Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15699
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If only... | Sadece... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
If he would only give me one more day... | ...bana bir gün daha versin. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
A day. | Bir gün. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Just a day. I'm asking. | Sadece bir gün istiyorum. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I would get up early. | Erken kalkarım. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Just another day. | Sadece bir gün. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
What would the a day! | Bir gün daha nolur! | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I drink my milk from the glass, Mom's sake. | Annem için sütü bardaktan içeceğim. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I was never a perfect son, | Hiçbir zaman mükemmel bir oğul olamadım,... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
but somehow they did it, to make a man out of me. | ...ama başardılar, bir şekilde benden iyi bir adam yarattılar. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Then I go to the bank | Sonra bankaya giderim... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
and paid the last installment on my motorcycle. | ...ve motosikletim için aldığım son parçanın parasını öderim. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I'm going there just this one day. | Oraya sadece bugün gideceğim. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
But that does not matter. | Ama artık bunun bir önemi yok. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I want to impose my debt to anyone. | Kimseye borçlu kalmak istemiyorum. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I would Halla comfort, tell her that Palli... | Halla'yı rahatlatırım, ona derim ki,... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Palli that did not have to suffer. | ...Palli hiç acı çekmedi. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
The fact that he is simply asleep. | Sadece uyuyakaldı. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I know that | Bunu biliyorum. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I held him as he died. | Onu ölürken tutuyordum. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Then I would take the old dog and give it to mom. | Daha sonra yaşlı köpeği alıp anneme verirdim. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Then I visit someone. | Sonra onu ziyarete giderdim. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Then you can have me. | Ondan sonra beni alabilirsin. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Then you can have me, you hear? | Ondan sonra beni alabilirsin, beni duyuyor musun? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
If I said what I have to say. | Eğer söylemem gerekeni söylemem gerekirse,... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
've Done what I must do. | ...ben yapmam gerekeni yaptım. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
The right direction! What? | Doğru yön! Ne? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
My island! | Benim adam! | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I swam... | Ben yüzdüm... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Dad, there's a drunk at the door! | Baba, kapıda sarhoş bir adam var! | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing here so early? | Burada bu kadar erken saatte ne yapıyorsun? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Breki has fallen on Leddin. | Breki Leddin'de battı. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
We have informed the Coast Guard. | Sahil Güvenliğe haber verdik. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Are you sure that it was Leddin? | Bunun Leddin'de olduğundan emin misin? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Gulli! Was it safe on Leddin? | Gulli! Leddin'de oldu değil miydi? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I have no pulse. | Nabız yok. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Heartbeat normal. Temperature? How high? | Kalp atışı normal. Derece? Ne kadar yüksek? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
The thermometer only goes up to 34 degrees. He has less than 34? | Termometre ancak 34 dereceye kadar yükseliyor. 34 dereceden daha mı düşük? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
If you have found it? | Onları buldurlar mı? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
You will not find it. | Onları bulamayacaklar, evlat. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Not after such an accident, my son. | Böyle bir kazadan sonra bulamazlar, oğlum. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Dead seamen are best in a watery grave. | Ölü deniz adamlarının, en iyi mezarı sudur. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Impossible that it is swum. | Yüzmüş olması imkansız. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
He must be mistaken. | Yanlışı olmalı. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
We're wasting our time here. | Burada zamanımızı boşa harcıyoruz. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Are you sure that you are not stranded you? | Kendini başarısızlığa uğratmadığına emin misin? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Did you find anything? No, nothing. | Herhangi bir şey buldunuz mu? Hayır, hiçbir şey. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
We were stuck on Leddin and the winds pulled the boat down. | Leddin'de sıkışıp kaldık ve pervanelerde çalışmadı, tekneyi aşağı çekti. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I swam. | Ben yüzdüm. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
How long were you in the water? | Ne kadar zamandır sudaydın? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
A few hours, maybe six. | Birkaç saat, belki altı. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Shortly before capsizing was a show about waltz on television. | Alabora olmadan önce televizyonda bir vals şovu vardı. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Waltz? On TV? | Vals mı? Televizyonda mı? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
That's what I saw. | Bende izledim. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Last night, around thirty. | Geçen gece, otuz geçe sıralarındaydı. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
And you were around 7 clock at the house. | Ve sende saat yedi civarı evdeydin. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Six hours! | Altı saat! | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
In The Sea. In the North Atlantic! | Denizde. Kuzey Atlantik'te! | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Yes, I must have gone more than two hours. | Evet, iki saatten daha uzun süre olmalıydı. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Quite amazingly, like you did that. | Bunun senin yapmış olman, gerçekten de inanılmaz. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Is not the boat? | Şu tekne değil mi? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Damn, this can not be. | Kahretsin, bu olamaz. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I can not believe that he is swum. | Yüzdüğüne inanamıyorum. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
They must have thought, your time was up. How was that? | Senin zamanının olduğunu düşünmüş olmalılar. Nasıldı? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I was not afraid of dying. | Ölmekten korkmuyorum. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
No? So I had resigned myself. | Öyle mi? Kendimi buna hazırladım. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Drowning But I was scared. | Boğulmaktan korkuyordum. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I had swallowed water and had terrible cough. | Su yuttum ve çok kötü öksürüğüm vardı. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I was afraid of drowning. | Boğulmaktan korkuyordum. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
But I was not afraid of dying. | Ama ölmekten korkmuyordum. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I have spoken with the seagulls. Really? | Martılar ile konuştum. Gerçekten mi? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Yes, always flew over my head and... | Evet, sürekli başımın üstünde uçtu ve... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I've asked... | Bende sordum... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
If she was... | Acaba onun... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
I was not very nice to them all the time. | Onlara karşı her zaman kibar değildim. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
But somehow I like it very much. | Ama artık kibar olacağım. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
The Friends of the fishermen. Look innocent. | Balıkçının arkadaşları. Masum gözüküyor. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Probably pretty stupid. | Muhtemelen çok aptalca. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
If you look at them... | Eğer onlara bakarsan... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
...You have strange thoughts. | Garip düşüncelere kapılırsın. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
One wonders whether someone what you owe. | İnsan merak etmeden duramıyor. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
It would be embarrassed to ask for the money, | Para istemek ayıp olurdu,... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
if you were gone. Would be dead. | ...eğer gitmiş olsaydım. Ölmüş olsaydım. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Louder such stupid things. | Saçma şeyler hep yüksek sesli olur. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Good morning, Gulli. | Günaydın, Gulli. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Are you ready to go home? | Eve gitmeye hazır mısın? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
If you have found it? | Eğer onları bulmuş olsalardı? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Do not worry about it. | Bunun için endişelenme. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
This is not in your power. | Bu senin elinde değil. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Let us pray, as Jesus taught us. | İsa'nın bize öğrettiği gibi, duayı söyleyelim. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
As long in ice cold water to survive is quite rare. | Buzlu sularda bu kadar uzun kalıpta kurtulan çok nadirdir. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
The only known incident was in World War II | Tek bilinen kaza İkinci Dünya Savaşı'nda olmuş... | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
and only based on rumors. | ...ve sadece söylentilere dayanıyor. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
Some consider it a miracle. | Bazıları bunu mucize olarak adlandırıyor. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
But I think there is a scientific explanation. | Ama bence bunun bilimsel bir açıklaması var. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
You understand how important would the for Icelandic fishermen? | İzlandalı balıkçılar için bunun ne kadar önemli olduğunu anlıyor musun? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
And not only for Icelanders. | Ve sadece İzlandalılar için değil. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
It is absolutely necessary that I can investigate further in Reykjavik. | Kesinlikle Reykjavik de araştırma yapmam gerek. | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
As you examine a miracle? | Bir mucizeyi mi araştıracaksınız? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |
What is the pulse? | Nabız kaç? | Djupi-1 | 2012 | ![]() |