Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157623
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did they shake you up with all that talk about money? | Para konusunda seni sıkıştırdılar mı? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Well, I'm not exactly used to it. | Bu konulara pek alışık sayılmam. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Same with me at first. | İlk başta bana da öyle olmuştu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Then I found out it's a charming habit around here. | Ama sonra bunun burada yaygın bir davranış olduğunu gördüm. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I once read that names... | Bir yerde okumuştum... Bunu bir yerde okumuştum... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Which begin With the letter "S"... | "S" harfiyle başlayan isimler... ..."S" harfiyle başlayan isimler... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Are the names of snakes. | Yılanların adlarıymış. ...yılanların adlarıymış. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Next year, after I finish the course, | Gelecek yıl, kursu tamamladıktan sonra, Gelecek yıl, kursu tamamladıktan sonra... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I've got an offer from the state school of ballet in Geneva. | Cenova'daki bale okulundan bir teklif var. ...Cenova'daki bale okulundan bir teklif var. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
What about you? | Ya sen ne yapacaksın? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Well, I'll go back to yhe states, but I'm not exactly sure what I'll do. | Amerika'ya döneceğim. Ne yapacağıma henüz karar vermedim. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Hey, thanks. My room is really pretty. | Hey sağol. Odam çok güzel. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Like it? Uh huh. | Beğendin mi? Uh huh. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
That makes me happy. I bet we'll do nicely together. I think you're sweet. | Çok mutlu oldum. Eminim iyi anlaşacağız. Sen çok tatlı birisin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Even if I have the name of a snake? | Adım yılan adı olsa bile mi? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Don't tell me you're as touchy as Sara. | Sakın Sara kadar alıngan olduğunu söyleme. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Oh, hi! No, no, no. | Merhaba. Hayır! Hayır! | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Hi. Hi. | Selam. Merhaba. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Oh, you didn't have to bring these over here. | Bunları getirmene gerek yoktu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I could've picked them up myself tomorrow. | Yarın kendim de alabilirdim. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I thought you might be needing them. | İhtiyacın olur diye düşündüm. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Yes, but it really wasn't necessary. | Evet, ama gerçekten gerek yoktu. Evet ama gerçekten gerek yoktu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Anyway, thanks a lot. Oh, no. It's nothing. | Yine de çok teşekkürler. Hayır hiç önemli değil. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Ciao. Ciao. | Ciao. Ciao. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Don't you want to stay for a while? No, thanks. I can't. | Biraz daha kalmak ister misin? Hayır. Sağol ama kalamam. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I live at the school, so I've got to be back for supper in half an hour. | Ben okulda kalıyorum. Yarım saat içinde yemeğe yetişmem lazım. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I have to. Just for a minute? | Mecburum. Sadece bir dakika? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
No, no, really. I have to be going. | Hayır. Gerçekten gitmem gerek. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
They get very upset if you show up late for supper. | Eğer yemeğe geç kalırsam çok üzülürler. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Okay, sunday. No, not before lunchtime. Well, ciao. | Tamam pazar günü. Ama yemekten önce olmaz. O zaman Ciao. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
No, go on. | Hayır. Devam et. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Uh huh, I know. | Biliyorum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
You caught one. Yes, yes, I can hear you very well. | Birini yakaladın. Evet seni çok iyi duyuyorum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Didn't you see how he was blushing? | Nasıl kızardı görmedin mi? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
He's cute, except he doesn't have any, um | Çok şirin ama şey | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
And he never has enough money for room and board at school. | Ve hem okuyup, hem de ev tutacak parası yok. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
That's why that bitch Tanner has got him under her thumb. | Bu yüzden kaltak Tanner onu avucunun içine almış. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
She gives him 1,001 errands to do. | Ona yapacak bir sürü iş veriyor. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I got it. Okay. | Anladım tamam. Anladım, tamam. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Call me back tomorrow evening. Give me a chance to think it over. | Beni yarın akşam ara. Düşünmek için zaman tanı. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Yes, yes. Okay, okay. | Evet. Tamam. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Anyway, he is cute. | Yine de tamam. Herneyse,o cok tatli. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Poor Pat. She liked him a lot. | Zavallı Pat. Ondan çok hoşlanırdı. Zavallı, Pat. Ondan çok hoşlanırdı. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
That poor kid, ending up like that. | Zavallı çocuk, sonu çok kötü oldu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I can't even think about it. | Düşünemiyorum bile. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I heard you saw her yesterday evening. | Dün akşam onu gördüğünü duydum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Uh huh. Outside the school. | Evet okulun dışında. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
She was acting very strange. | Çok garip davranıyordu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Mumbling to herself. | Bir şeyler mırıldanıyordu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
She really felt terrible when they kicked her out, but she really deserved it. | Okuldan kovulduğu için çok üzülmüş olmalı. Ama bunu haketti. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
There was so much noise. God, was she difficult. | Çok gürültü vardı. Tanrım çok aksi biriydi. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
She was saying things that made no sense. | Anlamsız şeyler söylüyordu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
She was always arguing, causing trouble. | Hep tartışır. Sorun çıkarırdı. Hep tartışırdı. Sorun çıkarırdı. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
"Secret." | "Gizli." | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
"Iris." | "Süsen Çiçeği." | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Uh, I remember... | Uh, hatırladım... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
She mentioned the word "secret." | "Gizli" kelimesini kullandı. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
And then she...Mentioned a flower | Sonra da...Bir çiçekten bahsetti Sonra da... Bir çiçekten bahsetti | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Iris, I think, or a lilac. | Sanırım süsen çiçeğiydi, ya da leylak. Sanırım süsen çiçeğiydi ya da leylak. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Secret flowers? What's that supposed to mean? | Gizli çiçekler mi? Bu ne demek acaba? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I don't know. She was a busybody. | Bilmiyorum. O çok işgüzar biriydi. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
It would've been easy for her to find out one of us was in a jam. | Bizden birinin baş belada olsaydı onun için daha iyi olurdu. Bizden birinin başı belada olsaydı onun için daha iyi olurdu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
How do you like it at Olga's? It's nice. | Olga'yla yaşamak nasıl? Çok güzel. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Those eight on the list this morning, come with me to the yellow room. | Bu sabah listede olan sekiz kişi benimle sarı odaya gelsin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Good morning, miss Tanner. Suzy. | Günaydın bayan Tanner. Suzy. Günaydın, Bayan Tanner. Suzy. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Good morning, madame Blanc. I've got good news for you. | Günaydın madam Blanc. Sana iyi haberlerim var. Günaydın, Madam Blanc. Sana iyi haberlerim var. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
We have it all arranged. Your room is ready for you. | Herşey ayarlandı. Odan hazır. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Isn't that marvelous? You can move in today, if you like. | Harika değil mi? İstersen bugün taşınabilirsin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
But I'd rather stay at Olga's, if it's okay. | Eğer sorun yoksa Olga'yla kalmak istiyorum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Doesn't matter to me, my dear, | Benim için farketmez canım, Benim için farketmez, canım. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
But in your letter of enrollment, you said you'd be boarding at the school. | Ama üyelik başvurunda okulda kalacağını yazmıştın. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I know, but The room is free now. | Biliyorum ama Oda artık müsait. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Well, I didn't think it was so important. As you wish. | O kadar önemli olduğunu düşünmemiştim. Nasıl istersen. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
If that's what you want, so be it. | Eğer böyle istiyorsan, böyle olsun. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I had no idea you were so strong willed. | Bu kadar inatçı olduğunu bilmiyordum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I see that when you make up your mind about something, | Görüyorum ki eğer bir şeyi kafana koymuşsan. Hiçbir şey onu değiştiremez. Görüyorum ki eğer bir şeyi kafana koymuşsan, | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Nothing will change it for you. | hiçbir şey onu değiştiremez. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
My compliments. | Tebrik ederim. Teskkur ederim! | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
And then, toward the end of the 19th century, | Daha sonra 19. yüzyılın ortalarına doğru,... Daha sonra 19. yüzyılın ortalarına doğru, | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
The technique of classical ballet... | Klasik bale teknikleri... klasik bale teknikleri...... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Assumed a different, more stylized impostation. | daha farklı, daha şık bir hal almıştır. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
All right. Let's warm up. | Pekala. Isınalım. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
What's wrong? Don't you feel well? | Neyin var? İyi değil misin? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
No, it's nothing. I just feel a little weak. | Bir şeyim yok. Sadece biraz güçsüzüm. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
If it gets any worse, I'll just stop. | Kötü olursam dururum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
And now some exercises. | Evet şimdi egzersizler. Evet, şimdi egzersizler. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Daniel, you may begin. | Daniel, başlayabilirsin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
And one and two... | Ve bir ve iki... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
And three and four. | Ve üç ve dört. Ve üç ve dört.. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
And one I'm sorry, miss Tanner. | Ve bir Üzgünüm bayan Tanner. Ve bir Üzgünüm bayan Tanner | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I feel a little weak. Can I just rest for a second? | Biraz güçsüzüm. Bir saniye dinlenebilir miyim? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Weak? Come on. It's an easy step. | Güçsüz mü? Yapma. Bu çok kolay bir adım. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
This is the first time we've worked together. | İlk defa birlikte çalışıyoruz. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I want to see what you can do, how far along you are. | Neler yapabileceğini görmek istiyorum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Now, come along and join the others. Come on; let's go. | Hadi gel diğerlerine katıl. Hadi, hadi! | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
All together now. | Şimdi hep beraber. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
And three and four. | Ve üç ve dört... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I can't. Please. And one and two... | Yapamıyorum, lütfen. Ve bir ve iki... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
And one and two and three and four. | Ve bir ve iki ve üç ve dört. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Pay attention, Suzy. Get those legs up higher. You're not paralyzed. | Dikkatini ver Suzy. Bacaklarını daha yukarı kaldır. Felçli değilsin. Dikkatini ver, Suzy. Bacaklarını daha yukarı kaldır. Felçli değilsin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |