Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15734
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Book an appointment when you're ready to trust me. | Bana güvenmeye hazır olduğunda randevu al. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'Hello?' Anna, it's me. Hi. | Alo? Anna, benim. Merhaba. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'Hey...' Look, I don't know if you're around or... | Selam... Bak şu an müsait misin... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
what you're doing at the moment, | ...yakınlarda mısın bilmiyorum ama... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
but Tom needs picking up from school. I'm stuck at work. | ...Tom'un okuldan alınması gerek. İşim uzadı. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'You mean this afternoon?' | Bu akşam için mi diyorsun? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. 'I'm sure I can.' | Evet. Tabii ki alırım. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'What time, exactly?' | Kaçta çıkıyor? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Er, half past. | Buçukta. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'Just outside the front?' Yeah. | Ön kapıda mı bekleyeyim Evet. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'No problem. I'll take him to mine.' You're a star. | Sorun değil. Alır bizim eve götürürüm. Bir tanesin. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'I'll see you later.' Yeah. | Görüşürüz. Tamam. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
'Bye.' Bye, then. Bye. | Sil onları. Hoşça kal. Güle güle. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
You want me gone. | Gitmemi istiyorsun. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I'm not getting into it now. | Gitmemi istiyorsun. Bu meseleyi şimdi konuşmayacağım. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Because we're talking through a car window. | Çünkü... Çünkü araba camından konuşuyoruz. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Look, we're due to have a meeting... | Arayan oldu mu? Burayı mı? Bu gece mi? Hayır. Bak toplantı yapmamız gerek... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I saved someone's life last night in the pub. | Dün gece barda birinin hayatını kurtardım. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
This young man was in pain. | Genç bir adam acıyla kıvranıyordu. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I examined him. | Muayene ettim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
He had appendicitis. | Apandisiti vardı. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
He's alive because of me. | Sayemde şu an hayatta. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Well, I'm pleased to hear it. | Bunu duyduğuma memnun oldum. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I'm still a doctor. | Ben hala bir doktorum. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Shit...! | Kahretsin! | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Gemma! | Gemma! | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
OK, no. | Tamam, hayır. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
For Janet? | Janet için mi? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Hi, Helen. | Merhaba Helen. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I didn't know you were here. Just arrived. | Burada olduğunu bilmiyordum. Yeni geldim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, absolutely. | Evet kesinlikle. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Not a good night, was it, Mum? | Geceler pek iyi geçmiyor, değil mi anne? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I'll speak to Dr Barton and maybe we can make you more comfortable. | Doktor Barton ile konuşurum. Belki seni daha rahat ettirebiliriz. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, Helen. I don't mean to be rude. | Özür dilerim Helen. Kabalık etmek istemem. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
But would you just give us a minute? | Ama bize biraz müsaade eder misin? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I need to check something. | Bir şeyi kontrol etmem gerek. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I must be in trouble. | Başım belada olmalı. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Shouldn't you be picking up Tom? Anna's doing it. | Tom'u senin alman gerekmiyor muydu? Anna alıyor. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Why? What's the matter? | Neden? Sorun ne? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
The thing is you don't get home till half seven | Eve yedi buçuktan önce gelmiyorsun... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
and Becky says that she locks up at five. | ...Becky ofisi beşte kapadığını söylüyor. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
So I couldn't work out | Ben de her gün iki buçuk saatlik boşlukta... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
what you were doing for two and half hours each day. | ...nereye gittiğini bir türlü çözemedim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
What I was doing? | Ne yaptığımı mı soruyorsun? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
So I followed you. | O yüzden seni takip ettim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I come here. That's what I do. | Buraya geliyorum. Yaptığım bu. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Most days at the moment, yeah. | Çoğu zaman evet. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Last couple of months, she's worse, so... | Son bir kaç aydır durumu kötüledi. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
It's not a secret. | Bu bir sır değil. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, but you never mentioned it. OK. | Evet, ama hiç bahsetmedin Haklısın. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
You followed me? | Beni takip mi ettin? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
What did you think I was doing? | Ne yaptığımı sandın? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Is everything all right? I just got worried. | Her şey yolunda mı? Sadece endişelendim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
It doesn't matter. We should... | Önemli değil. İçeri girelim... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
All sorted out? Yeah, absolutely. I've got to head off. | Sorun yok ya? Kesinlikle yok. Gitmem gerek. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
All right. Got to pick Tom up. | Peki. Tom'u okuldan almam lazım. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Does everyone have to sign in and out here? | İyi misin? Buraya gelip giden herkes imzalamak zorunda mı? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Fire regulation. We got pulled up on it last year. | Yangın tüzüğü gereği. Geçen sene ceza yedik. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
You done it? Yep. | Siz imzaladınız mı? Evet. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Oh, nightmare! | Tam bir kabus! | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
He's such an idiot. | Eşim budalanın teki. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Thanks, Dennis. | Teşekkürler Dennis. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Oh... Hi. | Selam. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I was looking for, erm, Simon's schedule. | Simon'ın programını arıyorum. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I couldn't find it anywhere. | Hiç bir yerde bulamadım. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Is... this his bag? | Bu onun çantası mı? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Yours? | Senin mi? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I only came back because I left some notes. | Birkaç notu bırakmışım o yüzden döndüm. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Dennis let me in. | Beni içeri Dennis aldı. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I pick up Isobel and Simon... | Isobel'i aldım ve Simon... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Well, he's normally gone by five, so... | ...beşe kadar çıkmış olur, yani... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
To be honest, that's what I was counting on. | Dürüst olmam gerekirse ben de buna güvendim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
We haven't been away in ages as a family and... | Uzun zamandır ailece bir yerlere gitmedik... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
.. I thought I could book a surprise holiday, | ...düşündüm de belki sürpriz bir tatil planlarsam... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
but I need his schedule to know when he's free. | Ama Simon'ın boş günlerini bilmek için programına ihtiyacım var. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
So that's why I'm sneaking around. | O yüzden böyle gizlice girdim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I didn't want him to find out. | Bilmesini istemem. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
That's really nice. | Bu çok hoş. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Well, I'll tell you what. I'll go through | Bebeği tutmayacak. Bakın ne diyeceğim. Ben programa bakıp... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
and e mail you some weeks that might work. Is that OK? | ...boş haftaları size mail atayım. Olur mu? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Perfect. | Mükemmel olur. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Just saves you going through the whole thing. | Tümüne bakmanıza gerek kalmaz. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
And I assume you'd rather I didn't mention it? | Sanırım bundan bahsetmemi de istemezsiniz? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Is that OK? | Bu mümkün mü? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I'd love to open a restaurant one day. | Bir gün ben de bir restoran açmak isterim. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
We'd serve just two things, but do them really well, like... | Sadece iki şey servis ederiz ama onlar da çok iyi olur mesela... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
.. lamb and carrots. | ...kuzu eti ve havuç. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Dad, that's a really bad idea. | Baba bu çok kötü bir fikir. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Why? Well, what if you didn't like lamb or carrots? | Neden? Ya kuzu eti ve havuç sevmiyorsan? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Well, then you don't come. | O zaman gelmezsin. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
What's this place called? Ciao. | Restoranın adı ne? Ciao. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
And it's owned by a patient? | Sahibi hastan mı oluyor? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Yes, er, Susie Parks. | Evet, Susie Parks. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
She's nice and I didn't think I could... | Kibar bir hanım yoksa asla... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Susie Parks? | Susie Parks mı? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Her husband is Chris Parks? | Kocası Chris Parks mı? | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Yes. Yes, I think so. | Evet. Evet, sanırım. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Erm, Chris Parks, he's... | Chris Parks, o... | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
I've told you about him. He's given me advice, helped me out. | Sana ondan bahsetmiştim. Bana tavsiye vermiş yardım etmişti. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |
Right, well, this is their new place, opening tonight. | Doğru. Bu gece yeni mekanlarının açılışı var. | Doctor Foster-1 | 2015 | ![]() |