Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157047
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I just want to be left alone. | Sadece yalnız kalmak istiyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I just want to dream. | Sadece rüya görmek istiyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Can't do that. | Bunu yapamazsın. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I'm getting better and better at this | Bu işte git gide daha iyi oluyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Stronger and stronger all the time. | Her seferinde daha da güçlü. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
But you and your brother... | Ama sen ve kardeşin... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
you're not waking up... | ..buradan gidemeyeceksiniz... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
not this time. | ...bu sefer değil. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I mean, you're going to hell, | Yani cehenneme gideceksin ve... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
And you won't lift a finger to stop it. | ...bunu durdurmak için parmağını bile kıpırdatmıyorsun. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Talk about low self Esteem. | Senin adi benliğinden konuşalım. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Then, again, I guess it's not much of a life worth saving, now, is it? | Tekrar düşündüm de kurtarılacak bir hayatın yok değil mi? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Come on, Dean. Come on. Wake up. | Hadi, Dean. Hadi. Uyan. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
?? | Sam' den başka hiçbir şeyin yok. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
<I>You are nothing.</I> | Sen bir hiçsin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
You're as mindless and obedient as an attack dog. | Sen akılsız ve itaatkar bir saldırı köpeğisin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
That's not true. No? | Bu doğru değil. Değil mi? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
What are the things that you want? | Ne yapmak istiyorsun? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
What are the things that you dream? | Neler hayal ediyorsun? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I mean, your car That's dad's. | Yani mesela araban. Babanın. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Your favorite leather jacket Dad's. | Favori deri ceketin, babanın. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Your music Dad's. | Dinlediğin müzik, babanın. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
<I>Do you even have an original thought?</I> | Hiç kendine ait fikrin var mı? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
No, all there is is "watch out for Sammy. | Yok, sadece "Sammy'e göz kulak ol." | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Look after your little brother, boy." | "Küçük kardeşine sahip çık." | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
You can still hear your dad's voice in your head, can't you? | Babanın sesini hala duyuyorsun değil mi? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Clear as a bell. | Hala net bir şekilde. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I mean, think about it. | Yani, düşün biraz. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
All he ever d was train you... | Tek yaptığı seni eğitmek ve... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
boss you around. | ...sana patronluk taslamak. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
But Sam... | Ama Sam... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Sam, he doted on. | Düşkün olduğu Sam'di. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Sam, he loved. | Sevdiği Sam'di. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I mean it. I'm getting angry. | Gerçekten, kızmaya başlıyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Dad knew who you really were | Baban iyi bir askerden fazlası olmadığını... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
A good soldier and nothing else. | ...biliyordu. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Daddy's blunt little instrument. | Babasının kaba küçük oyuncağı. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Your own father didn't care whether you lived or died. | Öz baban yaşamana veya ölmene önem vermedi. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Why should you? You son of a bitch! | Sen neden veresin? Seni o.çocuğu! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
My father was an obsessed bastard! | Babam takıntılı bir hergeleydi! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
All that crap he dumped on me about protecting Sam | Sam' i korumak için beni içine attığı saçmalık... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
<I>That was his crap!</I> | ...kendi saçmalığıydı! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
<I>He's thalone who couldn protect his family!</I> | Ailesini koruyamayan oydu! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
He's the one who let mom die! | Annemin ölmesine izin veren oydu! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
<I>Who wasn't there for Sam! I always was!</I> | Sam onun yanında değildi! Ben her zaman onu yanındaydım! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
It wasn't fair! | Bu haksızlık! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I didn't deserve what he put on me! | Beni soktuğu bu durumu hak etmedim! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
And I don't deserve to go to hell! | Cehenneme gitmeyi hak etmiyorum! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
You can't escape me, Dean. You're gonna die. | Benden kaçamzsın, Dean. Öleceksin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
<I>And this This is what you're gonna become.</I> | Ve bu...dönüşeceğin şey! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
There's nothing I can't do in here. | Burada yapamayacağım şey yok. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Because of the dream root. | Çünkü rüya otu içtin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Yeah? Well, you're forgetting something. | Öyle mi? Bir şey unutuyorsun. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
What's tha | Ne? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I took the dream root, too. | Bende rüya otu içtim. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Jeremy?! | Jeremy?! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
You answer me when I'm talking to you, boy! | Sana seslendiğimde bana cevap ver çocuk! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
You did a little dream Weaving of your own in there, huh? | Sende kendi rüya görüntüsünü gösterdin öyle mi? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, uh, I just sort of concentrated, | Evet, ben sadece konsantre oldum ve... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
And it happened, you know? | ...bir anda oldu. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Didn't have anything to do with... | Bunun senin psişik gücünle... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
you know, your psychic stuff? | ...bir ilgisi var mı? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I mean, I don't think so. | Yani, sanmıyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you guys seen Bela? | Hey, Bela' yı gördünüz mü? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
She's not in her room. She's not answering her phone. | Odasında değil. Telefonuna cevap vermiyor. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
She must have taken off or something. | Gitmiş olmalı. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Just like that? That's a little weird. | Öylece mi? Bu biraz garip. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Well, if you ask me what's weird, it's why she helped us in the first place. | Şey, bana soracak olursan baştan bize yardım etmesi garipti. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I thought you saved her life. | Onu hayatını kurtardın sanıyordum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
The thing flagstaff. | Şu Flagstaff olayı. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
That thing in flagstaff was an amulet. | Flagstaff dediğin şey bir tılsım. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I gave her a good deal. That's all. | Ona iyi bir fiyata vermiştim. Hepsi bu. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Well, then, why did | Öyleyse neden... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
You boys better check your pockets. | Çocuklar ceplerinizi kontrol edin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
?? | Mecaz anlamda söyledim. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
The colt. | Colt. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Bela stole the colt. | Bela Colt'u çaldı. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Damn it, boys! | Kahretsin çocuklar! | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Pack your crap. | Eşyalarını topla. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Why? Where are we going? | Neden? Nereye gidiyoruz? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
We're gonna go hunt the bitch down. | O kaltağı avlamaya gidiyoruz. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Sam, I was wondering | Hey, Sam, düşünüyordum da... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
When you were in my head, what did you see? | Kafamın içindeyken neler gördün? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Uh, just jeremy. He kept me separated from you. | Sadece Jeremy. Beni senden ayrı tutmaya çalışıyordu. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
Easier to beat my brains out that way, I guess. | Sanırım böylece kafamı patlatması daha kolay olacaktı. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
What about you? You never said. | Peki ya sen? Bir şey söylemedin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
<I>Nothing. I was looking for you the whole time.</I> | Hiçbir şey. Sürekli seni aradım durdum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
I've been doing some thinking. | Ben düşünüyordum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
well, the thing is... | ...şeyi düşünüyorum... | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
...I don't want to die. | ...ölmek istemiyorum. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
We'll find a way to save you. | Seni kurtarmanın bir yolunu bulacağız. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
You n't escape me, Dean. | Benden kaçamazsın, Dean. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna die. | Sen öleceksin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
<I>And this This is what you're gonna become.</I> | Ve bu...dönüşeceğin şey. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-1 | 2008 | ![]() |
<I>A great thief. | Harika bir hırsız. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-2 | 2008 | ![]() |
<I>I don't want you to worry about me, Dean. | Benim için endişelenmeni istemiyorum Dean. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-2 | 2008 | ![]() |
<I>I want you to worry about you. | Kendin için endişelenmelisin. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-2 | 2008 | ![]() |
<I>Every one I've ever met. | Tanıdıklarımın hepsi. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-2 | 2008 | ![]() |
<I>You hit on chicks all the time. Why can't I? | Piliçlere takılırsın. Ben neden yapamıyorum? | Supernatural Dream a Little Dream of Me-2 | 2008 | ![]() |
I dunno, unless he's taking an extremely lame vacation | Aşırı derecede iğrenç bir tatil yapmıyorsa. | Supernatural Dream a Little Dream of Me-2 | 2008 | ![]() |