Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157017
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| everyone you love. | sevdiğin herkesi. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| It's gonna drown them, | Onları boğacak, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| and it's gonna drag their bodies god knows where. | ve vücutlarını kim bilir nereye götürecek. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| So you can feel the Same pain Peter's mom felt. | Böylece sen de Peter'ın annesinin çektiklerini anlayacaksın. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| And then after that, | Ve bundan sonra, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| it's gonna take you, | seni alacak, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| and it's not gonna stop until it does. | bunu yapana kadar da durmayacak. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| How do you know that ? | Bunları nereden biliyorsun ? | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Because that's exactly what it did to Bill Carlton. | Çünkü Bill Carlton'ın başına gelen tam olarak buydu. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Listen to yourselves, | Söylediklerinizi dinleyin, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| I don't really give a rat's ass what you think of us, | Bizim hakkımızda düşündüklerin umurumda değil, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| but if we're gonna bring down this spirit, | ama eğer bu ruhu halletmemiz gerekiyorsa, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| we need to find the remains, | kalıntıları bulup, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| salt them, | tuzlamalıyız, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| and burn them into dust. | ve yakmalı. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Tell me you buried Peter somewhere. | Peter'ı bir yere gömdüğünü söyle. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Tell me you didn't just let him go in the lake. | Gölde kendi haline bırakmadınız umarım. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| is any of this true ? | bu söylenenler doğru mu ? | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| No. Don't listen to them. | Hayır. Dinleme onları. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| They're liars, and they're dangerous. | Yalancılar, ve de tehlikeliler. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Something tried to drown me. | Bir şey beni boğmaya çalıştı. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Chris died on that lake. | Chris gölde öldü. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Dad, look at me. | Bana bak baba. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Tell me you | Kimseyi | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| you didn't kill anyone. | öldürmediğini söyle. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Billy and I were at the lake. | Billy'le beraber göldeydik. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Peter was the smallest one. We always bullied him, | Peter en küçüğümüzdü. Her zaman onunla uğraşırdık, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| It got rough. | biraz ileri gittik. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| We were holding his head under the water. | Başını suyun altında tutuyorduk. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| We didn't mean to, | Öyle yapmak istemedik, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| but we held him under too long, | ama suyun altında fazla tutmuşuz, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| and he drowned. | ve boğuldu. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| We let the body go, | Cesedi bıraktık gitti, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| and it sank. | sonra da battı. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Oh, Andrea. | Oh, Andrea. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| We were kids. | Sadece çocuktuk. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| We were so scared. | Öyle korkmuştuk ki. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| but, Andrea, | ama, Andrea, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| to say that I have anything to do with these drownings, | ama söylemem gerekir ki tüm bu olaylarla, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| with Chris, | Chris'le, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| because of some ghost | bir ruh yüzünden | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| it's not rational. | hiç mantıklı değil. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| All right, listen to me, | Pekala, beni dinleyin | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| We need to get you away from this lake | Seni olabildiğince çabuk | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| as far as we can right now. | gölden uzaklaştırmalıyız. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Come play with me. | Gel oyna benle. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Lucas ! Stay where you are ! | Lucas ! Olduğun yerde kal ! | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Oh, my god ! | Oh, tanrım ! | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Andrea, stay there. | Andrea kıpırdama. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| No, Lucas ! | Hayır, Lucas ! | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| We'll get him. Stay on the dock. | Biz hallederiz. İskelede kal. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Sam ? | Sam ? | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Lucas, where are you ? | Lucas, neredesin ? | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| if you can hear me, | beni duyabiliyorsan, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| please, Peter, | lütfen, Peter, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| I'm so... Dad, no ! | Ben öyle... baba, hayır ! | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Lucas | Lucas | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| he's j... he's just a little boy. | O... o daha küçük bir çocuk. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Please, it's not his fault. It's mine. | Lütfen onun suçu yok. Ben suçluyum. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Please take me ! | Lütfen beni al ! | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Jake, | Jake, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Listen, let it be over! | Dinle, bitsin artık! | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Daddy ! | Baba ! | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| we're not gonna save everybody. | herkesi kurtaramayız. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| We're glad we caught you. | Sizi yakaladığımıza sevindim. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| We just, um, | Biz, um, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| we made you lunch for the road. | yol için bir şeyler hazırladık. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Lucas insisted on making the sandwiches himself. | Lucas sandviçleri kendi elleriyle yaptı. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Can I give it to them now ? | Şimdi onlara verebilir miyim ? | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Come on, Lucas, let's load this in the car. | Hadi,Lucas bunları arabaya koyalım. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| It's just gonna take a long time to sort through everything, you know ? | Bütün bunları atlatmak vakit alacak. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Andrea, I'm sorry. | Andrea, üzgünüm. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| You saved my son. | Oğlumu kurtardınız. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| I can't ask for more than that. | Bundan fazlasını isteyemezdim. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Dad loved me. | Babam beni sevmişti. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| He loved Lucas. | Lucas'ı da. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| No matter what he did, | Ne yapmış olursa olsun, | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| hold on to that. | bunu hatırlayacağım. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| if you're gonna be talking now, | şimdi konuşacaksan | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| this is a very important phrase, so I want you to repeat it one more time. | çok önemli bir nokta, bu yüzden benle tekrar et. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Zeppelin rules ! | Zeppelin en büyük! | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| That's right. Up high. | Çok doğru. Yukarılarda. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Take care of your mom, okay ? | Annenle ilgilen, tamam mı ? | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Sam, move your ass. | Sam, kaldır kıçını. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| We're gonna run out of daylight before we hit the road. | Gün batmadan yola çıkalım. | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Transcript:Raceman Synchro:Grower http://www.forom.com | Transcript:Raceman Synchro:Grower çeviri; jr_flagg@hotmail.com | Supernatural Dead in the Water-2 | 2005 | |
| Andrea Bar. Hi. | Andrea Bar.Merhaba. | Supernatural Dead in the Water-3 | 2005 | |
| Wait, Bar, | Bekle, Bar, | Supernatural Dead in the Water-3 | 2005 | |
| Christopher Bar, where have I heard that name before ? | Christopher Bar, bu ismi daha önce nerede duydum ? | Supernatural Dead in the Water-3 | 2005 | |
| Christopher Bar, the victim in may. | Christopher Bar, Mayıs'taki kurban. | Supernatural Dead in the Water-3 | 2005 | |
| Christopher Bar was Andrea's husband, | Christopher Bar, Andrea'nın kocası, | Supernatural Dead in the Water-3 | 2005 | |
| ...water that comes from the Same source. | ...aynı kaynaktan gelen suyu. | Supernatural Dead in the Water-3 | 2005 | |
| ...but the thing is | ...ama sorun şu ki | Supernatural Dead in the Water-3 | 2005 | |
| Chris Bar's drowning | Chris Bar'ın boğulması | Supernatural Dead in the Water-3 | 2005 | |
| Are you saying that this is the... Apocalypse? | Bunun kıyamet olduğunu mu söylüyorsun? Kıyamet mi geldi diyorsunuz yani? Peki, ya bu alâmetler neyi işaret ediyor? | Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 | 2010 | |
| And these specific omens, they're prelude to what? | Bu kehanetler ne anlama geliyor? | Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 | 2010 | |
| The Four Horsemen. | Dört Atlı. Mahşerin Dört Atlısı'nı. Peki, Kırmızı At'ı hangisi sürüyor? Savaş. | Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 | 2010 | |
| And which one rides the red horse? | Hangisi kırmızı ata biniyor? | Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 | 2010 | |
| This town is suffering from famine. | Bu kasaba Açlık'ın pençesinde. Bu kasaba, Açlık'tan yakınıyor. | Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 | 2010 | |
| A as in the Horseman? | Atlılardan biri mi? Mahşerin Atlı'sı gibi mi yani? Harika yahu. | Supernatural Dead Men Don't Wear Plaid-1 | 2010 |