• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158663

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's a little ridiculous. I wouldn't know... Bu biraz komik. Bilemiyorum... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
We'll talk it over at lunch. All right. Bunu yemekte konuşalım. Pekala. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I'll get my coat and hat. Ceketimle şapkamı alayım. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Hiya, Jim. Hello, Bob. Selam Jim. Selam Bob. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Mr. Gannon? Yeah. Bay Gannon? Evet. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Hello, Mrs. Kovac. Merhaba Bayan Kovac. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I just came to pick up Barney's things. Barney'in eşyalarını almaya gelmiştim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I was hoping I'd bump into you so I could thank you. Sizinle karşılaşmayı umuyordum. Teşekkür etmek için. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
For sending Barney back to school, for what. Barney'i okula geri gönderdiğiniz için. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Is he really going? Gerçekten okula gidiyor mu? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
He's making lots of noises about getting another job... Başka bir işe gireceğim diye yırtınıyor... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
and he's sore as a boil at you. ve size çok kızgın. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
But I know him, he'll go back. Ama onu tanırım, okula dönecek. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You know why? Nedenini biliyor musunuz? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
'Cause you said so. Siz söylediğiniz için. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Tell him the day after he graduates, I want him to report back. Mezun olduğunun ertesi günü buraya gelmesini istiyorum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
9:00, and tell him not to be late. 9'da, geç kalmamasını söyleyin. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
You know something? I like you. Biliyor musunuz? Sizi seviyorum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I don't care what anybody says, I like you. Kim ne derse desin, sizi seviyorum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Goodbye, Mr. Gannon. Hoşçakalın Bay Gannon. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Goodbye, Mrs. Kovac. Güle güle Bayan Kovac. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
...informal at times, and a little brutal and hard to accept... ...bazen dostça, biraz acımasız ve kabul etmesi zor... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
but it's been an education. ama yine de eğitici oldu. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I didn't know you two knew each other. Tanıştığınızı bilmiyordum. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
I took a class from Miss Stone a couple of years ago. Birkaç yıl önce Bayan Stone'un dersine katılmıştım. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Too bad you didn't learn anything. Come here. Hiçbir şey öğrenmemen çok kötü. Buraya gel. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Look, Miller, we sell advertising... Bak Miller, 1 santimi 10 dolardan... Teacher's Pet-1 1958 info-icon
at $25 an inch. reklam satıyoruz. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
The space you use we can't sell. Senin kullandığın yeri satamayız. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Take this story, and save us about $300. Bu haberi al ve bize 300 dolar kazandır. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
And don't just make the lead a rehash. Aynı şeyi ısıtıp masaya koyma sakın. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Recent evidence discloses that the kid had accomplices. Yeni kanıtlar, çocuğun suç ortakları olduğunu ortaya çıkardı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
No. Salas was alone when he killed the old man. Hayır. Salas yaşlı adamı öldürürken yalnızdı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
He had four partners always with him. Dört ortağı her zaman yanındaydı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Poverty, prejudice, bitterness, and despair. Yoksulluk, önyargı, acı çekme ve ümitsizlik. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Salas pulled the trigger but they loaded the gun. Tetiği Salas çekti, ama silahı ortakları doldurdu. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Light? Thanks. Ateş? Teşekkür ederim. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
What are you waiting for? You want me to write it for you? Ne bekliyorsun? Senin yerine yazmamı ister misin? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
Who's the dame? Kim bu bayan? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
That's Joel Barlow Stone's daughter. Joel Barlow Stone'ın kızı. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
That's a combination for you. Al sana bir bilmece. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
What have they got in common? Ortak ne yanları var? Teacher's Pet-1 1958 info-icon
If I know Jim, he'll find something. Jim'i tanıyorsam, bir şey bulur mutlaka. Teacher's Pet-1 1958 info-icon
GUIDE: Step right in, ladies and gentlemen. Tamam, bayanlar baylar, buyurun. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
GUIDE: That's the idea. That's fine. İşte böyle. Güzel. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: Depends on who she is. Find out... HARRY: Wait a minute. Kadının kim olduğuna bağlı. Araştırın... Bir dakika. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
MRS. KOVAC: Mr. Gannon. HARRY: Yeah. Bay Gannon. Evet. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: Gannon. Gannon. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: Barney wants to be a newspaperman. Barney muhabir olmak istiyor. Bunu asla okulda öğrenemez. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: I didn't need him, I put him on as an extra... Ona ihtiyacım yoktu, işe fazladan aldım... Teacher's Pet-2 1958 info-icon
MRS. KOVAC: Oh, my! Tanrım! Teacher's Pet-2 1958 info-icon
MRS. KOVAC: I've been having a hard time with that boy. Bu çocukla baş edemiyordum. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: Relax. He's a very fine boy. MRS. KOVAC: Thank you. Sakin olun. Oğlunuz çok iyi biri. Teşekkür ederim. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: We're very proud of him. MRS. KOVAC: Thank you very much. Onunla gurur duyuyoruz. Çok teşekkür ederim. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: The boss. BARNEY: No kidding! When? Patronu. Dalga geçiyorsun! Ne zaman? Teacher's Pet-2 1958 info-icon
BARNEY: Where? JIM: In his office. Nerede bulmuşlar? Bürosunda. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
BARNEY: Some dame... Why? Bir kadın... Ama neden? Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: You haven't done it. Sen yanıtlamamışsın. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: I told the professor that he was... CROWLEY: It's not a he, it's a she. Profesör olacak adama dedim ki... Adam değil, kadın. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: I just wrote exactly what I thought of journalism classes. Gazetecilik dersleri hakkında ne düşündüğümü açıkça yazdım. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: You wouldn't want me to lie, would you? Yalan söylememi istemezsin, değil mi? Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: No trouble. CROWLEY: Thanks. Sorun yok. Teşekkürler. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
CLERK: On the right. Room 102. Sağ tarafta. Numara 102. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
STUDENT: Excuse me. Özür dilerim. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: I think we can begin now. Artık başlayabiliriz sanırım. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: Thank you very much. Welcome to this Survey Course in Journalism. Çok teşekkür ederim. Gazetecilik Dersine hoşgeldiniz. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: I see a few familiar faces from last semester... Geçen dönemden tanıdık birkaç yüz görüyorum. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: I don't know what you expected... Beklentilerinizi tam olarak bilmiyorum. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: "In the school I graduated from... "Benim mezun olduğum okulda... Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: "No books except those thrown at you to wake you up. "Uyandırmak için kafana atılanın dışında kitap yoktu. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: Any comments? Yorum yapmak isteyen var mı? Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: Of course he'll never marry anyone but his job. Kimseyle evlenmeyecektir, çünkü işiyle evlidir. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: I hardly have to stand up here and defend education. Burada eğitimi savunmama hiç gerek yok. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: So I shall continue wasting my time, as Mr. Gannon put it... Bay Gannon'un deyişiyle, haber yazma, taslak okuma... Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: Miss Fuller has the textbooks, the daily papers... Bayan Fuller'da ders kitapları ve günlük gazeteler var. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
CLERK: Information. Danışma. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
TERESA: What happened? Ne oldu? Teacher's Pet-2 1958 info-icon
TERESA: You can have my doghouse. JOE: Well, thank you, Teresa. Köpek yuvasını alabilirsin. Teşekkür ederim Teresa. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: Barney! BARNEY: Yes, sir! Barney! Geliyorum efendim! Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ROY: It's just routine. Bunu hep yaparız Jim. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: I know we always. We're gonna stop it. Biliyorum. Ama buna son vereceğiz. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
MILLER: Mr. Gannon? Bay Gannon? Teacher's Pet-2 1958 info-icon
APPINO: The grocer. Manavı. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: Would someone turn the lights on please? Biriniz ışığı yakar mısınız? Teacher's Pet-2 1958 info-icon
STUDENT: I'll do it. ERICA: Thank you. Ben yaparım. Teşekkür ederim. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: Is anyone absent tonight? KATY: No. Bu gece gelmeyen var mı? Hayır. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: May I have your attention, please? Beni dinler misiniz lütfen? Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: Before we go on, I just want to say that for a first try... Devam etmeden önce, yazdıklarınızın ilk deneme için... Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: As a matter of fact, I'm proud of you. Aslında, sizinle gurur duyuyorum. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: Certainly, they're not as bad as I make them seem... Kıyasıya eleştirip yerden yere vurdum... Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: Enrolled? ERICA: We couldn't find a card for you. Kayıt mı? Kartınızı bulamadık. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: Excuse me. İzninizle. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
CORY: In paragraph five she says: "Many of the customers." Beşinci paragrafta şöyle diyor: "Birçok müşteri." Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: You mean here? CORY: Yes. Burada mı? Evet. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: All right. Lights, please. Pekala. Işıklar lütfen. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: Do you understand, Mr. Cory? CORY: Yes, I do. Anladınız mı Bay Cory? Evet, anladım. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
STUDENT 2: It had impact. STUDENT 3: Excellent. Gerçekten etkileyiciydi. Mükemmeldi. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
APPINO: See you the next time. STUDENT 4: Wonderful. Görüşürüz dostum. Şahane. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
JIM: But I guess not. ERICA: I'm glad you came back. Sanırım bırakmamışım. Döndüğünüze sevindim Bay Gallagher. Teacher's Pet-2 1958 info-icon
ERICA: I've just been reading your story again and it's... Öykünüzü yeniden okuyordum... Teacher's Pet-2 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158658
  • 158659
  • 158660
  • 158661
  • 158662
  • 158663
  • 158664
  • 158665
  • 158666
  • 158667
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim