Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158165
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| He is your husband, you know. | O senin kocan. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Look, I am not gonna get in the middle of it. | Bak, aranıza girmeyeceğim. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Let him know you are okey. | Ona iyi olduğunu söyle. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Well I try. Yes you did, yes you did. | Denedim ben. Evet denedin. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Thom, have you met Claire's better half yet? | Thom, Claire'in daha iyi olan yarısı ile tanıştın mı? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| You know, I have... I have not yet. | Henüz tanışmadım. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| He is quite a catch. | O mükemmel biri. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Well I think it's beautiful. | Bence çok güzel. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| It's a lot nicer than the golf clubs Jered got me. | Jered'in bana aldığı golf sopalarından çok daha güzel. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I mean what the hell was I gonna do with golf clubs? | Yani, ben golf sopalarıyla ne yapacaktım? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Except maybe clunk him over the head with one. | Onun kafasına vurmak dışında. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| You got my message about your father, right? | Baban hakkındaki mesajımı aldın, değil mi? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Yeah, we're driving in the morning. | Evet, o sabah buraya doğru yola çıktık. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| How are you feeling about that. Fine. | Nasıl hissediyorsun? İyi. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| We'll talk later. What is your talk about? | Sonra konuşuruz. Ne hakkında konuşacağız? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I even called yet. | Henüz aramadım bile. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I decided I'll just go and see him. | Gidip görmeye karar verdim. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| He is still in the hospital? | Hala hastanede mi? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| You didn't get my message. | Mesajımı almamışsın. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Monday night. | Pazartesi gecesi. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| No, I left another one after that. | Hayır ondan sonra bir tane daha bıraktım. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| His serves is tomorrow. | Cenazesi yarın. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I'm sorry Claire. | Üzgünüm Claire. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Claire! Claire. That's okey... | Claire! Claire. Ben hallederim. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Claire, honey! | Claire, tatlım. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Alright, alright, come on. | Tamam, tamam hadi ama. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| No, no, no, Claire, come on. | Hayır, hayır, hayır Claire, hadi ama. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| No, no, don't, don't do this. Get out! | Hayır, hayır yapma şunu. Çık dışarı. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Hold on. Just breathe here. | Sakin ol. Nefes al şimdi. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Just don't... alright, listen, take this... no, no, no. | Yapma... tamam dinle, bunu al... hayır, hayır. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| That's okey, that's okey, I do that all the time. | Sorun değil, sorun değil bunu ben her zaman yaparım. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Pick up my can. | Çöp tenekemi kaldır. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Pick it up. | Kaldır şunu. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| My can. | Çöpümü. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Come in the back there. | Hadi içeri gir. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| The towels are in the closet by the bathroom. | Havlular banyonun yanındaki dolapta. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I'm cryin' already and I didn't even like him. | Onu sevmememe rağmen, şimdiden ağlamaya başladım. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I brought lotsa goodies; I got potato chips and I got pretzels and I got a lotta gum. | Bir sürü şekerleme, patates cipsi, çubuk kraker ve çok fazla sakız getirdim. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Do I look alright? I was gonna do a hot perm but I didn't have time. | İyi gözüküyor muyum? Seksi bir perma yapacaktım ama vaktim yoktu. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| This is good. What you got going on? | Bu iyi. Neler yapıyorsun? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Look at this beautiful house. | Şu güzel eve bak. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| You're so tanning. | Sen çok yanmışsın. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| You're practically Mexican. Mom. | Tam bir Meksikalısın. Anne. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| That is a compliment. This is the Thom. | Bu iltifattı. Bu Thom. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Hi, Eve. | Selam Eve. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| This is my husband Allen, this is Gil. | Bu benim kocam Allen, bu Jill. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Hello. How do you do. | Merhaba. Nasılsınız. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Hello, nice to meet you. Welcome, welcome. | Merhaba, memnun oldum. Hoş geldiniz, hoş geldiniz. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| And this is Claire. Hi, Claire, lovely to meet you. | Ve bu Claire. Selam Claire, çok memnun oldum. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Erik, my big bear. How are you? | Erik, ayıcığım benim. Nasılsın? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I wear your sweater all the time. | Hediye ettiğin süveteri her zaman giyiyorum. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I would expect nothing less. | Zaten başka bir şey de beklemezdim. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I got on the plane as soon as I heard. | Duyduğum anda uçağa binip geldim. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| When was that? | Ne zaman duydun? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Well, I got to see a man about the dog. | Köpek ile ilgili bir adamla görüşmem gerekiyor. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Eve, may I use your boudoir? Yes. | Eve, yatak odanı kullanabilir miyim? Evet. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Alright, Thom. Hey, Eric. | Ben Thom. Selam, Eric. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Claire, can we talk? | Claire, konuşabilir miyiz? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Do you want a beer? Yeah, yeah. | Bira ister misin? Evet | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Well... Long. | İyi... Uzun. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| It's last month... | Geçen ay... | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| ...we have been working a lot together, getting pretty close, you know. | çok fazla birlikte çalıştık ve yakınlaştık. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I don't know, I guess I just liked to talk to somebody else about us. | Galiba bizim hakkımızda bir başkasıyla konuşmak hoşuma gitti. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Anyway, along that time that's when we had our big fight... | Neyse, o zaman süresince, seninle büyük bir kavgamız olmuştu... | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I knew we had to work things out... | ilişkimizi düzeltmemiz gerektiğini biliyordum... | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| ...so call Candy with the house to call it off... | ben de evden ilişkiyi bitirmek için Candy'i aradım... | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| ...because I just wanted to stop it before... | çünkü bitirmek istemiştim... | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| That's you came home and found us. | O zaman eve geldin ve bizi öğrendin. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Claire, it's not her fault, okey? | Claire bu onun hatası değil, tamam mı? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| It's my fault, I let it go on too long... | Benim hatam, benim yüzünden uzun sürdü. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I should have stopped it before it got out of hand, and uh� | Kontrolden çıkmadan önce bitirmeliydim ve... | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| She is a great girl and I'm sure... | O harika biri, eminim farklı şartlarda siz ikiniz... | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| The point's, Claire, is that I never crossed that line. | Önemli olan Claire, hiç bir zaman sınırı aşmadım. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| You gotta believe that. | Bana inanmalısın. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Because I believe we can work things out. | Çünkü problemlerimizi çözebileceğimize inanıyorum. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I'll be working on being... On what? | Ben deneyeceğim... Neyi? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Mean we're married? | Evliliğimizi mi? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Or in love. | Yoksa aşkı mı? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Sorry to interrupt but I think everyone is here. | Böldüğüm için kusura bakmayın ama sanırım herkes hazır. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Are you gonna walk down? | Aşağı gelecek misiniz? | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Yeah, thanks Eve. We'll be right out. | Evet, teşekkürler Eve. Hemen geliyoruz. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| You know when you were gone, I... | Sen gittiğin zaman... | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I nearly losted. | neredeyse kendimi kaybolmuş hissettim. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Come home, empty house you weren't there. | Sensiz ev bom boştu. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I don't wanna feel like that ever again. | Bir daha böyle hissetmek istemiyorum. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| Judging by how many people showed up here today. | Bugün buraya gelen kişi sayısına bakarak... | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| It's understandable he was... | Bu aslında normal... | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| ...hard man to know. | çünkü tanınması zor biriydi. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| And he didn't believe in second chances. | İkinci şanslara inanmazdı. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| What's done is done. | "Olan olmuştur." | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I don't buy that. | Ben buna inanmadım. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| We can change. | Bizler değişebiliriz. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| We do change. | Bizler değişiyoruz. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| We don't have to take our regrets to the grave like he did. | Onun gibi pişmanlıklarımızı mezara kadar götürmek zorunda değiliz. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| We can be free of all of that. | Onların hepsinden kurtulabiliriz. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| We don't die inhaling. | İçimize atarak ölmeyiz. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| We exhale. | İçimizden atarız. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| We leave it all behind. | Hepsini arkamızda bırakırız. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| I like her, I do. He is... | Onu seviyorum. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 | |
| He is... He is not me. | O ben değil. | Take Me Home Tonight-1 | 2011 |