Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158758
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Aatish! Aatish Kapoor, l love you. | Aatish! Aatish Kapoor, seni seviyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| l've come to see Aatish Kapoor. | Aatish Kapoor'u görmeye geldim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| l'm a big fan of his. | Ben onun en büyük hayranıyım. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| You go home. Aatish, l love you! | Sen eve git. Aatish, seni seviyorum! | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Otherwise l'll kill you. | Yoksa seni geberteceğim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Come on. Over there. | Hadi. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| You're so mean. Yes, l'm mean. | Demek öyle. Evet, öyle. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Now superstar Aatish Kapoor will give away the trophy.. | Şimdi süper star Aatish Kapoor Dollar Club'un en iyi... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..to Dollar Club best 'Dandiya' couple. | ... 'Dandiya' çiftine ödül verecek. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Give him a big hand. | Alkışlarla! | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| l won't take less than 50 percent. | Yarısından az olmaz. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| l said 50. Only 50. | Yarısı dedim. Sadece yarısı. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| And Dollar Club best 'Dandiya' couple trophy goes to.. | Ve en iyi Dollar Club 'Dandiya' çifti... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..my friend over there. | ... oradaki arkadaşım. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| l said 50 percent. Nothing less. | Yarısı dedim. Daha azı olmaz. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Brother, Johri Brothers. Tees Maar Khan. | Kardeşim, Johri kardeşler. Tees Maar Khan. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Catch them! Boss, police! | Yakala! Patron, polis! | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Catch them! Catch them! | Yakala! Yakala! | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| There's still time. Tell me quickly. 50 percent. | Hala zaman var. Çabuk söyle. Yarı yarıya. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Done! Done! | Tamam! Tamam! | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Open the ATM. | ATM'yi aç. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Deduct it from my share. | Payımdan düş. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Take it! Take it! | Alın! Alın! | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Got away, boss. Yes! | Patron, uzaklaş. Evet! | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Stop. Let's go. | Durun. Hadi gidelim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Sir, sir, you do the honors. Sir. | Efendim, efendim, onurunuz. Efendim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| l don't know how l'm going to do this job. | Bu işi nasıl yapacağımı bilmiyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| This is the toughest assignment yet. | Bu zorlu bir atama. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| What's so difficult, boss? | Neden zor, patron? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Add these spices to the chicken. | Tavuğa baharatları ekle. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..then add the chicken to the curd.. | Daha sonra sosu ekle... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Don't you know that boss' mind works overtime.. | Sen patronun hep yemek yaparken... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..while preparing food? | ... kafası çalıştığını bilmiyor musun? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Getting 10,000kg of antiques from a moving train.. | Hareket halindeki bir trenden 10.000 kg antika çalmak... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..and that train might have around 20 to 30 cops. | ... ve o trende en az 20 30 polis olacak. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Boss, we might trick the cops. | Patron, biz polisleri kandırırız. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| But how are we going to carry stuff weighing 10,000kg? | Ama 10.000 kg ağırlığındaki antikayı nasıl taşıyacağız? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| lt will take at least a month. | En az bir ay sürer. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Moreover, we'll have to go to the hospital a couple of times.. | Ayrıca, sırt ağrısından dolayı... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..to get our broken backs treated. | ... hastanelerde yatmamız gerekir. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Boss, we'll need more men. | Patron, daha fazla adam gerekir. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| We'll need 200 to 300 men. | 200 300 adam gerekecek. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| But where do we bring so many men from, boss? | Ama o kadar adamı nereden getireceğiz, patron? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| We might gather all those men. | Belki toplayabiliriz. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| But boss, to tell 300 people about our plan | Ama patron, 300 tane adama planı anlatmak. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..is fraught with danger. Correct. | Çok tehlikeli olur. Doğru. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Even if one of those guys turns out to be a police informer.. | İçlerinden biri polis muhbiri olabilir... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..then we're finished. | ... o zaman işimiz biter. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Boss! What happened? | Patron! Ne oldu? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| l think this job is.. impossible. | Bence bu iş... imkansız. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| There's no such word as 'impossible' in my dictionary. | Benim kitabımda "imkansız" diye bir şey yok. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Don't you know that? Get lost! Get out of here. | Sen bunu bilmiyor musun? Kaybol! Defol buradan. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Boss, it's in my dictionary. Want it? | Patron, bu benim kitabımda. İster misin? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Yes, get it. Get your dictionary. | Evet, öyle olsun. Kitabın senin olsun. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Boss, come out. | Patron, çık dışarı. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Why are you shouting? Why are you shouting? | Niye bağırıyorsun? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| You're shouting, boss. Look, that same hero. | Patron sen bağırıyorsun. Bak, aynı kahraman. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'ls there any award you haven't won in lndia?' | Hindistan'da kazandığınız bir ödül var mı? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'Which award are you eyeing this time?' | Şimdi hangi ödülü düşünüyorsunuz? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'Oscar! Oscar?' | Oscar! Oscar mı? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'Dumbdog Millionaire was offered to me first.' | Milyoner filmi ilk bana teklif edilmişti. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'But due to my secretary Bunty's foolishness..' | Ama benim sekreterim Bunty'in aptallığı... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| '..that role slipped out of my hands.' | ... yüzünden rol elimden kaçtı. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'Sir, it hurts.' | Efendim, incitiyorsun. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'But let me assure you that Aatish Kapoor..' | Ama sizi temin ederim ki, Aatish Kapoor... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| '..will win the Oscar next year and bring it back to lndia.' | ... bir sonraki yılın Oscar’ını Hindistan'a getirecek. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'l want to do an Oscar winning film.' | Oscar’ı kazanmak istiyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'l want an Oscar.' | Oscar’ı istiyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Oscar, that's enough. | Oscar, yeter. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'l want an Oscar! l want an Oscar! Sir, last question.' | Oscar istiyorum! Oscar istiyorum! Efendim, son bir soru. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'l want an Oscar!' | Oscar istiyorum! | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Boss, that security guy pushed me last night. | Patron, şu güvenlik dün gece beni ittirdi. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Even after getting beaten up, people are crazy about him. | Bana vurdu bile, insanlar ona bayılıyor. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| People worship him. | İnsanlar ona tapıyorlar. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| And the cops provide him security needlessly. | Ve polisler ona gereksiz yere güvenlik sağlıyor. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| And boss.. Hold it. Hold it. Say that again. | Ve patron... Bekle. Bekle. Bir daha söyle. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Boss, that security guy.. Not you. You. | Patron, o güvenlikçi... Sen değil. Sen. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| People worship him. Cops provide security. | İnsanlar ona tapıyorlar. Polisler güvenlik sağlar. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| People worship him. Cops provide security. | İnsanlar ona tapıyorlar. Polisler güvenlik sağlar. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| People worship him and cops provide security. | İnsanlar ona tapıyorlar. Polisler güvenlik sağlar. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Got it? What? | Anladın mı? Ne? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| A plan to get your goods out. | A planı malı almak için. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| That's what we expected from you. | Senden de bu beklenir. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| What do you care? Your job will be done. | Size ne? Sizin işiniz olacak. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Job will be done. But whose job? Ours or yours? | İş olacak Ama kimin işi? Bizim mi yoksa senin mi? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Do you doubt my honesty? Don't you trust me? | Benden şüpheleniyor musunuz? Bana güvenmiyor musunuz? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| You tell us. Can we really trust you? | Evet söyle. Sana güvenebilir miyiz? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| To expect sunlight from the moon.. | Ay'dan ve güneşten daha dürüst olan... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..and honesty from Tees Maar Khan. | ... Tees Maar Khan. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| We know that you're dishonest, but you're not a cheat. | Senin sahtekar olduğunu ama dolandırıcı olmadığını biliyoruz. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Come on, tell us the plan. | Hadi, bize planı söyle. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Listen carefully. | Dikkatlice dinleyin. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| l'll shoot for a film in a village that is close to.. | O trenin geçeceği yere yakın bir köyde... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..the railway tracks on which the train to Delhi will be running. | ... film çekimine başlayacağım. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| That too, with lndia's famous superstar Aatish Kapoor. | Ünlü süper star Aatish Kapoor ile. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Good joke. | Güzel bir şaka. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| That's not a joke. lt's my plan. | Bu bir şaka değil. Bu benim planım. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ln a burqa? Let's have tea in a burqa. | Burga var mı? Çayın içinde içelim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| The train that is carrying your goods.. | Tren sizin mallarınızı taşıyor olacak... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..will be a part of this story. | ... ve bu bizim hikayemizin bir parçası olacak. | Tees Maar Khan-1 | 2010 |