Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15603
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"Hey! Watch the nylons. " | "Hey! Naylonları izle. " | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
You like jokes? | Şakalardan hoşlanır mısın? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
You like blow jobs? | Saksoyu sever misin? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What do you call a Mexican guy | Meksikalı elemanı nasıl çağırırsın | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Ru ber to. | Ru ber to. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Okay, what's red and green | Tamam, kırmızı,yeşil | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
and yellow and orange and purple and pink? | ve sarı,turuncu,mor ve pembedir? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What? A black guy dressed for church. | Nedir? Zenci adamın kiliseye gitmek için giydiği elbise. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What did the Jewish pedophile say to the little boy? | Yahudi bir pedofili küçük bir çocuğu nasıl çağırıı? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
"Hey, little boy, wanna buy some candy?" | "Hey, küçük çocuk şeker satın almak ister misin?" | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh, come on, that's funny. | Oh,hadi ama,bu komikti. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
He wants to fuck the kid, but he's too cheap to give him the candy. | Adam çocuğu sikmek istiyor ama ona şeker vermek onun için pahalı geliyor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
It’s a classic. It’s not a classic. | Bu bir klasik. Bu bir klasik değil. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
It’s bullshit. Not all Jews are cheap. | Bu saçmalık. Tüm yahudiler cimri değildir | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Cheap? | Cimri? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
That's the part of the joke that offends you the cheap part? | Şakanın en iyi yeri bu ve sen bunu çıkartmak istiyorsun? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Yes. It’s okay that he's a pedophile? | Evet. Tamam ama o bir pedofili | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
He just can't be a cheap pedophile? | Aynı zamanda cimri ve pedofili olamaz mı? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Explain that one. | Birisini açıkla. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
There's no stereotype of Jews as pedophiles, | Bunlar yahudiler ve pedofililerin sterotipleri değil, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
so to say that this particular Jewish person is a pedophile | sen demek istiyorsun ki yahudiler pedofililerdir | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
does nothing to perpetuate false generalizations | Yahudiler hakkında | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
about the Jewish people. | hep yanlış gennellemeler yapılıyor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Saying that they control the media or that they're cheap, | Diyorsun ki onlar medyayı kontrol ediyor ve cimriler, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
on the other hand, is offensive. | öteki yandan, bu saldırganca. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
So he can diddle little boys as long as he pays retail for them? | Yani çocuklar on a ödemeyi yapabilir mi? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I’m done. | Benden bu kadar. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
That's the problem with you and with everyone else. | Bu seninle ve herkesle ilgili bir problem. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Everyone gets so offended about their own stereotypes, | Herkes kendi stereotiplerini savunuyor, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
they have no concern for anyone else. I have | ve diğeleri hakkında konuşmuyorlar bile. Benim | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What if I was a victim of child abuse? You weren't | Peki çocuk istismarına ne demeli? Siz yapma | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Or him? | Ya o? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
But that doesn't matter to you | Ama bu senin için önemli değil | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
as long as your people don't get hurt. | senin insanın gocunmaz. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Child abuse is a terrible thing, man. | Çocuk istismarı çok kötü birşey,adamım. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
It tears families apart. | Aileleri yıkar. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Do you even know what the number one cause of pedophilia is? | Pedofilinin en büyük etkeni nedir bilir misin? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Sexy kids. | Sexy çocuklar. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
That's sick. Go fuck yourself. | Sen hastasın. Git kendini becer. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh, come on! You will never work in this town again! | Oh, hadi ama! Bir daha burda çalışmanı istemiyorum! | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh yeah, like you're the one that controls the media. | Sen de onlardan birisin sende medyayı kontrol ediyorsun. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I have relatives! | Bağlantılarım var! | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh hey, it's okay. | Önemli değil. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
They don't really control the media. | Onlar gerçekten de medyayı konrol etmiyorlar. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Let's hope they don't, huh? | Öyle olmasını umarım? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What about the Mexican jokes? | Meksikalı şakalarına ne dersin? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that's fine. They don't control anything. | Bak bu güzel. Onlar birşey konrtol etmiyorlar. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What is the difference | Bir yahudi ile kanu arasındaki | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
between a Jew and a canoe? | fark nedir? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
The canoe might tip. | Kanu daha sağlam tiptir. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What's the problem? | Probleminiz nedir? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Every time I sneeze, I have an orgasm. | Ne zaman hapşursam orgazm oluyorum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry. | Üzülmeyin. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I am gonna write you a prescription. | Tam size göre bir perskripsiyon yazacam. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What for? | Nedir o? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Pepper. | Kara biber. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What do you call a gay dinosaur? | Gay dinozoru nasıl çağırırsın? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Paratrooper training really really rough. | Paratrooper antremanı gerçekten çok zor. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I almost didn't make it through. What happened? | Az kalsın bitiremiyordum. Ne oldu? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Well, we went up for our first jump. | İlk sıçrayışımızı yapıyorduk. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
My turn came. | Benim sıram geldi. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
and I panicked. I chickened out. I couldn't do it. | ve panikledim korkak tavuk gibi kaçtım. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Holy shit. I back off, | Hasiktir. Geri çekildim, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
and then my sergeant yells at me, | Çavuş bana bağırdı, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
"You jump out of this plane right now or I’ll stick my cock up your ass!" | "Uçaktan hemen atla yoksa senin götüne yarrağımı sokarım!" | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Did you jump? | Atladın mı? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
A little at first. | İlki gibiydi. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
This dancing bimbo girl. Mm hmm. | Bu dans eden fahişe kız. Mm hmm. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
You already fucked her, right? Oh, and how. | Sikmiştin zaten onu değil mi? Oh, ve how. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Then just let it go. Please. | O zaman bırak gitsin.Lütfen. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Let me make a movie a real movie. | İzin verde film yapayım gerçek bir film. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I’ll put tits in it. I’ll put tits in it, I swear | Memeleri koyacağım Memeleri koyacağım yemin ederim | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
big titties, little titties, | Büyük memeler,Küçük memeler, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
flapjack titties, wall to wall titties | flapjack memeleri, Duvardan duvara memeler | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
as far as the eye can see. | gözünle gördüğün hepsini. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Just let me do it with a little taste, | Sadece ban tadımlık bile olsa izin ver, | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
with my vision. | Benim vizyonuma. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
It’s not what it looks like. | Göründüğü gibi değil. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What would you rather a war with Iraq? | Hangisini tercih ederdiniz Irakla savaş mı? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Or a whore with a rack? | Ya da orospuyla sikiş mi? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Good morning, sir. Welcome to the bank. How can I help you? | Günaydun efendim.Bankamıza hoşgeldiniz. Nasıl yardımcı olabilirim? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hey, sugar tits. I’d like to open a fucking account in your bank. | Hey, şeker memeli.Bankanızda sikik bir hesap açmayı istiyorum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
You heard me, bitch. I want to open | Beni duydun,orospu. Sikik bankanızda | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
a fucking account in your fucking bank. | Siktiğimin hesabını açmak istiyorum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I’m sorry, I’m not gonna be able to help you if you continue | Üzgünüm, size yardım etmeye devam edemiyecem | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
to speak to me like that. Jim, I have a problem. | benimle böyle konuşursanız. Jim,bir problemim var. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I’m Jim, the branch manager. | Hey, Ben Jim, müdürüm. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What seems to be the problem? | Problem nedir? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
No fucking problem. | Sikeyim,ne problemi. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
I just won $70 million in the fucking lottery | Sadece lotodan 70$ milyon dolar kazandım | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
and I want to put the fucking money in your fucking bank. | ve siktiğimin parasını sizin sikik bankanıza yatırmak istiyorum. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
And this cunt won't help you? | ve bu kevaşe sana yardım etmiyor mu? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
What do a priest and an Olympic silver medalist | Bir peder ile Olimpiyatta gümüş madalya kazananın | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
have in common? | ortak noktası nedir? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
They both came in a little behind. | İkisi de biraz geride gelir. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Will the owner of a 1982 Ford Festiva, green and gold, | 1982 model yeşil ve altın Ford Festiva | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
please move your car? It’s really fucking ugly. | lütfen arabanızı çekin? Bunlar çok çirkin. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
So you're here to donate plasma? | Burayı plazmayla donatmak için mi burdasın? | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I just got fired from my job, | Evet,daha yeni işimden kovuldum | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |
so I really need the 20 bucks. | işte bu 20 kağıda gerçekten ihtiyacım var. | Dirty Movie-1 | 2011 | ![]() |