi beceriyorsun. Dragon, anlatıImaz olanı anlatmayı iyi beceriyorsun. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
There are two assailants. Öldürülmesi gereken iki kişi var. ÖIdürülmesi gereken iki kişi var. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Our research division has located... Araştırma bölümümüz bu adamlardan birini... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...only one of these men in Z�rich. Zürih'te buldu. Zürihte buldu. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
C 2 is working on the second one... C 2 ikincisinin peşinde. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...and I hope they will have identified him by the time you arrive in Z�rich. Umarım sen Zürih'e varana dek onu da tespit etmiş olurlar. Umarım sen Zürihe varana dek onu da tespit etmiş olurlar. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
We have reason to believe that the Z�rich man... Zürih'teki adamın... Zürihteki adamın... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...is responsible for the assassination of several of our agents... bir çok ajanımızı vahşice katlettiğine inanmak için... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...in a most savage manner. geçerli sebeplerimiz var. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I'll take one sanction, only one. Bir tek infaz alırım üstüme, sadece bir tane. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
We shall talk about the second sanction when the time comes. İkinci infazı vakti geldiğinde konuşuruz. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
The price'll be $20,000. Karşılığında 20.000 dolar isterim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Twice your usual fee? Absurd! Normal ücretinin iki katı ha? Saçma! The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You want the sanction performed, you pay $20,000. İnfazın gerçekleşmesini istiyorsan 20.000 dolar ödersin. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You are without conscience. How true. Sende hiç vicdan kalmamış. Çok doğru. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Which brings me to another small fee I want to get for this job. Bu iş için ufak bir ücret daha istiyorum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I'd like a statement from the IRS listing my collection of paintings. Vergi dairesinden resim koleksiyonuma dair bir belge istiyorum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I'd like it to say that the IRS has examined my collection... Bu belgede koleksiyonumun vergi dairesi tarafından incelendiği... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...and that they are fully aware of the circumstances in which I obtained them... resimlere nasıI sahip olduğumun bilindiği... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...and that my ownership is legal and without tax liability. mülkiyetimin tamamen kanuni ve vergiden muaf olduğu belirtilsin. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You drive a hard bargain. Sıkı pazarlık ediyorsun. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You want somebody sanctioned, I want a piece of paper. Sen bir infaz istiyorsun, bense bir kağıt parçası istiyorum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You'll have the IRS statement this evening. İstediğin belge bu akşam eline geçecek. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Here is the cash. İşte nakit. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
$20,000. $20,000! 20.000 dolar. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I hate being predictable. Beklentilere uymaktan nefret ediyorum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You are never that, Hemlock. Sen asla beklentilere uymazsın Hemlock. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Who is there? A delivery. Kim o? Bir teslimat. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I have a box of dental floss for Dr. Millard, but he doesn't answer his door. Dr. Millard için bir kutu diş ipi getirdim, ama kapıyı açmıyor. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
He's off today. Bugün izinli. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
What'll I do with this box of floss? Peki bu kutuyu ne yapacağım? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I don't give a shit what you do with it, buddy. Onunla ne yaptığın umurumda değil ahbap. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You don't have to be violent about it. Kabalaşmaya gerek yok. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Get lost, cupcake. Toz ol bakalım karı kılıklı. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Crap? Boktan mı? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You did start this conversation by saying "crap," didn't you? "Boktan" diyerek lafa sen başlamadın mı? Boktan diyerek lafa sen başlamadın mı? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
No, I didn't say it. I asked it. Hayır, öyle demedim. Sordum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Is this today's alternative to "coffee, tea, or milk?" Bugün "kahve, çay veya süt" yerine bu mu söyleniyor? Bugün kahve, çay veya süt yerine bu mu söyleniyor? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Only on competitor's lines. Sadece rakiplerimizin seferlerinde. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I was looking over your shoulder and I saw your comment. So, I ask. Omzunuzdan bakıyordum da yorumunuzu gördüm. Ben de soruyorum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Just some criticism of this book I'm reviewing. Sadece incelediğim kitap hakkında bir yorum. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
All and all it's a very shabby piece of research obscured by involuted style. Karmaşık bir stilin içinden çıkılmaz hale getirdiği berbat bir araştırma işte. Karmaşık bir stilin içinden çıkıImaz hale getirdiği berbat bir araştırma işte. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Shabby research I can stand, but... Berbat bir araştırmaya katlanabilirim... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...involuted style really makes my ass drag! ama karmaşık bir stil uykumu getirir! The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I can't believe that you're a stewardess. I'm not. Hostes olduğuna inanamıyorum. Aslında değilim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I'm a skyjacker in drag. Kadın kılığına girmiş bir hava korsanıyım. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
That's reassuring. Bu iyi işte. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
If you'll give me your name I'll report it to the proper authorities when we land. İsmini verirsen indiğimizde seni ilgililere şikayet edebilirim. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Jemima. Jemima. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
And I'm Uncle Ben. Ben de Ben Amca. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I'm serious. That's really my name. Ben ciddiyim. İsmim gerçekten bu. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Jemima Brown. My mother was hooked on being ethnic. Jemima Brown. Annem yöresel olmaya takmıştı. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Or else turned on by a pancake. Ya da Jemima marka keklere. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
As long as we agree that... Bunu kabul etsek bile... The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...it's too much for a black chick to have the name of "Jemima." kara bir hatuna Jemima denmesi de biraz fazla. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I don't know. People don't forget you when your name is Jemima. Bilmem. İnsanın adı Jemima olunca kimse seni unutmuyor. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I don't think people would forget you if your name was Alfred. Adın Alfred olsaydı da kimse unutmazdı. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Goodness me, Dr. Hemlock. Çok ömürsünüz Dr. Hemlock. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
You're not the type of man who tries to pick up stewardesses, are you? Siz bir hostesi baştan çıkaracak erkeklerden değilsiniz, değil mi? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
Not generally. How'd you know my name? Genellikle değilimdir. Adımı nereden bildin? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
It's this mystical thing I have with names. İsimler konusundaki gizemli yeteneğim sayesinde. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
It's a gift from the dark continent. Bu kara kıtanın bir lütfu. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
I look at a person very carefully... Bir kişiye dikkatle bakarım. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
...and then I concentrate. And? Konsantre olurum. Ya sonra? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
And then I check his name out on the passengers list. Sonra yolcu listesinden adına bakarım. The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
What else do they call you besides Jemima and smart ass? Jemima ve çok bilmiş dışında nasıI çağırırlar seni? The Eiger Sanction-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162914
  • 162915
  • 162916
  • 162917
  • 162918
  • 162919
  • 162920
  • 162921
  • 162922
  • 162923
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim