• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155845

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you have a paper clip to fix my glasses? Atacın var mı, gözlüğümü düzeltmeye çalışacağım da? State and Main-1 2000 info-icon
Better idea. İyi fikir. State and Main-1 2000 info-icon
Hold up, Cathy, I need you. Cathy, dur, sana ihtiyacım var. State and Main-1 2000 info-icon
Oh, watch out for that lure. Tuzağa dikkat et. State and Main-1 2000 info-icon
Can I get some fishing line? Biraz misina alabilir miyim? State and Main-1 2000 info-icon
Okay, let's see what we've got. Tamam. Bakalı neyimiz varmış. State and Main-1 2000 info-icon
A little fishing line, a little country wisdom Biraz olta ipi, biraz tecrübe State and Main-1 2000 info-icon
and the world's our oyster. ve gerisi çocuk oyuncağı. State and Main-1 2000 info-icon
I'm going to fix you up a brand new hinge. Sana yeni bir mafsal ayarlayacağım. State and Main-1 2000 info-icon
It'll be as good as new. Yeni gibi olacak. State and Main-1 2000 info-icon
Better than new because it has a story. Hatta yeniden daha iyi çünkü bir mazisi var. State and Main-1 2000 info-icon
Presto chango. Presto chango. State and Main-1 2000 info-icon
The inherently helpful qualities Gündelik eşyaların State and Main-1 2000 info-icon
of every day household things. yararlı özellikleri. State and Main-1 2000 info-icon
Let me try it. Ver bir deneyeyim. State and Main-1 2000 info-icon
Careful you don't burn yourself. Dikkatli ol yoksa yakar. State and Main-1 2000 info-icon
Ow! Ah.. State and Main-1 2000 info-icon
You know what you got there? Neyin var biliyor musun? State and Main-1 2000 info-icon
You got a fish hook in your finger. Parmağına geçmiş bir balık kancası. State and Main-1 2000 info-icon
I'm right proud of you. Seninle gurur duyuyorum. State and Main-1 2000 info-icon
Let me tell you something, Wally he's a pussycat. İzin verirsen bir şey söyleyeceğim, Wally tam bir korkak. State and Main-1 2000 info-icon
My thing is to see everybody does what they said they would. Benim olayım da herkesin ne demek istediğini anlayabilmek. State and Main-1 2000 info-icon
Now what is this? Şimdi, bu ne? State and Main-1 2000 info-icon
You want $800,000 to do what you're being paid to? İcra ettiğin şeyin karşılığı olan $800,000`ını mı istiyorsun? State and Main-1 2000 info-icon
You already signed you'd do? İmzaladığın sözleşmenin? State and Main-1 2000 info-icon
I think I should talk to my agent. Sanırım menajerimle konuşmalıyım. State and Main-1 2000 info-icon
You and I should... we should really Sen ve ben... Biz gerçekten State and Main-1 2000 info-icon
Who is her agent? Mitch Cohen. Onun menajeri kim? Mitch Cohen. State and Main-1 2000 info-icon
Get him on the phone. Telefona bağlayın. State and Main-1 2000 info-icon
He's on the island. Bir adada şu an. State and Main-1 2000 info-icon
Get him on the phone? I want you to hear this. Telefona bağlayın onu? Bunu duymanı istiyorum. State and Main-1 2000 info-icon
I really think that business matters Bence işle ilgili meseleler State and Main-1 2000 info-icon
should be discussed between you two. ikinizin arasında tartışılmalı. State and Main-1 2000 info-icon
I'm gonna discuss them between you because it's your idea. Onları senle tartışacağım çünkü bu senin fikrindi. State and Main-1 2000 info-icon
If you're going to sign to do a job and then hold us up, you are in error. Eğer bir işi yapmak için imza atıyorsan buna uymalısın. Yanlış içindesin. State and Main-1 2000 info-icon
He's on the phone. Thank you. Telefonda. Teşekkürler. State and Main-1 2000 info-icon
Mitch, this is Marty Rossen, I'm here in... Mitch, bu Marty Rossen, Ben... State and Main-1 2000 info-icon
Waterford, Vermont. I'm somewhere on location. Waterford, Vermont. Ben dışardayım. State and Main-1 2000 info-icon
I'm going to solve it here or this bimbo you sent me Bu iş burada çözülecek ya da bana yolladığın bu şıllık, State and Main-1 2000 info-icon
is going to be doing a donkey act on public access television. televizyonlarda eşek taklidi yapıyor olur. State and Main-1 2000 info-icon
Hi. Her tits. Her tits? Merhaba. Onun göğüsleri. Göğüsleri mi? State and Main-1 2000 info-icon
That she signed in her contract. İmzaladığı kontrattaki şeyler. State and Main-1 2000 info-icon
We hired her because of 1 0 years at the actor's studio? 10 yılını sanat stüdyosunda geçirdiği için mi onu istedik sanıyorsun? State and Main-1 2000 info-icon
The way she played Medea? Medea`yı oynayış tarzından mı? State and Main-1 2000 info-icon
Her last two pictures laid on the screen like my first wife. Onun son iki görüntüsü ekranda benim eski karım gibi gözüküyordu. State and Main-1 2000 info-icon
You have no right Cool it, you started this. Buna hakkın Yavaş ol, bunu sen başlattın. State and Main-1 2000 info-icon
What's the ? Where have you been? Bu ? Nerelerdeydin? State and Main-1 2000 info-icon
You tell me, you tell me now. I got to shoot on Wednesday! Söylesene, söyle şimdi. Çarşamba çekim yapmalıydım! State and Main-1 2000 info-icon
I will not pay your blood money. Senin diyetini ödemeyeceğim. State and Main-1 2000 info-icon
P.S. I put the word out on the street Ek olarak, caddeyle ilgili bilgiyi yaydım State and Main-1 2000 info-icon
and Betty Boop can look for work in squiggle vision? ve Betty Boop animasyonlarda mı çalışmak ister? State and Main-1 2000 info-icon
I don't think you should talk to a lady like that. Bence bir bayanla bu şekilde konuşmamalısın. State and Main-1 2000 info-icon
Would you excuse me, please? You can't treat me like this. İzin verir misin lütfen? Bana böyle davranamazsın. State and Main-1 2000 info-icon
She's absolutely right. I'm not a child? Çok doğru söylüyor. Çocuk değilim mi? State and Main-1 2000 info-icon
I have feelings. I mean, don't you Bazı şeyler var. Demek istediğim, sen State and Main-1 2000 info-icon
Don't Don't Hayır Hayır State and Main-1 2000 info-icon
Because I want to tell you something Çünkü sana bir şey söylemek istiyorum State and Main-1 2000 info-icon
and I think you know what I mean. ve bence ne demek istediğimi biliyorsun. State and Main-1 2000 info-icon
Well, you call him and you call me back, Onu ve beni yine çağırabilirsin, State and Main-1 2000 info-icon
but this is it, pal. You fuck with me fakat yetti artık ahbap. Bana sen dalaştın State and Main-1 2000 info-icon
and I'm going to tear out your heart ve ben de senin kalbini sökeceğim State and Main-1 2000 info-icon
and piss on your lungs through the hole in your chest. ve ağızına sıçacağım senin. State and Main-1 2000 info-icon
And the best to Marion. Where have you been? Ve Marion`a iyi dileklerimi ilet. Nerelerdeydin? State and Main-1 2000 info-icon
He says they're looking for you all day. O, bütün gün seni aradığını söylüyor. State and Main-1 2000 info-icon
You're on salary, he needs pages. Senin maaşa, onun ise senaryoya ihtiyacı var. State and Main-1 2000 info-icon
What are you ? You been haguing? Sen ne ? Ne yapıyordun? State and Main-1 2000 info-icon
Now Marty? Şimdi Marty? State and Main-1 2000 info-icon
Later for that, let's get this. O sonra, şimdi buna geçelim. State and Main-1 2000 info-icon
We need the pages for �The Old Mill�. “Eski Değirmen” için senaryoya ihtiyacımız var. State and Main-1 2000 info-icon
We need a new title. We need Yeni bir isme ihtiyacımız var. Bizim State and Main-1 2000 info-icon
Rewrite for Bob, the dead horse scene. Bob için işe yaramaz sahneyi tekrar yaz. State and Main-1 2000 info-icon
Whatever it is, go do it. Her neyse işte, git ve yap. State and Main-1 2000 info-icon
How are you doing on the permit? İzin işi ne oldu? State and Main-1 2000 info-icon
It's just a formality. That's why I want it. Sadece formaliteler kaldı. Bu yüzden onu istiyorum. State and Main-1 2000 info-icon
Go on, type it up and get it back to me. Devam et, yaz ve bana getir. State and Main-1 2000 info-icon
Don't tell me you can't write it. Bana yazamayacağını söyleme. State and Main-1 2000 info-icon
No, I can write it. I can't type it. Hayır, yazabilirim. Ama daktiloyla değil. State and Main-1 2000 info-icon
Hurt my finger. Parmağımı incittim. State and Main-1 2000 info-icon
Get a typist. Get him a typist! Kendine bir yazman bul. Ona bir yazman bulun! State and Main-1 2000 info-icon
Get out of here or we're going to have you killed. Çık dışarı yoksa seni öldürecek birini buluruz. State and Main-1 2000 info-icon
800 grand to show her tits. Göğüslerini göstermesi için 800.000$. State and Main-1 2000 info-icon
Pay her. Ödeyin şuna. State and Main-1 2000 info-icon
I don't got the money. Para bende değil. State and Main-1 2000 info-icon
Find the money. Bul o zaman. State and Main-1 2000 info-icon
I got a company that will give us Eğer ürünlerini filme koyarsak State and Main-1 2000 info-icon
a million dollars to put their product in the film. bize 1 milyon dolar verecek bir şirket var. State and Main-1 2000 info-icon
A product placement. Ürün yerleştirme. State and Main-1 2000 info-icon
Yeah, take a look. What is it? Evet, bir göz atın. Nedir o? State and Main-1 2000 info-icon
Just find me the money! Bana parayı bulun sadece! State and Main-1 2000 info-icon
This is Joe White in 201. Joe White 201`den. State and Main-1 2000 info-icon
They're sending up a typist. Bir yazman yollayacaklar. State and Main-1 2000 info-icon
Okay. No, I thank you. It's here. Tamam. Hayır, ben teşekkür ederim. Burada. State and Main-1 2000 info-icon
You said, �You can't talk that way to a lady.� “Bir kadınla böyle konuşamazsın” demiştiniz. State and Main-1 2000 info-icon
You stood up for me. Beni savunmuştunuz. State and Main-1 2000 info-icon
What do you have to drink? İçecek neyiniz var? State and Main-1 2000 info-icon
Matzoh. Matzoh. State and Main-1 2000 info-icon
Well, actually Aslında State and Main-1 2000 info-icon
I love Jewish men. Yahudi erkeklere bayılırım. State and Main-1 2000 info-icon
Where's your bathroom? Lavabo ne tarafta? State and Main-1 2000 info-icon
You liked the script, huh? Senaryoyu beğendiniz mi? State and Main-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155840
  • 155841
  • 155842
  • 155843
  • 155844
  • 155845
  • 155846
  • 155847
  • 155848
  • 155849
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim