• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15626

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's the motel row here. We're not even near any college. Burada cadde boyu otel var. Yakınlarda üniversite de yok. It's the motel row here. We're not even near any college. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
They're all college students! Their parents should know! Hepsi de üniversite öğrencisi! Ailelerinin bunu bilmesi gerek! They're all college students! Their parents should know! Discovery of Romance-1 2014 info-icon
They come out like that and go home. Dışarıda böyle işler peşinde olup sonra eve gidiyorlar. They come out like that and go home. Şu Yoon Sol... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
This crazy girl... Deli kız... This crazy girl... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Bastard! What? Mister? Pislik herif! Ne? Bayım mı? Bastard! What? Mister? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
What? Mister? You bastard! What's going on? Ne? Bayım mı? Seni serseri! Neler oluyor? What? Mister? You bastard! What's going on? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Dad! Dad! Discovery of Romance-1 2014 info-icon
With basic design En temel tasarımla... With basic design Discovery of Romance-1 2014 info-icon
They aim to design furniture that gets infused ...boşlukları belli etmekten ziyade... They aim to design furniture that gets infused Discovery of Romance-1 2014 info-icon
in the space rather than brightens the space. ...onları doldurmayı başaran mobilyalar üretmeyi planlıyorlar. in the space rather than brightens the space. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
It's boring. Next. It's boring. Next. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Design for the sake of design. Design that eats up the space. Tasarım için tasarım yapın. Boşlukları doldurmak için tasarlayın. Design for the sake of design. Design that eats up the space. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Next. Sıradaki. Next. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
This... Forget it. Bu... Boş ver. This... Forget it. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
If the design is like that, our own design team could do it. Tasarım bu şekilde olursa, bunu bizim ekip de yapabilir. If the design is like that, our own design team could do it. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Why would we ask another firm? Neden başka bir firma istemiyoruz? Why would we ask another firm? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
This is a small place that's only a year old. They Bu firma bir yıllık bir yer. This is a small place that's only a year old. They Discovery of Romance-1 2014 info-icon
only do private orders, so I took it out... Sadece özel siparişleri yapıyorlar. O yüzden onları... only do private orders, so I took it out... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Hold on. Hold on. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
What's the name of the studio? Atölyenin adı ne? What's the name of the studio? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Yeo Reum (summer) and Pine Tree. Yaz* ve Çam Ağacı. *Yeo Reum, yaz demek. Yeo Reum (summer) and Pine Tree. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
As you can see, they seem to make furniture Gördüğünüz gibi, frapan tarzları kullanarak... As you can see, they seem to make furniture Discovery of Romance-1 2014 info-icon
with unique charm without fancy techniques. ...eşsiz mobilyalar yapıyorlar. with unique charm without fancy techniques. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
My brother had his new furniture made from there recently... Kardeşim geçenlerde orada yapıIan bir mobilya aldı... My brother had his new furniture made from there recently... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
What? Ne? What? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
End of the meeting! Toplantı bitmiştir! End of the meeting! Discovery of Romance-1 2014 info-icon
What the... Bu ne... What the... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
What did you feed him for lunch today? Bugün ona ne yedirdin? What did you feed him for lunch today? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
What did he have to go so easy on this? Neden bu kadar kolay kabul etti? What did he have to go so easy on this? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
He had a burger. Should I feed him the same thing tomorrow? Hamburger yedi. Yarın da mı hamburger yedirsem? He had a burger. Should I feed him the same thing tomorrow? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
It's hot. Çok sıcak. It's hot. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Take out the material cost, take out the rent... Malzemelerin peşinden koş, kirayı toparlamaya çalış... Take out the material cost, take out the rent... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I'm losing energy. Enerjimi kaybettim. I'm losing energy. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
What the heck? I thought it was a desk, but it's a bed? Bu ne? Sıra olduğunu sanıyordum, ama yatak mıymış? What the heck? I thought it was a desk, but it's a bed? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Kang Tae Ha Kang Tae Ha? Kang Tae Ha Discovery of Romance-1 2014 info-icon
It's been a long time, Yoon Sol. Uzun zaman oldu, Yoon Sol. It's been a long time, Yoon Sol. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I'm not glad to see you at all. Seni gördüğüme hiç memnun olmadım. I'm not glad to see you at all. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I heard that you still have no manners. Hala terbiyeden yoksun olduğunu duydum. I heard that you still have no manners. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
So you know them? Onları tanıyor muydun? So you know them? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
His ex girlfriend who's still gnawing her teeth. I'm her friend. Hala onun yüzünden dişlerini kemiren eski sevgilisi. Benim arkadaşım olur. His ex girlfriend who's still gnawing her teeth. I'm her friend. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Ex girlfriend? Eski sevgili mi? Ex girlfriend? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
So you want to give us the whole woodwork in this wine bar? Demek bu sıraları şarap mekanı için bize vermek istiyorsunuz? So you want to give us the whole woodwork in this wine bar? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I see. I see. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
It sounds interesting. Let's do it. Kulağa ilginç geliyor. Hadi yapalım. It sounds interesting. Let's do it. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
We won't take this job. Bu işi yapmayacağız. We won't take this job. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Why not? Why not? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Yes, we'll do it. We will. Evet, yapacağız. Yapıyoruz. Yes, we'll do it. We will. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
We're doing it. We're doing it. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
First, let's go to the site together... Önce birlikte mekana gidelim... First, let's go to the site together... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
We won't. We won't. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I don't want to keep getting involved with him. Onu sürekli görmek istemiyorum. I don't want to keep getting involved with him. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
You can talk to me about work. Let's talk together. İşle ilgili benimle konuşabilirsiniz. Birlikte konuşalım. You can talk to me about work. Let's talk together. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
No, no, no. No, no, no. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Drink and leave. Why don't you have a seat? İçip git. Neden oturmuyorsun? Drink and leave. Why don't you have a seat? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
We can't see each other with a smile on our face. Gülümseyerek birbirimize bakamayız. We can't see each other with a smile on our face. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Why can't you? Why can't you? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I can only think of bad memories concerning you. Senin yüzünden yaşadığım kötü anılar aklıma geliyor. I can only think of bad memories concerning you. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I can only think of good memories. Ben sadece güzel anıları düşünüyorum. I can only think of good memories. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
So what? So what? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Will you... Eğer... Will you... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Will you chose me if I tell you to break up with him and come to me? ...o adamdan ayrıIıp bana dönmeni söylersem bana gelir misin? Will you chose me if I tell you to break up with him and come to me? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
If you come to me again... Yine bana gelirsen... If you come to me again... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I won't make you cry. ...seni asla ağlatmam. I won't make you cry. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
[Episode 4] 4.BÖLÜM Discovery of Romance-1 2014 info-icon
This guy knows... how precious what he has is. Bu adam onun bir tane olduğunu biliyor. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
My phone got switched with the guy I met at the hotel. Otelde karşılaştığım adamla telefonlarımız değişti. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Nice to see you again. Tekrar görüştüğümüze sevindim. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Hi, I'm seeing you often. 1 Merhaba, sık sık sizi görür oldum. 1 Discovery of Romance-1 2014 info-icon
You recognized each other? Birbirinizi tanıdınız mı? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
This is Mr. Nam Ha Jin, Yeo Reum's boyfriend. Bu Nam Ha Jin, Yeo Reum'un erkek arkadaşı. Erkek arkadaşım. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
You weren't answering your phone, so I Telefonunu açmıyordun, ben de... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
called Sol and she told me you were here. ...Sol'u aradım, o da burada olduğunu söyledi. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
By the way, how did you two end up here? Bu arada, nasıI burada karşılaştınız? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Why don't we have a drink together? Neden birlikte bir şeyler içmiyoruz? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Do you want a drink? İçecek ister misin? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Should I? İçsem mi? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Excuse me... One more please. Yes. Bakar mısınız, bir bardak daha Iütfen. Peki. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I don't know... how she ended up working with this guy. Bu adamla ilişkisini nasıI bitirdiğini bilmiyorum. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I guess the explanation got delayed. Geç fark ettim. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I heard you ran into each other when you were on a blind date. Görücü usulü randevuya gittiğinde karşılaşmışsınız diye duydum. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I was working on a wine bar project... Şaraplık projesi üzerinde çalışıyordum... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
do woodwork with personality. ...bir marangozluk şirketi arıyordum. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
We do have our own personality. Kendimize özgü bir tarzımız var. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I'm going to the bathroom. Ben lavaboya gidiyorum. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I just went. Az önce gittim zaten. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
My stomach... Midem... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
What? Are you crazy? Ne oldu? Delirdin mi? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
How can you tell Ha Jin to come here? Ha Jin'e buraya gelmesini nasıI söylersin? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Should I have told him not to come? Gelme mi deseydim? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I already warned Kang Tae Ha... not to tell him that you two dated before. Kang Tae Ha'yı eskiden çıktığınızı söylememesi konusunda çoktan uyardım. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Why are you so nervous? It's not like you Neden bu kadar gerildin? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
got caught for cheating with Kang Tae Ha. Kang Tae Ha'yla onu aldatmıyorsun ya. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Do you know how my heart dropped when I saw them standing together earlier? Az önce onları gördüğümde kalbim nasıI hopladı, haberin var mı? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Don't forget that this big sister is with you. Bu ablanın yanında olduğunu unutma. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I can't accept you as my big sister since Benden bir hafta doğduğun için... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
you were born only a week before me. ...seni ablam olarak kabul etmem. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
We exchanged business cards and introduced ourselves Birbirimize kartvizitlerimizi verdik ve tanıştık... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Girls become friends right away in cases like this. Kızlar böyle durumlarda arkadaş olabiliyorlar. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Guys become a little tense. Erkekler biraz gergin oluyor. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
It's no big deal, but we just check out each other as a fellow man. Önemli bir olay değil, ama sadece birbirimizi kontrol ediyoruz. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15621
  • 15622
  • 15623
  • 15624
  • 15625
  • 15626
  • 15627
  • 15628
  • 15629
  • 15630
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim