• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157495

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're right. Of course. Haklısın elbette. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Vamptonite. Vamptonite. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Friggin' vamptonite. Kahrolası vamptonite. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
All right, we need knives. Tamam bıçaklarımıza ihtiyacımız var. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
There's got to be a prep room or a kitchen somewhere. Come on. Burada bir yemek odası, mutfak olması gerek. Hadi. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Alpha: Here's what I don't understand, Edgar. Anlamadığım bir şey var Edgar. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
You are aware that your little additive Şu yaptığınız şeyin yan etkileri olduğunun farkındasınız değil mi? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Dick warned you there might be kinks. Bazı şeyler olabileceği konusunda Dick seni uyarmıştı. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Yes. He also said he'd be in touch. Evet ayrıca bağlantıda olacağını söylemişti. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
My children are in a panic. Çocuklarım panik içinde. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
You don't call, you don't write, Aramıyorsun, yazmıyorsun, kurabiye yollamıyorsun. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Where exactly on the list is fixing our plague? Bu hastalığımızı tedavi edecek liste nerede? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
My dear friend... Sevgili dostum, hiçbir yerde. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
We want you to burn like the little roaches you are. Sizlerin küçük böcekler gibi yanmasını istiyoruz. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Roman said if I kept quiet, I would get my reward. Roman sessiz olursam ödüllendirileceğimi söylemişti. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
And now you get to lay down and die. O zaman yerine çekilip ölmelisin. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Nothing personal. Bu kişisel bir şey değil. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Our additive kills the wolves, too... Bu yaptığımız kurtları da öldürüyor. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
the shifters, and those disgusting little things Şekil değiştirenleri, ceset yiyen pislikleri. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Anything with a taste for human. İnsan yemeye çalışan her şeyi. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Mankind's a limited resource, after all. İnsanlık sınırlı bir sayıda. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Only seven. Sadece 7. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
We come from you. Barely. Biz sizden ortaya çıktık. Sayılır. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
I am the son of Eve! Ben Eve'in çocuğuyum! Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
A pathetic mutt. Zavallı bir aptal. Bizden biri sayılmaz. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
I knew Eve, Eve'i tanırdım ve söylemem gerekirse annen bir kaltaktı. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Don't squirm. I need every last drop. Kıvranma, her damlaya ihtiyacım var. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Grab a glass. We're juicing this freak. Bardağı al, bu ucubeyi öldürüyoruz. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
No! Hayır! Geri çekil! Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
She's been through quite enough. Yeterince şey yaşadı. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Now, that's rich... Bu onun çocukken salıncağından alan adamın söyleyeceği bir şey değil. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Do you want to do this fight? Bu kavgayı yapmak mı istiyorsunuz? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Or do you want my blood? Yoksa kanımı almayı mı? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
For taking care of Edgar. Edgar'ın işini bitirdiğiniz için. Şimdi gidin. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
What about the little boy? Peki ya küçük çocuk? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
[ Scoffs ] Are you joking? Şaka mı yapıyorsun? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Dean: Do we look like we're joking? Şaka yapıyor gibi mi görünüyoruz? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
How many other kids you got in here, you freak? Burada daha kaç tane çocuk var seni ucube? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
At the moment, just him. Şu anda sadece o. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Emily... Emily, Allan'a paltosunu giydir. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
He's leaving with Sam and Dean. Sam ve Dean ile birlikte gidiyor. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Now, take it. Şimdi al şunu. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
What? No "thank you"? Ne? Teşekkürler yok mu? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Oh, right, right. Tabi, haklısınız. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Your flesh is crawling. İçiniz gidiyor. Tek istediğiniz beni şimdi öldürmek. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
You hate having to wait and come back and try again. Bekleyip geri dönmek ve tekrar denemek çok sinir bozucu. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
I wouldn't leave that head too close to that body Ben olsam o kafayı uzun süre bedenine yakın tutmazdım. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
See you next season. Bir sonraki sezon görüşürüz. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
[ Sighs ] Let's never do that again. Bunu bir daha yapmayalım. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Cops thought we took that kid. Polisler çocuğu bizim kaçırdığımızı sandı. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Long as he gets back to his folks, Ailesine döndüğü sürece ne düşündükleri umurumda değil. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
We had to jump out a freakin' window, man. Kahrolası camdan atlamak zorunda kaldık dostum. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Bobby. Bobby. Bobby? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
I'm getting trace bits of EMF, but it's fading fast. EMF'den biraz sinyal alıyorum ama çok hızlı düşüyor. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
And Bobby's probably been gone three or four hours. Bobby muhtemelen 3 veya 4 saat önce gitmiş. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
He's got the flask, Dean. Matarayı almış, Dean. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
How the hell are we supposed to track him? Onu nasıl izleyeceğiz? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Look, I hate to say this... Bunu söylemek istemiyorum ama... Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Well, then don't. He's gone. O zaman söyleme. O gitti. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
How could he do this... Now? Bunu şimdi nasıl yapar? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
I mean, we've got half the freakin' weapon, Silahın yarısını bitirdik, neredeyse bitti. Bu o değil. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
I mean, he's not thinking. Yani o düşünmüyor. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
So, what, we just keep going while he's out there like this? O dışarıda bu durumdayken biz devam mı edeceğiz? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Do we have any other option? Başka seçeneğimiz var mı? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
I mean, it's what he'd want us to do. Right? Yapmamızı istediği buydu değil mi? Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Yeah, him and Frank and Cass, Evet o, Frank ve Cas, tabi aklı yerinde olsaydı. Evet o, Frank ve Cass, tabi aklı yerinde olsaydı. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Seeing as how it all comes down to him. Sonunda her şeyin onun eline kaldığını görmek. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Mr. Crowley, Bay Crowley, konuşacak çok şeyimiz var. Supernatural There Will Be Blood-1 2012 info-icon
Prison full of monsters can't just leave them, Hapishane dolusu yaratık, onları öylece bırakamayız ya da salamayız. Anlıyorum. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
A research center it's everywhere. Araştırma merkezi. Bu her yerde. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
He's not in control. Kontrolünü kaybetti. Bu intikamcı ruh saçmalığıydı. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
He's a Prophet of the Lord. O tanrının bir elçisi. Bu tanrının sözleri mi? Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Well, what's it say, then? It's about Leviathan. Peki ne yazıyor? Leviathan ile ilgili. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Ma? Anne? Anne? Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Here at Sucrocorp, Sucrocorp'da sizin sağlığınız bizim önceliğimizdir. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Bastards. Şerefsizler. Şimdi ne olacak? Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
What about my mom? Peki ya annem? Telefon aç. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
The stronger he gets, Ne kadar güçlenirse intikamcı bir ruh olmaya o kadar yaklaşır. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Okay. Tamam. İçerisi temiz. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Virgins are a delicacy. Bakireler lezzetlidir. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Well, don't worry, okay? Merak etme tamam mı? Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Dude, forget the morgue. Dostum morgu boş ver. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
All right, Sam. Sorun yok Sam. Çek hadi. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
All right, here we go. Tamam işte gidiyoruz. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Sam? Sam? Teşekkürler. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
It was the wind. Bu rüzgardı. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Everything okay in there? My birthday. Orada her şey yolunda mı? Benim doğum günüm. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
I need your help. Yardımına ihtiyacım var. Benden uzak dur. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Wow, what a funny coincidence. Ne hoş bir rastlantı. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Wait. No, no, no. Bekle, hayır. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Here's what I don't understand, Edgar. Anlamadığım bir şey var Edgar. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Do we look like we're joking? Şaka yapıyor gibi mi görünüyoruz? Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Let's never do that again. Bunu bir daha yapmayalım. Supernatural There Will Be Blood-2 2012 info-icon
Those things from purgatory. Uh...Leviathan. Şu Araf’tan gelen şeyler, Leviathan. Supernatural Time After Time-1 2012 info-icon
They're like shapeshifters only a lot Şekil Değiştirenlere benziyorlar ama daha fazla insan yiyorlar. Supernatural Time After Time-1 2012 info-icon
And they bleed black goo. Kanları siyah akıyor. Supernatural Time After Time-1 2012 info-icon
Mr. Singer. I believe you know Sheriff Mills. Bay Singer sanırım Şerif Mills'i tanıyorsunuz. Supernatural Time After Time-1 2012 info-icon
Who the hell is Dick frigging Roman? Kahrolası Dick Roman'da kim? Supernatural Time After Time-1 2012 info-icon
I'm gonna eat you, Bob. Yes. Seni yiyeceğim Bob. Evet. Supernatural Time After Time-1 2012 info-icon
Go! Go! Sür! Sür! Supernatural Time After Time-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157490
  • 157491
  • 157492
  • 157493
  • 157494
  • 157495
  • 157496
  • 157497
  • 157498
  • 157499
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim