• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158551

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, I am looking for bullets. Evet, kurşunları arıyordum. Tau chut-1 2009 info-icon
What if the cops come? Ya polisler buraya gelirse? Tau chut-1 2009 info-icon
I am just protecting myself. Sadece kendimi korumaya çalışıyorum. Tau chut-1 2009 info-icon
In fact, I am just doing good for all of you. Aslında hepimize iyilik yapmak istiyorum. Tau chut-1 2009 info-icon
We plan to stay here for a night. Bu gece burada kalmayı düşünüyoruz. Tau chut-1 2009 info-icon
How about money? No. Parasını ödersiniz. Hayır. Tau chut-1 2009 info-icon
I am so unlucky. All the men tonight are paupers. Şanssızlık işte. Bu gece bütün erkekler meteliksiz... Tau chut-1 2009 info-icon
Leave without paying. ...çıktılar ve ödeme yapmadan gittiler. Tau chut-1 2009 info-icon
Don't you think I don't have to invest on it? Buranın masrafı olmadığını mı sanıyorsunuz? Tau chut-1 2009 info-icon
How can a robber so out of luck? Bir hırsız bu kadar mı şanssız olur? Tau chut-1 2009 info-icon
Prepare some noodles for my brother. Kardeşlerime biraz erişte hazırla. Tau chut-1 2009 info-icon
Pay first. Önce ödeyin. Tau chut-1 2009 info-icon
Chicken, prepare noodles with her. Onunla beraber hazırlayın. Tau chut-1 2009 info-icon
Prepare noodles now! Kalk erişte yap. Tau chut-1 2009 info-icon
Aren't you coming for help? Yardım etmeye gelmedin mi? Tau chut-1 2009 info-icon
How do you know I have married? Evli olduğumu nereden biliyorsun? Tau chut-1 2009 info-icon
I found a cot upstairs. Yukarıda bir karyola vardı. Tau chut-1 2009 info-icon
Didn't you see the tablet? Fotoğrafını görmedin mi? Tau chut-1 2009 info-icon
He died. Çoktan öldü. Tau chut-1 2009 info-icon
He died when Long was three. Long üç yaşındayken öldü. Tau chut-1 2009 info-icon
He had such a short life. Çok kısa bir hayat yaşadı. Tau chut-1 2009 info-icon
Who is Long? Long kim? Tau chut-1 2009 info-icon
He is my son. Oğlum. Tau chut-1 2009 info-icon
A chucky, cute boy. Çok şirin bir afacandır. Tau chut-1 2009 info-icon
Whenever I am having sex with men, Ne zaman erkeklerle seks yapsam... Tau chut-1 2009 info-icon
he will stand aside and look. ...bir köşede dikilip seyreder. Tau chut-1 2009 info-icon
Don't you think he loves sex? Sence o da seksten hoşlanıyor mudur? Tau chut-1 2009 info-icon
Can't you figure out I have a 5 years old son? Beş yaşında bir çocuğa sahip olduğumu düşünemiyor musun? Tau chut-1 2009 info-icon
I can't. Düşünemiyorum. Tau chut-1 2009 info-icon
You are such a coward. Sen, ödleğin tekisin. Tau chut-1 2009 info-icon
Tell me, are they bullying you all the time? Söylesene, arkadaşların seni korkutuyorlar mı? Tau chut-1 2009 info-icon
Is the leather bag full of money? Deri çanta parayla mı dolu? Tau chut-1 2009 info-icon
Don't bother that. Çantayı unut. Tau chut-1 2009 info-icon
Is there a lot of money? Çok para var mı? Tau chut-1 2009 info-icon
Leave alone the cash. There is a lot of gold. Sen parayı boş ver, çantada çok miktarda altın var. Tau chut-1 2009 info-icon
If I were you, I would get my own portion, Yerinde olsaydım, kendime düşen payı alıp... Tau chut-1 2009 info-icon
and run away. ...buradan kaçardım. Tau chut-1 2009 info-icon
Who suggested to come here? Buraya gelmek kimin fikriydi? Tau chut-1 2009 info-icon
None of my business. Beni bağlamaz. Tau chut-1 2009 info-icon
Keung drove the car. Arabayı, Keung kullanıyordu. Tau chut-1 2009 info-icon
Yes, brother. Evet kardeşlerim. Tau chut-1 2009 info-icon
You have tried the woman before? Bu kadını tanıyor musun? Tau chut-1 2009 info-icon
No, I thought this is out of the way. Hayır, çok sapa bir yer olduğunu düşündüm. Tau chut-1 2009 info-icon
The cops can't easily find us. That's why I drove in and take a look. Polisler bizi kolay bulamaz. Bu yüzden sizi buraya getirdim. Tau chut-1 2009 info-icon
Asshole. Adi karı. Tau chut-1 2009 info-icon
It's yucky! İğrenç olmuş! Tau chut-1 2009 info-icon
You deserve to be a whore for a whole life. Hayatın boyunca bir orospu olmayı hak ediyorsun. Tau chut-1 2009 info-icon
Asshole, is it bothering you? Bu seni ilgilendirmez, angut! Tau chut-1 2009 info-icon
Blind man, asshole. Sen sarışın piç. Tau chut-1 2009 info-icon
Make sure you wipe the floor quick. Çabuk yerleri silmeye başla. Tau chut-1 2009 info-icon
Say it one more time. Bir daha söyle. Tau chut-1 2009 info-icon
Blind man, asshole. Sarışın piç! Tau chut-1 2009 info-icon
Make sure you leave after you have wiped the floor. Çabuk yerleri silmeye başla. Tau chut-1 2009 info-icon
Chicken has laid with the girl. Civciv kafa kızla yatmış. Tau chut-1 2009 info-icon
Keung, deal with the woman. Keung, kadınla anlaşma yap. Tau chut-1 2009 info-icon
Why didn't you hit back when he was beating me? Neden bana vurduğunda ona karşılık vermedin? Tau chut-1 2009 info-icon
If he beats you again, I will kill him. Bir daha sana elini kaldırırsa onu öldüreceğim. Tau chut-1 2009 info-icon
Why are you coming upstairs? Neden buraya geldin? Tau chut-1 2009 info-icon
Brother asked me to deal with you. Kardeşim, seninle bir anlaşma yapmamı istedi. Tau chut-1 2009 info-icon
I take a shower upstairs. Yukarıda duş alacağım. Tau chut-1 2009 info-icon
Bobo, do you behave well? Bobo, akıllı duruyor musun? Tau chut-1 2009 info-icon
Dad will be back within two days. Be a good girl. Baban iki gün içinde dönecek. Akıllı bir kız ol. Tau chut-1 2009 info-icon
Come on. Dad Is in a hurry. Hadi. Babanın acelesi var. Tau chut-1 2009 info-icon
Yes. Tamam, geldim. Tau chut-1 2009 info-icon
Bo, do you have pain killer? Bo, ağrı kesicin var mı? Tau chut-1 2009 info-icon
I feel very ill... Erişteyi yedikten sonra... Tau chut-1 2009 info-icon
after finished the noodles. ...kendimi kötü hissetmeye başladım. Tau chut-1 2009 info-icon
Bo, see if anything happened. Ne olduğuna bir bakıver. Tau chut-1 2009 info-icon
Who got into trouble? Bunu kim yaptı? Tau chut-1 2009 info-icon
Keung. Keung. Tau chut-1 2009 info-icon
Chicken, such a jerk. Aptal adam. Tau chut-1 2009 info-icon
Bo, where are you? Bo, nereye kayboldun? Tau chut-1 2009 info-icon
Bo, where are you? Bo, neredesin? Tau chut-1 2009 info-icon
Bo, where are you? Bo, hangi cehennemdesin? Tau chut-1 2009 info-icon
Come out now. I am splitting the money. Hadi çık ortaya. Parayı yarıya bölüşeceğiz. Tau chut-1 2009 info-icon
Bo, I got into trouble. Bo, zor durumdayım. Tau chut-1 2009 info-icon
Dare to beat me! Bana tokat atarsın, ha? Tau chut-1 2009 info-icon
Dare to me with so much fun? Nasıl, benimle uğraşmak eğlenceli miymiş? Tau chut-1 2009 info-icon
What do you feel now? Şimdi nasıl hissediyorsun? Tau chut-1 2009 info-icon
Why bother yourself to kick a dead body? Neden ölmüş bedeni tekmeleyip kendini yoruyorsun? Tau chut-1 2009 info-icon
Go to hell... Canın cehenneme! Tau chut-1 2009 info-icon
You said you would beat him. Beat him now. Onu döveceğini söylemiştin. İşte şimdi ben dövüyorum. Tau chut-1 2009 info-icon
Dare to beat my girlfriend... Kız arkadaşıma vurdun. Tau chut-1 2009 info-icon
It's enough. Yeter artık! Tau chut-1 2009 info-icon
My hand. Kolum acıyor! Tau chut-1 2009 info-icon
It hurts. Acıyor! Tau chut-1 2009 info-icon
Blind man. Stop shouting. Adi pislik. Bağırmayı kes. Tau chut-1 2009 info-icon
I asked you to stop. Can you hear me? Bağırmayı kes dedim. Anlamadın mı? Tau chut-1 2009 info-icon
Stop shouting, asshole. Go to hell. Kes bağırmayı, göt herif. Canın cehenneme. Tau chut-1 2009 info-icon
Can you shut up now? Çeneni kapatamıyor musun? Tau chut-1 2009 info-icon
It hurts... Acıyor! Tau chut-1 2009 info-icon
My hand. Kolum! Tau chut-1 2009 info-icon
Are you dying now? Asshole. Şu an geberiyorsun. Pislik. Tau chut-1 2009 info-icon
I asked you to shut up, blind man. Sana sesini kesmeni söylemiştim, piç kurusu. Tau chut-1 2009 info-icon
Leave now. Gidelim. Tau chut-1 2009 info-icon
Shut up... Kes sesini! Tau chut-1 2009 info-icon
Leave now. Hadi gidelim. Tau chut-1 2009 info-icon
We couple will take care of Long for you. Senin için Long'a göz kulak olacağız. Tau chut-1 2009 info-icon
Asking money to gamble again? Tekrar kumar oynayacak mısın? Tau chut-1 2009 info-icon
How can you not believe in your own relatives? Kendi akrabana nasıl inanamazsın? Tau chut-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158546
  • 158547
  • 158548
  • 158549
  • 158550
  • 158551
  • 158552
  • 158553
  • 158554
  • 158555
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim