Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15625
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Since we dated for five years, it cooled off a bit... | Beş yıIdır çıktığımız için, biraz uzaklaşmıştık... Since we dated for five years, it cooled off a bit... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Wait, why does he keep saying he doesn't understand? | Bekle, neden sürekli anlamadığını söyleyip duruyor? Wait, why does he keep saying he doesn't understand? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
He wasn't curious about me, and he wasn't considerate about my feelings. | Beni merak etmiyordu, duygularıma anlamaya çalışmıyordu. He wasn't curious about me, and he wasn't considerate about my feelings. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
He just tried to sleep with me every time we met, so we broke up. | Buluştuğumuzda sadece benimle uyumaya çalışıyordu, o yüzden ayrıIdık. He just tried to sleep with me every time we met, so we broke up. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Hold on. | Bekleyin. Hold on. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
This is embarrassing. | This is embarrassing. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I really don't like this. | Bundan gerçekten hoşlanmıyorum. I really don't like this. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
How great is it to have a cool life since we're already born? | Doğduğumuzdan beri bu kadar harika yaşamak zorunda mıyız? How great is it to have a cool life since we're already born? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
But if that's what Han Yeo Reum is saying... | Ama Han Yeo Reum'un söylediği buysa... But if that's what Han Yeo Reum is saying... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I have no choice but to reveal the truth. | ...gerçeği söylemekten başka seçeneğim yok. I have no choice but to reveal the truth. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
'Truth'? | 'Truth'? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What truth? | What truth? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Do you know how much she lingered on after that? | O zamandan sonra ayrıImak istemediğini biliyor musunuz? Do you know how much she lingered on after that? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You're not answering Sol's calls, you're not answering Joon Ho's calls... | Sol'un da Joong Ho'nun da telefonlarını açmıyorsun... You're not answering Sol's calls, you're not answering Joon Ho's calls... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Do you know how far I had to walk to find this public phone? | Bu telefon kulübesini bulana kadar ne kadar yürüdüm, biliyor musun? Do you know how far I had to walk to find this public phone? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'll never say that we should break up again. | Bir daha ayrılalım demeyeceğim. I'll never say that we should break up again. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Kang Tae Ha? Mr. Kang Tae Ha! | Kang Tae Ha? Kang Tae Ha! Mr. Kang Tae Ha? Mr. Kang Tae Ha! Arkamdan gelme. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Open the door, Kang Tae Ha! | Kapıyı aç, Kang Tae Ha! Open the door, Kang Tae Ha! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Open it... | Open it... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You're the one who wanted to break up. | AyrıImak isteyen sendin. You're the one who wanted to break up. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You couldn't bring it up | Sonunda böyle yapacaktın madem... You couldn't bring it up | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Kang Tae Ha | Kang Tae Ha! Kang Tae Ha | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Yes! | Evet! Yes! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
If you're going to behave this way, don't come out to the site. | Böyle davranacaksan, bir daha gelme. If you're going to behave this way, don't come out to the site. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You think I'd go easy on you because you're a parachute? | Torpillisin diye sana kıyak mı geçeceğim sanıyorsun? You think I'd go easy on you because you're a parachute? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
If you're going to be lazy, why do you come here? | Tembellik yapacaksan, neden buraya geliyorsun? If you're going to be lazy, why do you come here? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
If you crawl into your father's company and | ~Ayrı düşsek bile, sonsuza kadar kalbimi sarabiliyorsun... ~ If you crawl into your father's company and | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
receive a table that's already been set | ...sadece masa başında duracaksan... receive a table that's already been set | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Once I take over the company, I'll fire you first! Are you happy now? | Şirketin başına geçince, ilk seni kovacağım! Oldu mu? Once I take over the company, I'll fire you first! Are you happy now? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Think on your own what went wrong. | Ne yanlış yaptığını sen düşün. Think on your own what went wrong. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You should teach me before you tell me to do it again! | Bir daha yapmamı söylediysen bana öğretmen gerek! You should teach me before you tell me to do it again! | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I learned on the job, too. | Ben de yaparken öğrendim. I learned on the job, too. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
[Han Yeo Reum] | Han Yeo Reum [Han Yeo Reum] | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I thought Kang Tae Ha was bad five years ago. | Kang Tae Ha'nın beş yıI önce çok kötü olduğunu düşünüyordum. I thought Kang Tae Ha was bad five years ago. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
But objectively speaking, I didn't know about guys. | Ama dürüstçe söylersem, erkekleri pek tanımazdım. But objectively speaking, I didn't know about guys. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You had a hard time. | Zorlanmışsındır. You had a hard time. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Nam Ha Jin, you're cute. | Nam Ha Jin, çok tatlısın. Nam Ha Jin, you're cute. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Ha Jin likes this color. | Ha Jin bu rengi sever. Ha Jin likes this color. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Hi. | Merhaba. Hi. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I was... just going to clean up your place. | Ben... sadece evini temizlemeye gelmiştim. I was... just going to clean up your place. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You didn't come because you missed me? | Beni özlediğin için gelmedin mi? You didn't come because you missed me? Doktor Bey, bu gece bizimle kalın. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
That's not it. | Öyle değil. That's not it. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Thanks for cleaning the place. Do you want me to take you home? | Temizlediğin için teşekkürler. Evine bırakmamı ister misin? Thanks for cleaning the place. Do you want me to take you home? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It'll be better for you to say what's on your mind. | Aklındakileri söylesen daha iyi olacak. It'll be better for you to say what's on your mind. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Do you always have to win? Yes. | Hep sen mi kazanmak zorundasın? Evet. Do you always have to win? Yes. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Can't you let me win just once? | Bir kereliğine kazanmama izin veremez misin? Can't you let me win just once? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I came here. | I came here. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Don't do it. | Yapma. Don't do it. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I told you not to do this every time I get upset. | Üzgün olduğumda böyle yapmamanı söylemiştim. I told you not to do this every time I get upset. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
No, not that I don't like it... | Hayır, hoşlanmadığımdan değil... No, not that I don't like it... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Continue what you were doing. This won't solve the issue. | Yapmaya devam et. Ama bu mesele çözülmeyecek. Continue what you were doing. This won't solve the issue. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You'll just let it go now, right? No, not even close. | Her şeyi oluruna bırakacaksın, değil mi? Hayır, o kadar yakın değil. You'll just let it go now, right? No, not even close. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Heels... | Aman... Heels... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What an idiot. He fell for it again. | Ne kadar aptal. Yine kandı. What an idiot. He fell for it again. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Dating is crazy. | Dating is crazy. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Who becomes crazy every time she starts dating? | Kim bu kadar çıIgınca ilişki yaşayabilir? Who becomes crazy every time she starts dating? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Have I ever acted stupid since I started seeing Eun Gyu? | Eun Gyu'yla çıkmaya başladığımda böyle aptalca mı davranıyordum? Have I ever acted stupid since I started seeing Eun Gyu? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Are you really busy? No, I have time to see you. | Çok meşgul müsün? Hayır, seni görmek için zamanım var. Are you really busy? No, I have time to see you. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Why wouldn't I miss you? Of course I did. | Neden özlemeyeyim? Tabii ki özledim. Why wouldn't I miss you? Of course I did. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What brought you all the way here? | Hangi rüzgar attı seni buraya? What brought you all the way here? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Why? Let's go somewhere together. | Neden? Birlikte bir yerlere gidelim. Why? Let's go somewhere together. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Where? | Where? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Let's go on a trip. | Geziye gidelim. Let's go on a trip. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
A trip? | A trip? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Wear this when you come. | Gelirken bunu giy. Wear this when you come. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What's this? | What's this? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Where are we going for a trip? | Nereyi gezmeye gideceğiz? Where are we going for a trip? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Kangwon Province. | Kangwon Province. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What? You don't like it? | Ne oldu? Hoşuna gitmedi mi? What? You don't like it? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Sol.. | Sol... Sol.. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Are we close enough to go on a trip together? | Birlikte geziye gidecek kadar yakın mıyız? Are we close enough to go on a trip together? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You're just... a girl friend. | Sen sadece... bir arkadaşsın. You're just... a girl friend. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Just a friend. | Sadece arkadaş. Just a friend. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
'Just a friend.' | 'Just a friend.' | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
You didn't know? | Bilmiyor muydun? You didn't know? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I told you I was cool. | Havalı olduğumu söylemiştim. I told you I was cool. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I thought we were dating, but if he says | I thought we were dating, but if he says Buraya yerleştiriyorum. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
we weren't, then we weren't. Right? | ...ama o çıkmadığımızı söyledi. O zaman çıkmamış oluyoruz, değil mi? we weren't, then we weren't. Right? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I'm not trying to make sense, that's what I really think. | Kendimi yatıştırmaya çalışmıyorum, gerçekten düşündüğüm şey bu. I'm not trying to make sense, that's what I really think. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Choi Eun Gyu, is that all you have to say? | Choi Eun Gyu, söyleyeceğin tek şey bu mu? Choi Eun Gyu, is that all you have to say? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
but I really don't understand you. | ...ama gerçekten seni anlamıyorum. but I really don't understand you. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Before you got a job, we had coffee and went to the library every weekend | İşe girmeden önce, birlikte kahve içer, hafta sonları kütüphaneye gider... Before you got a job, we had coffee and went to the library every weekend | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
spring and went for a drive in the fall. | ...sonbaharda gezerdik. spring and went for a drive in the fall. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I was the first one you called when you got a job. | İşi aldığın zaman seni ilk arayan bendim. I was the first one you called when you got a job. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
with you when you were looking for a place. | ...ev bakarken hep yanındaydım. with you when you were looking for a place. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Does it make sense that we were just friends? | Sadece arkadaş olmamız mümkün mü? Does it make sense that we were just friends? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
What? We didn't sleep together. | Ne? Birlikte uyumadık. What? We didn't sleep together. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
She didn't sleep with him? | Onunla uyumadı mı? She didn't sleep with him? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
I feel so bad. | Çok kötü hissediyorum. I feel so bad. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
She made rice rolls and delivered them to the library all the time. | Her zaman pirinç topları yapıp kütüphaneye götürürdü. She made rice rolls and delivered them to the library all the time. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Jerk. | Jerk. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
He dumped her after he got a job. | İşe girdikten sonra onu terk etti. He dumped her after he got a job. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Why are you going overboard? | Neden bu kadar kafaya takıyorsun? Why are you going overboard? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
No! I'm about to pay for drinks! Don't you know that girl? | Hayır! İçkilerin parasını ben ödüyorum! Şu kızı tanımıyor musun? No! I'm about to pay for drinks! Don't you know that girl? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Sol... I'll take back what I said about turning stupid. | Sol... Az önceki sözümü geri alıyorum. Sol... I'll take back what I said about turning stupid. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Seriously... | Cidden... Seriously... | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
When did the world become this way? | Dünya ne zaman bu hale geldi? When did the world become this way? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
Since when did sleeping together become the criteria of dating? | Artık birlikte uyuyunca mı buna ilişki deniyor? Since when did sleeping together become the criteria of dating? | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
It's been over five years since that became the criteria as far as I know. | Beş yıIdır kriterin bu olduğunu biliyorum. It's been over five years since that became the criteria as far as I know. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |
She got in, but she didn't know where she was. It's obvious. | Taksiye bindiğinde nerede olduğunu bilmiyordu. Her şey çok açıktı. She got in, but she didn't know where she was. It's obvious. | Discovery of Romance-1 | 2014 | ![]() |