• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158307

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They're back home in Tracadie. Tracadie. Tracadie'deler. Tracadie. Taking Lives-1 2004 info-icon
Hockey's big out there. Orada hokey çok sevilir. O boktan kasabada yapacak başka birşey yok. Taking Lives-1 2004 info-icon
You play as a kid? Yeah, a little. Sen de çocukken oynadın mı? Biraz. Taking Lives-1 2004 info-icon
World Junior Team two years in a row. İki yıl üstüste Dünya Gençler takımı. Taking Lives-1 2004 info-icon
No shit. I could tell, I could tell. Belli zaten. Altın çocuk olmanın verdiği tüm güvene sahipsin. Taking Lives-1 2004 info-icon
The way you smoke... Sigara içişin... Taking Lives-1 2004 info-icon
...your voice... ...kısık sesin. Taking Lives-1 2004 info-icon
Trying to be cool, so kids at the rink don't know what a loser you've become. Çocuklar senin nasıl bir zavallı olduğunu anlamasınlar diye kendinden emin görünmeye çalışıyorsun. Taking Lives-1 2004 info-icon
What the fuck you saying, man? Sen ne saçmalıyorsun dostum? Taking Lives-1 2004 info-icon
Don't get tense. Kızma. Taking Lives-1 2004 info-icon
That's Christopher Hart. Bu Christopher Hart. Taking Lives-1 2004 info-icon
What do we know about him? He's a drug addict and an art thief. Hakkında ne biliyoruz? Uyuşturucu bağımlısı ve antika hırsızı. Taking Lives-1 2004 info-icon
Costa was selling stolen art for him. Costa onun çaldığı eserleri satıyordu. Taking Lives-1 2004 info-icon
E mails show Costa wasn't paying him. E Maillere göre, Costa ona parasını ödemiyormuş. Taking Lives-1 2004 info-icon
All Hart wanted was his money. Hart sadece parasının peşindeymiş. Taking Lives-1 2004 info-icon
He owed him over $80,000. Ona $80.000'dan fazla borcu varmış. Taking Lives-1 2004 info-icon
Costa set him up. Costa ona tuzak kurdu. Taking Lives-1 2004 info-icon
Hi. Are you there? Selam. Orada mısın? Taking Lives-1 2004 info-icon
Who is this? You know who it is. Kimsiniz? Kim olduğumu biliyorsun. Taking Lives-1 2004 info-icon
Come on, Illeana. Hadi Illeana. Taking Lives-1 2004 info-icon
You didn't fall for James Costa. Sen James Costa'ya aşık olmadın. Taking Lives-1 2004 info-icon
Somebody as beautiful and powerful as you... Senin gibi güzel ve güçlü biri aptal bir antikacıyı ne yapsın? Taking Lives-1 2004 info-icon
That guy was nothing, all right? I didn't take his life, I lived it. O adamın hiçbir anlamı yoktu tamam mı? Onu öldürmedim, sadece hayatını yaşadım. Taking Lives-1 2004 info-icon
I was the best thing that ever happened to that guy. Ben o herifin başına gelen en iyi şeydim. Taking Lives-1 2004 info-icon
You looked at him... Ona baktın ve beni gördün. Taking Lives-1 2004 info-icon
And I looked at you, and I saw you. Ve ben sana baktım, seni gördüm. Taking Lives-1 2004 info-icon
And we are the same. Biz aynıyız. Taking Lives-1 2004 info-icon
"Fuck you"? Siktir mi? Taking Lives-1 2004 info-icon
Fuck you. Yeah, I did fuck you. Siktir. Evet seni siktim. Taking Lives-1 2004 info-icon
Remember making love with those pictures of the dead people around us? Etrafımızda onca ceset resmiyle nasıl seviştiğimizi hatırlıyor musun? Taking Lives-1 2004 info-icon
Let's face it, Illeana... Kabul et Illeana. Taking Lives-1 2004 info-icon
... an ordinary person does not love that as much as we did. ...sıradan birisi bu işten bizim kadar zevk almaz. Taking Lives-1 2004 info-icon
I mean, coming inside of you was the best moment of my life. Yani, içine boşalmak hayatımın en iyi anıydı. Taking Lives-1 2004 info-icon
And I feel so much better now. Ve şimdi kendimi çok daha iyi hissediyorum. Taking Lives-1 2004 info-icon
Everything just keeps going my way, you know? Herşey tam istediğim gibi gelişiyor biliyor musun? Taking Lives-1 2004 info-icon
What'd he say? Where is he? Ne dedi? Neredeymiş? Taking Lives-1 2004 info-icon
A hit. Morin's credit card. Bought a train ticket... Morin'in kredi kartında birşey yakaladık. 3 saat önce Montcon'a... Taking Lives-1 2004 info-icon
...to Moncton 3 hours ago. He'll be there in 20 minutes. ...Tren bileti almış 20 dakika sonra orada olacak. Taking Lives-1 2004 info-icon
Get Commander Hache on the phone and the Moncton director. Kumandan Hache ve Montcon polis şefini arayın. Taking Lives-1 2004 info-icon
This isn't a coincidence, is it? Bu bir tesadüf değil. Değil mi? Taking Lives-1 2004 info-icon
Seal off all the exits. Now, now! Do it now! Tüm çıkışları tutun. Hemen! Şimdi! Taking Lives-1 2004 info-icon
After carefully reviewing Special Agent Scott's record with the Bureau... Ajan Scott'ın bürodaki dosyalarında yapılan detaylı incelemelerden sonra... Taking Lives-1 2004 info-icon
... the Office of Professional Responsibility has issued a letter of termination... ...Profesyonel disiplin kurulu, kanaat kullanma yeteneğindeki eksikilk yüzünden... Taking Lives-1 2004 info-icon
... citing egregious lack of judgment... ...kontrat iptaline giderek, federal ajanlık görevine son vermiştir. Taking Lives-1 2004 info-icon
Though the Bureau is saddened to lose an agent of your caliber... Her ne kadar, büro senin gibi bir ajanı kaybettiği için üzgünse de... Taking Lives-1 2004 info-icon
Sweetheart, you should get yourself home. Tatlım eve gitsen iyi olur. Taking Lives-1 2004 info-icon
It's miserable out there. Dışarısı korkunç. Taking Lives-1 2004 info-icon
Thanks. See you, Liz. See you. Sağol. Görüşürüz Liz. Görüşürüz. Taking Lives-1 2004 info-icon
You be careful, huh? I will. Dikkatli ol tamam mı? Olurum. Taking Lives-1 2004 info-icon
I scared you. I'm sorry. Seni korkuttum pardon. Taking Lives-1 2004 info-icon
Come on, have a seat. Otursana. Taking Lives-1 2004 info-icon
No, no. Come on, have a seat. Hayır, hayır. Otursana. Taking Lives-1 2004 info-icon
You were making some tea? Çay mı yapıyordun? Taking Lives-1 2004 info-icon
All right, let me make you a cup. Tamam sana bir fincan doldurayım. Taking Lives-1 2004 info-icon
Are you...? What are you looking for? Ne arıyorsun? Taking Lives-1 2004 info-icon
Now, you see, that's got me very confused, Illeana. Şimdi kafam karıştı Illeana. Taking Lives-1 2004 info-icon
I mean, you got these planted all over the house. Yani, evin her tarafına bunlardan koymuşsun. Taking Lives-1 2004 info-icon
Got this one behind the fridge. Bunu buzdolabının arkasından aldım. Taking Lives-1 2004 info-icon
You got one under the bed... Yatağın altında... Taking Lives-1 2004 info-icon
...the underside of the bathtub. ...ve küvetin yanında da birer tane vardı. Taking Lives-1 2004 info-icon
You must be awfully scared out here on your own. Burada yalnız başına çok korkuyorsun herhalde. Taking Lives-1 2004 info-icon
Is that it? Öyle mi? Korkuyor musun? Taking Lives-1 2004 info-icon
I followed all that business down there in Washington... Her ne kadar sahte olduklarını düşünsem de... Taking Lives-1 2004 info-icon
...which, I thought... Washington'daki işleri kovaladım. Taking Lives-1 2004 info-icon
They were lucky to have you. Very lucky. Sana sahip oldukları için çok şanslılar. Taking Lives-1 2004 info-icon
But then you just disappeared. Ama sonra sen ortadan kayboldun. Yokoldun. Taking Lives-1 2004 info-icon
You left a few footprints, though, didn't you? Ama bazı ayakizleri bıraktın değil mi? Taking Lives-1 2004 info-icon
I thought you were pretty easy to find. Seni bulmak kolay olur sanmıştım. Taking Lives-1 2004 info-icon
Come out here, there's never any cops around. Buraya gelmişsin. Etrafta hiç polis yok. Taking Lives-1 2004 info-icon
You don't make any phone calls. Kimseyi aramıyorsun. Taking Lives-1 2004 info-icon
Careful, it's still hot. Dikkat et, hala çok sıcak. Taking Lives-1 2004 info-icon
And then I saw that your belly was growing... Sonra karnının şişmeye başladığını görünce... Taking Lives-1 2004 info-icon
...and I knew that you were waiting for me. ...beni beklediğini anladım. Taking Lives-1 2004 info-icon
They're boys, aren't they? Erkek değil mi? Taking Lives-1 2004 info-icon
I like going into their room. Odalarına girmeye bayılıyorum. Taking Lives-1 2004 info-icon
It's full of so much love and warmth. Orası sevgi ve sıcaklıkla dolu. Taking Lives-1 2004 info-icon
I can picture them in there, playing... Onları burada oyun oynayıp, eğlenirken hayal ediyorum. Taking Lives-1 2004 info-icon
...watching... ...izliyoruz... Taking Lives-1 2004 info-icon
...and laughing. ...gülüyoruz. Taking Lives-1 2004 info-icon
We can start fresh. Yeniden başlayabiliriz. Taking Lives-1 2004 info-icon
I'm sorry. Those are our babies. Üzgünüm. Bu bebekler bizim. Taking Lives-1 2004 info-icon
I know those are. These are not your babies. Bunlar bizim... Onlar senin değil. Taking Lives-1 2004 info-icon
These are James Costa's babies. James Costa'nın bebekleri. Taking Lives-1 2004 info-icon
Why would you say something like that? Niye böyle birşey söyledin. Taking Lives-1 2004 info-icon
Take it back. Okay, okay. I take it back. I take it back! Geri al. Tamam, tamam. Geri alıyorum. Taking Lives-1 2004 info-icon
All right. Well, then stand up. Come on. Tamam. Hadi ayağa kalk. Taking Lives-1 2004 info-icon
Whose babies are they? Yours. Bu bebekler kimin? Senin. Taking Lives-1 2004 info-icon
They're mine? Benim mi? Taking Lives-1 2004 info-icon
I'm not gonna kill you. I'm gonna do this until you pass out. Seni öldürmeyeceğim. Bunu sen kendinden geçinceye kadar yapacağım. Seni öldürmeyeceğim. Sadece bayıltacağım. Seni öldürmeyeceğim. Bunu sen kendinden geçinceye kadar yapacağım. Taking Lives-1 2004 info-icon
You're probably getting light headed right about now. That's all right. Relax. Muhtemelen başın dönmeye başlamıştır bile. Herşey yolunda. Rahatla. Taking Lives-1 2004 info-icon
Okay. All right, come. Tamam.Tamam,gel. Tamam. Hadi gel. Tamam.Tamam,gel. Taking Lives-1 2004 info-icon
Give those to me. Ver onu bana. Taking Lives-1 2004 info-icon
Hey, calm down. Give it to me. Hey sakin ol. Ver onu bana. Taking Lives-1 2004 info-icon
Calm down. Sakinleş. Sakin ol. Sakinleş. Taking Lives-1 2004 info-icon
Give it to me. All right? Ver onu bana tamam mı? Taking Lives-1 2004 info-icon
You gonna calm down? I'm not gonna hurt you, all right? Sakinleş tamam mı? Sana zarar vermeyeceğim. Taking Lives-1 2004 info-icon
I don't want to hurt you. Zarar vermek istemiyorum. Taking Lives-1 2004 info-icon
Are you gonna calm down? Yes! Yes. Yes. Sakinleşecek misin? Evet, evet. Taking Lives-1 2004 info-icon
Everything you saw... Bütün bu gördüklerin... Taking Lives-1 2004 info-icon
...I wanted you to see. ...benim görmeni istediğim şeylerdi. Taking Lives-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158302
  • 158303
  • 158304
  • 158305
  • 158306
  • 158307
  • 158308
  • 158309
  • 158310
  • 158311
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim