• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158445

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Even so, his new work is amazing. Yine de son eseri muhteşem. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
This is the main attraction for this show. Serginin ilgi odağı bu. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
That new piece just isn't right. Yeni eserde bir terslik var. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Would you like to go to this show with me? Benimle bu sergiye gelmek ister misiniz? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
You want to go with me? Benimle gelmek ister misiniz? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Yes. I guess you don't want to, huh? Evet, sanırım istemiyorsunuz, değil mi? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
No, I really wanted to go to this show! Hayır, bu sergiye gitmeyi gerçekten çok istiyordum! Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Don't worry about me. I'm too busy to go anyway. Beni merak etme, zaten gidemeyecek kadar meşgulüm. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Well, I'd love to go! Öyleyse, gitmeyi çok isterim! Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Baigetsusou Baigetsusou. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I haven't seen him around lately. Son zamanlarda onu pek görmedim. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Plus, there's no sign of anyone living there. Ayrıca burada birinin yaşadığına dair bir işaret yok. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Maybe he's on vacation? Belki tatildedir? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Maybe six months ago. Altı aydan beri olabilir. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I'm not sure. Is that right? Öyle mi? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Naohide Matsuyama Naohide Matsuyama. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Away/Vacation Yok/Tatilde. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I'm Manami Inoue. Ben Manami Inoue. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I often saw Miss Asanuma at the supermarket Bayan Asanuma'yla sık sık markette... Tantei monogatari-1 2007 info-icon
or the neighborhood association meetings. ...ya da apartman toplantılarında karşılaşırdık. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
But we just exchanged greetings. Ama henüz tanıştık. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
What kind of a woman was she? Nasıl bir kadındı? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
What kind? Nasıl mı? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
she was just like me. Tıpkı benim gibiydi. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
she was pretty and wonderful. Güzel ve harikaydı. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Did she seem troubled by anything? Bir şeyden rahatsız olmuş gibi davranıyor muydu? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Like, was she being stalked? Mesela takip ediliyormuş gibi? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I guess she was troubled by her marriage. Sanırım evliliğinden rahatsız oluyordu. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
There were rumors going around saying that she was having an affair. Bir ilişki yaşadığına dair dedikodular yapılıyordu. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I heard it was some good looking guy at a bar. Bir barda çalışan yakışıklı bir adam olduğunu duymuştum. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I'm so envious. Çok kıskanıyorum. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Ah, Mr. Kazama, what's with that outfit? Bay Kazama, bu kılık da neyin nesi? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I'm a corporate worker. Ben bir şirket çalışanıyım. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I'm just kidding. I can't attract that much attention right now. Şaka yapıyorum, şu anda dikkat çekemem. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I think it's the other way around. Bence tam tersi olmuş. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
That really stands out. You wearing all white. Tamamen beyaz giymeniz çok dikkat çekiyor batıyor. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Well, give me a drink that Ritsuko Asanuma liked. Ritsuko Asanuma'nın sevdiği bir içecek ver. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Oh, you mean that person who was murdered? Öldürülen kadından mi bahsediyorsunuz? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I wouldn't know what that person liked. Onun ne sevdiğini bilmiyorum. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Don't give me that. Yapma bunu. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
You would know since you were her lover. Onun sevgilisi olduğuna göre bilmen gerekir. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
stop joking around like that, Mr. Kazama. Lütfen böyle şakalar yapmayı bırakın Bay Kazama. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
You can't hide anything from a detective. Bir dedektiften bir şey saklayamazsınız. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I was bluffing. Sallıyordum. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I was bluffing. Sallıyordum... Tantei monogatari-1 2007 info-icon
But, you just admitted it. ...ancak az önce kabul ettiniz. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Ritsuko was a regular customer. Ritsuko düzenli bir müşteriydi. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
she came here all alone... Buraya yalnız gelmişti. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I listened to her complain about her husband, and it just happened... Kocasıyla ilgili tüm sıkıntılarını dinledim ve bir anda oluverdi. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
she had a huge fight with her husband three months ago Üç ay önce kocasıyla büyük bir kavga etmişti ve... Tantei monogatari-1 2007 info-icon
and she came to my place to seek comfort. ...yanıma gelip huzur bulmaya çalışıyordu. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I felt sorry for her, so I decided to let her stay. Onun için üzülüyordum, böylece kalmasına izin verdim. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
But, she suddenly disappeared a week ago. Ama bir hafta önce aniden yok oldu. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Why didn't you report it to the police? Bunu neden polise anlatmadınız? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
It wouldn't be easy for me to tell them about our relationship. İlişkimizi onlara anlatamazdım. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
And I didn't know they were investigating her disappearance. Üstelik bunu araştırdıklarını bilmiyordum. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
so, I just waited for her to come back. Ben de dönmesini bekledim. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Who could've... Ritsuko'yu kim... Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Who could've killed Ritsuko? Ritsuko'yu kim öldürmüş olabilir? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
This is amazing. Müthiş. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
How does he draw things like this? Böyle şeyleri nasıl çizebiliyor? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Mr. Takashima, which era of his works do you like the most? Bay Takashima, siz onun hangi dönem eserlerini beğeniyorsunuz? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Mr. Takashima! Bay Takashima! Tantei monogatari-1 2007 info-icon
What? Oh, sorry. Ne? Üzgünüm. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Which era do you like the best? Hangi dönemini daha çok beğeniyorsunuz? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I used to draw a lot when I was in kindergarten. Anaokulundayken çok resim yapardım. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I haven't drawn anything lately... Son zamanlarda bir şey çizmedim. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I haven't drawn anything lately... What are you talking about? Neden bahsediyorsunuz? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I'm asking you about Mr. Aoyama's art. Size Bay Aoyama'nın eserleri hakkında bir şey sordum. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I like his work from his twenties the most. En çok 20 yaşlarındaki eserlerini beğeniyorum. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
He first started drawing at the age of 33. Çizmeye ilk kez 33 yaşında başladı. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Excuse me for a second. Bana biraz müsaade edin. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I couldn't hold it. Tutamıyorum. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
It's broken, so please do not use Bozuk, lütfen kullanmayın. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Is anyone in there? İçeride biri var mı? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
st. Paul Children's Academy Aziz Paul Anaokulu. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Murder at Yuki Aoyama's Gallery Yuki Aoyama'nın sergisinde cinayet. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Body found in the toilet determined to be a day old Bir günlük olduğu tespit edilen ceset tuvalette bulundu. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
These three victims had their organs removed while they were still alive. Bu üç kurban hala hayattayken organları alındı. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Liver for Manami Inoue... Manami Inoue'nin karaciğeri. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Kidneys for Ritsuko Asanuma... Ritsuko Asanuma'nın böbrekleri. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
And our latest victim, Rio Nojima had part of her lungs ripped out. Şimdi de son kurbanımız Rio Nojima'nın akciğerlerinin bir kısmı alınmış. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
We found a plastic bag full of water inside Manami Inoue's abdomen. Manami Inoue'nin karnında suyla dolu bir torba bulduk. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
AIso, we found some soil stuffed down Rio Nojima's mouth. Ayrıca Rio Nojima'nın ağzında, oraya tıkıştırılmış bir miktar pislik bulduk. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Water and soil? Su ve pislik mi? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
What do the three victims have in common? Bu üç kurbanın ortak noktası ne? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Why does the culprit remove their organs? Bunu yapan kişi neden organlarını alıyor? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
AIso, why did he stuff soil in the victim's mouth? Hem neden kurbanın ağzına pislik tıkıştırmış? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I believe these clues will be very important as we try to nail the culprit. Sorumluyu bulma yolunda bu ipuçlarının çok önemli olacağına inanıyorum. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Tell me about the suspects. Şüphelileri söyleyin. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Currently, these three are the suspects. Şimdilik, şüphelilerimiz bu üçü. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Of the three, Raita Kazama uses the same fountain pen Bu üçünün içinden Raita Kazama, Ritsuko Asanuma'nın... Tantei monogatari-1 2007 info-icon
that was found near the body of Ritsuko Asanuma. ...yanında bulunan dolmakalemin sahibidir. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
AIso, before Manami Inoue was killed Ayrıca Manami Inoue öldürülmeden önce... Tantei monogatari-1 2007 info-icon
she paid a visit to Kazama's detective agency. ...Kazama'nın dedektiflik bürosuna gitti. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
I'm pretty sure he's the one. Onun olduğundan oldukça eminim. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Is Gamou doing well? Gamou iyi mi? Tantei monogatari-1 2007 info-icon
He has a cold. Soğuk algınlığı var. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
Because of his body condition, he doesn't have much resistance to the cold. Sağlık durumu yüzünden hastalıklara direnemiyor. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
He wouldn't die even if you killed him. Onu öldürsen bile ölmezdi. Tantei monogatari-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158440
  • 158441
  • 158442
  • 158443
  • 158444
  • 158445
  • 158446
  • 158447
  • 158448
  • 158449
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim