• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158705

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just stroke his monkey and one exam less. Onun maymununa vur ki ve bir sınavın eksilsin Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Two months of work gone. Bojan, am I right? İki aylık çalışma boşa gitti. Bojan, haksız mıyım? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
You'd do a little muff diving to pass an exam? Naturally. Sınavı geçmek için oral seks yapamaz mıydın? Elbette. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Smart man, the line of least resistance. Thanks. Akıllı çocuk, en kolay yol. Sağ ol. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Higher education reform should be based on your method. Daha iyi bir eğitim reformu senin metoduna dayanmalı. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Oral educational method... Oral eğitim metodu... Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
It would be interesting to be a professor. Bir profesör olmak ilginç olmalı. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Will you come to pick this up? I intended to. Bunu almaya gelecek misin? Niyetim var. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
It is not moral, but it's more so than the oral method. Bu ahlaki değil ama oral metodundan daha iyi. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Oral morals... I'll drive you to Herb Ahlaki oral... Seni Herb'e bırakıp Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
and go home. I have work to do. You are still writing the book? eve gideyim. Yapacak işlerim var. Hala kitap mı yazıyorsun? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
That is my therapy. I'll do it for the rest of my life. Bu benim terapim. Ömrüm boyunca bunu yapacağım. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Does that mean that one day I will be with a rich writer? Bu, bir gün benim zengin bir yazarla birlikte olacağım anlamına mı geliyor? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Or with a serial killer. Ya da bir seri katille. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Don't forget the initial capital letter in sentence. Cümlelere büyük harfle başlamayı unutma. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I'm glad to see you are better. That's two of us. Seni daha iyi gördüğüme sevindim. Ben de öyle. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
You shake it, exhale, press here and then inhale, Önce çalkala,nefesini ver, buraya bas ve nefesini tut, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
hold it for three seconds, exhale and that is it. hüç saniye bekle, nefesini bırak işte bu kadar. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Press, exhale, shake and then I count, and... Bas, nefes ver, çalkala ve sonra say, ve... Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Press, inhale, hold it for three seconds and exhale! Bas, içine çek, üç saniye tut ve nefesini bırak! Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I press, inhale... How long should I hold? Basıyorum, içime çekiyorum... Ne kadar tutmalıyım? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Hold your breath for five minutes. Maybe you'll survive. Beş dakika boyunca nefesini tut. Belki hayatta kalırsın. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Scram. Next customer. Toz ol. Sıradaki müşteri. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Damn technology. What was wrong with Lanet olası teknoloji. Yutarak işi bitirmenin Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
swallow it and end of story? That's right, swallow it. nesi yanlış? Haklısın, yut onu. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Hi. Hi. Bye. Selam. Selam. Hoşça kal. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
25 dinars. Return it in 2 weeks. Three. Ok, three. 25 dinar. 2 hafta sonra geri getir. Üç. Tamam üç. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Take off your clothes. Implanting is five more dinars Kıyafetlerini çıkar. Uygulamak 5 dolar daha fazla Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
or you could go and wait at the public ambulance. Ok. yada gidip ambulansta beklersin. Tamam. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Why the fuck are you screaming? You said it wouldn't hurt! Niye bu kadar bağırıyorsun? Acımayacak demiştin! Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
It wouldn't if you drank brandy. İçki içmeseydin acımazdı. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
She is bleeding all over your carpet. Fuck! Halının üstüne kan aktı. Kahretsin! Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Chip searches and automatically recognizes the nerve Çip arar ve otomatik olarak siniri bulur Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
by the structure of its impulses and then presto! hızlıca yerine yerleşir! Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Look, it has even automatically bandaged your arm. Bak, otomatik olarak kolunu bile bandajladı. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What now? That's it. That's it? Şimdi ne olacak? Bu kadar. Bitti mi? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Read this small paragraph here. Buradaki şu kısa paragrafı oku. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
And then his large penis... What's this? Keep reading. Ve sonra geniş penisi... Nedir bu? Okumaya devam et. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Moki, pass a smoke! It's gone, man... Moki, ver de bir tüttüreyim! Bitti dostum... Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What do you mean gone? I gave you the whole damn bong! Ne demek bitti? Sana tamamını vermiştim! Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
There were just four hits. What do you mean four? Sadece dört içimlik vardı. Dört de ne demek? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
There was a whole corn. Where did all this fog come from? Bu duman nereden geldi? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Ok, I'll make more. I don't have more. Tamam, tamam, daha fazla yaparım. Bende daha fazlası yok. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Are you a dealer or... No, I am Weissmuller. Sen bir satıcı mısın yoksa... Hayır ben Weissmuller'im. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I haven't told you to read the whole thing. Now... Sana hepsini oku demedim. Şimdi... Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What is the 24th letter that you have read? Okuduğun 24. harf neydi? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
How should I know? Ryto remember. Nasıl bilebilirim? Hatırlamaya çalış. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
E! E... E! E... Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
If someone saw you lying there in the grass, Biri seni çimlere uzanmış, bulutları izlerken görse Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
watching clouds, one'd think you're really enjoying it. bundan gerçekten hoşlandığını düşünür. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
But you are not really well, are you? Ama sen iyi hissetmiyorsun, değil mi? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Your pupils are moving pretty fast. Gözbebeklerin çok hızlı hareket ediyor. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What are you counting? Ne sayıyorsun? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
You won't tell me? Bana söylemeyecek misin? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Never mind, I probably wouldn't understand. Boşver, zaten anlamazdım. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
My head is full with modulars and modular models. Kafam modüllerle ve modüler modelleriyle dolu. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Whole next month I'll be stupid for everything else. Bir ay boyunca, diğer her şey için aptal olacağım. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Don't answer it! You speak... Açma onu! Konuşuyorsun... Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What did you just say? Say it. Ne dedin? Söyle. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Hello... Professor, Abel has spoken. What? Alo... Profesör, Abel konuştu. Ne? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Yes, right now! Evet, şu anda! Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
But what is really strange, Ama esas tuhaf olan, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
it seemed like he knew that phone was about to ring. telefonun çalacağını biliyor gibiydi. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Like he can predicts future, and wanted to warn me. Geleceği tahmin edebiliyormuş gibi, beni uyarmak istedi. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What's going on, professor? You owe me an explanation. Neler oluyor profesör? Bana bir açıklama borçlusunuz. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
OK, follow me. Peki, beni takip et. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Professor, what is this? Profesör, bu nedir? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Look, what we are doing here is a state secret. Bak, burada yaptığımız şey devlet sırrı. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Abel Mustafov was a mathematical prodigy Abel Mustafov, evrensel teori araştırmasında en büyük buluşu yapan Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
that has made the greatest breakthrough ever bir matematik dehasıydı Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
in universal theory research. That is theory that defines Bu teori,dünya üzerinde bulunan tüm enerjiyi Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
interconnectedness of all energies found on earth. ortaya çıkarıyordu. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Experts have been trying to find this formula for centuries. Uzmanlar asırlardır bunun formülünü bulmaya çalışıyorlar. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
It's believed to be the formula of the all encompassing energy. Bunun tüm enerjiyi kapsayan bir formül olduğuna inanılıyor. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Direct line to God. Tanrı ile direkt bağlantı. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
One day something happened to Abel. Bir gün Abel'e bir şey oldu. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
We believe that he has figured it out. Onun çözdüğüne inandık. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
But what does happen to a man Ama hayat ve evren hakkındaki Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
that discovers fundamental truths about life and universe? temel gerçekleri keşfeden bir adama ne olur ? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
He becomes autistic and disinterested. Otistik ve umursamaz olur. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Based on his notes we managed to reconstruct part of the formula. Onun notlarına dayanarak,formülün bir kısmını yeniden düzenlemeyi başardık. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
We also used research methods used on unborn babies. Biz , doğmamış bebeklere uygulanan araştırma metodlarını da kullandık. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
When we put all that together, we got the graph of this formula. Hepsini biraraya getirdiğimizde, formülün grafiğini elde ettik. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
We believe that formula itself is complete, Biz formülün tamamlanmış olduğuna inanıyoruz, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
but we don't know how it works. ama nasıl çalıştığını bilmiyoruz. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What you saw upstairs is not a coffee machine. Üst katta gördüğün bir kahve makinası değil. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
It's one of the most powerful computers in the world. O, dünyanın en güçlü bilgisayarlarından biri. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
It is useless with these calculations. ama bu hesaplamalarla bir işe yaramıyor. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
An incredible phenomenon occurs during calculations. Hesaplamalar sırasında inanılmaz bir olgu ortaya çıkıyor. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Computing software Bilgisayar yazılımı Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
falls into what we call 'algorithm absurd'. 'uyumsuz algoritma' dediğimiz şeye düşüyor. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
It becomes self aware, alive, and then it simply shuts down. Bilinçli ve canlı oluyor ve sonra kapanıyor. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
This is why we need to communicate with Abel. Bu yüzden Abel ile iletişime geçmeliyiz. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
You said that Abel could see future. That is also true. Abel'in geleceği gördüğünü söylemiştin. Bu doğru. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
All the time his brain, almost as a reflex, Onun beyni her zaman, neredeyse bir refleks gibi, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
uses this formula to calculate, based on parameters parametrelere dayanara bu formülü hesaplıyor Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
still unknown to us, all the points on the graph bu bize hala meçhul, grafikteki tüm noktalar Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
that forms an image of future in the end. But to cut it short, sonunda gelecekten bir görüntü oluşturuyor. Ama kısa kesersek, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
one image is worth a thousand words. You'll see the graph bir görüntü binlerce kelimeye değer. Grafikte göreceksin Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
and everything will be clearer. Because this is an unique graph, ve her şey daha netleşecek. Çünkü bu eşsiz bir grafik, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158700
  • 158701
  • 158702
  • 158703
  • 158704
  • 158705
  • 158706
  • 158707
  • 158708
  • 158709
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim