Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158756
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Her craze about acting.. | Oyunculuğa bayılıyor... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| What's the name of the film? | Filmin adı ne? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| 'Sheila ki'.. | Sheila. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Sheila's what? 'Jawani' (youth). | Sheila da nedir? 'Jawani' (gençlik). | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| What a dirty name? Let's go, Mehboob. | Ne pis bir isim? Mehboob, gidelim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Boss, why did you call me Mehboob? | Patron, neden bana Mehboob diyorsun? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Take me to Mehboob Studios. | Mehboob stüdyolarına götür. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| l'll teach Sheila a good lesson. Come on. | Sheila'ya güzel bir ders vereceğim. Hadi. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l know you want it, but you're never going to get it.'' | Beni istediğini biliyorum, ama sen bunu hiç anlamıyorsun. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l won't fall in your hands.'' | Asla senin ellerine düşmeyeceğim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Believe it or not, the world is crazy for my love.'' | İster inan ister inanma, ama tüm dünya bana deli oluyor. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Hey, you.'' | Hey, sen. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l feel like l should gently hold myself.'' | Sanki kendimi yavaşça tutuyor gibiyim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l don't need anyone else, l love myself.'' | Benim başkasına ihtiyacım yok, ben kendimi seviyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''What's my name?'' | Benim adım ne? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''My name is Sheila.'' | Benim adım Sheila. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Sheila's killer youth.'' | Sheila gençliğin katili. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Am too sexy for you.'' | Ben çok seksiyim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l won't fall into your hands.'' | Asla ellerine düşmeyeceğim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''No. No. No.'' | Hayır. Hayır. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Sheila.'' | Sheila. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| He is molesting with eyes. l'm going to.. Boss. | Gözleriyle beni tahrik ediyor, ben onu... Patron. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Silly. Silly. Silly, boys.'' | Aptal, aptal. Aptal çocuklar. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''You're so silly.'' | Sen çok aptalsın. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''They follow me.'' | Benim peşimdeler. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''When l look at them, their words seem so hollow.'' | Ne zaman gözlerine baksam, boş boş konuşuyorlar. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''But still, every trick is ineffective on me.'' | Ama yine de, hiçbir numara bana sökmüyor. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l craved for so long.'' | Uzun zamandır can atıyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''lt feels like ages.'' | Kendimi yaşlı gibi hissediyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''On this thirsty heart..'' | Bu susuz kalbime... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''..like the rains, your eyes fell.'' | ... gözlerin yağmur gibi yağıyor. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l know you want it, but you never going to get it.'' | Beni istediğini biliyorum, ama sen bunu hiç anlamıyorsun. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l won't fall into your hands.'' | Asla senin ellerine düşmeyeceğim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Money, car, luxurious villa.'' | Para, araba, lüks villa. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l need a man who can give me all that.'' | Bana tüm bunları verebilecek bir erkek lazım. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Empty pockets and broke.'' | Boş cepler ve parasızlık. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''No. No. l don't like it like that.' | Hayır. Hayır, öyle istemiyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Come get out of here. l'll get you everything.'' | Hadi buradan çıkalım. Ben sana her şeyi vereceğim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l'll bring the whole world at your feet.'' | Tüm dünyayı senin ayaklarına getireceğim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''None will be incomplete.'' | Eksik kalmayacak. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''lt feels like ages.'' | Yaşlılar gibi hissediyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Never going to get my body.'' | Asla bedenime sahip olamayacaksın. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''l won't fall in your hands.'' | Asla ellerine düşmeyeceğim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''No. No.'' | Hayır. Hayır. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Ain't nobody got a body like.. Sheila.'' | Böyle bir vücut var mı... Sheila. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Everybody wants my body. Sheila.'' | Herkes benim vücudumu istiyor. Sheila. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ''Drive you crazy because my name is.. Sheila.'' | Bana deli oluyorsun, çünkü benim adım... Sheila. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| No. Leave me. | Hayır, bırakın beni. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Anya? l hate you. | Anya? Senden nefret ediyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Anya? l hate you! | Anya? Senden nefret ediyorum! | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Anya, listen to me. | Anya, beni dinle. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| That producer was going to sign with me today. | O yapımcıyla bugün imza atacaktık. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| He would have signed you, but where was the contract? | İmza atacaktı, peki sözleşme nerede? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ln the hotel room of that drunkard producer? | Otel odasında ayyaş bir yapımcı mı? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| For your information, the contract was in his pocket. | Bilgin olsun, sözleşme cebimdeydi. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| The pen was in his hotel room. | Kalem onun otel odasındaydı. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Anya, acting is just nonsense. | Anya, oyunculuk sadece saçmalıktır. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Acting is like.. is like chewing gum. | Oyunculuk... sakız gibi. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| lt feels good to chew in the beginning. | Başlangıçta çok güzeldir. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Later on, it gets difficult to spit it out. | Daha sonra, onu tükürüp atmak çok zor olur. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| You've been chewing it for a long time. | Uzun süre çiğnemen gerekir. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| That's why you get emotionally attached. | Bu yüzden duygusal olarak bağlanmışsın. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Forget about acting, darling. | Oyunculuğu unut gitsin, tatlım. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| At least l'm trying to lead an honest and respectable life. | En azından hayatımda saygın ve dürüstçe bir şey seçiyorum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Being an item girl is a million times better than being a thief. | Milyoner bir kız olmak hırsız olmaktan daha iyidir. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Zip. l'm not a thief. | Kes, kes. Ben hırsız değilim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| l'm a con artist. A crime artist. | Ben dolandırıcı oyuncusuyum. Bir suç sanatçısı. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Secondly, mother will hear. Lower your voice. | Ayrıca annem duyacak. Sesini alçalt. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Let her hear! | Bırak da duysun! | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Let mother also know that her son, who is the apple of her eye.. | Bırak da annen, büyük bir yönetmen sandığı... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..who she thinks is a big film director.. | ... oğlunun büyük bir suçlu olduğunu öğrensin... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..is none other than the wanted criminal Tees Maar Khan. | ... aranan azılı suçlu Tees Maar Khan. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| No! Wanted criminal Tees Maar Khan? | Hayır! Azılı suçlu Tees Maar Khan mı? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Where? Where is he? | Nerede? Nerede o? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Did you see that? Tees Maar Khan is not a criminal, Mother. | Gördün mü? Tees Maar Khan bir suçlu değil, anne. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| lt's the name of my next film. | O bir sonraki filmimin adı. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Oh, God! Silly. | Ah, Tanrım! Aptal. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Very good. Better than your last film. | Çok iyi. Son filmden daha iyi. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Which film? | Hangi film? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Well, 'Om Shanti Om'. | Om Shanti Om. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Sharp memory. You've been feasting on almonds. | Keskin hafıza. Sen badem yiyorsun. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Well, that's enough. Sit down. Sit here. | Tamam, yeter. Otur. Otur şuraya. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Anya, come here, dear. | Anya, canım, buraya gel. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| You've come after a long time. | Sen çok önce geldin. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| So l've prepared 'shikh kebab' (lndian dish) for both of you. | Bu yüzden ikinize de şiş kebap hazırladım. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Both of you have it, okay? Okay. | İkiniz de yiyin, tamam mı? Tamam. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Till then l'll prepare 'biryani'. Okay, Mother. | Ben de biryani pişireyim. Tamam, anne. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Why do you shout so much? | Neden bu kadar bağırdın? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| You and your tonsils. | Sen ve senin bademciğin. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| What if mother would have found out? | Ya annem öğrenseydi? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| So what if she had found out? | Ya biliyor olsaydı? | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| lt would've broken mother's heart. | Annemin kalbini kırmış olurdum. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| And your bones as well. | Ve senin kemiklerin. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| lt's so shameful that your mother doesn't know.. | Annen seni aranan suçlu... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..that you aren't a film director.. | ... film yönetmeni... | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| ..but the wanted criminal Tees Maar Khan. | ... Tees Maar Khan sanıyor. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| That's nothing new, you idiot. | Bu yeni bir şey değil, seni salak. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Even Spiderman's mother doesn't know that he's Spiderman. | Örümcek adamın annesi de oğlunun örümcek adam olduğunu bilmiyordu. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| At least l can say that l'm the beauty queen Anya Khan. | En azından ben güzellik kraliçesi Anya Khan olduğumu söyleyebilirim. | Tees Maar Khan-1 | 2010 | |
| Do you have the guts to tell the world who you really are? | Sen gerçekten herkese kim olduğunu söylemeye cesaretin var mı? | Tees Maar Khan-1 | 2010 |