Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155849
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hey, Howie. | Hey, Howie. | State and Main-1 | 2000 | |
| I'll be ready Wed | Çarşambaya hazır | State and Main-1 | 2000 | |
| I'm here to make a movie, don't worry | Film yapmaya geldim, merak etmeyin | State and Main-1 | 2000 | |
| Hey, pal, when did I ever let you down be | Dostum, ben ne zaman seni yüz üstü bırak | State and Main-1 | 2000 | |
| He wants to talk to you about the... | Seninle bir konu hakkında konuşmak... | State and Main-1 | 2000 | |
| Howie, I'm calling you back, two minutes. | Howie, iki dakikaya seni geri arayacağım. | State and Main-1 | 2000 | |
| I reached over to the girl had to be home. | Ben kız evde olmalıydı. | State and Main-1 | 2000 | |
| I don't know, a school night | Bilmiyorum, bir okul gecesi | State and Main-1 | 2000 | |
| Bobby | Bobby | State and Main-1 | 2000 | |
| Everybody needs a hobby. | Herkesin bir hobiye ihtiyacı vardır. | State and Main-1 | 2000 | |
| I wonder if I can take a moment of your time. | Biraz zaman ayırabilir misiniz diye merak ediyordum. | State and Main-1 | 2000 | |
| I need a day off. | Bir günlük izne ihtiyacım var. | State and Main-1 | 2000 | |
| My wife is having a rough time. | Karım zor bir dönemden geçiyor. | State and Main-1 | 2000 | |
| Thank you for keeping me current. | Beni bilgilendirdiğin için sağ ol. | State and Main-1 | 2000 | |
| Howie Gold, please. | Howie Gold, lütfen. | State and Main-1 | 2000 | |
| Walt Price, I was just on with him. | Walt Price, biraz önce görüşmüştüm. | State and Main-1 | 2000 | |
| If there's anything I can do | Eğer yapabileceğim bir şey varsa | State and Main-1 | 2000 | |
| No no no, you've done it. | Hayır, hayır, yaptınız zaten. | State and Main-1 | 2000 | |
| Thank you. It's going to be fine. | Teşekkürler. Her şey düzelecek. | State and Main-1 | 2000 | |
| Howie, Walt here? I'm sorry, it's crazy. | Howie, Walt burada mı? Üzgünüm, bu çılgınlık. | State and Main-1 | 2000 | |
| No no no, he's 110%. | Hayır, hayır, o 110% hazır. | State and Main-1 | 2000 | |
| He got banged on the head. He got a shot of adrenaline. | Kafasına darbe aldı. Adrenalin iğnesi yedi. | State and Main-1 | 2000 | |
| What request for money? | Para için ne gibi talepleriniz var? | State and Main-1 | 2000 | |
| Howie, what request ? That Marty ? | Howie, talepler neler ? O Marty ? | State and Main-1 | 2000 | |
| Is Mr. Barrenger in there? | Bay Barrenger orada mı? | State and Main-1 | 2000 | |
| Howie, I'm going to call you right back. | Howie, sana tekrar döneceğim. | State and Main-1 | 2000 | |
| It's really raining out there, huh, officer? | Bardaktan boşalır gibi, değil mi memur bey? | State and Main-1 | 2000 | |
| Could I see Mr. Barrenger, please? | Bay Barrenger ile görüşebilir miyim, lütfen? | State and Main-1 | 2000 | |
| Okay, what is she, 1 9, 20? | Kız, 19 mu, 20 mi? | State and Main-1 | 2000 | |
| Oh, Christ! Look Okay. Okay. | Tanrım! Bak Tamam. Tamam. | State and Main-1 | 2000 | |
| You're driving... countryside, so on. | Arabayla... kırsala doğru, filan. | State and Main-1 | 2000 | |
| You picked her up, she was hitch hiking | Kızı da aldın, otostop çekiyordu | State and Main-1 | 2000 | |
| No, she hid in the back of your car. | Hayır, kız senin arabanın arka koltuğuna saklanmıştı. | State and Main-1 | 2000 | |
| It happens all the time. Wait wait wait. | Her zaman başına gelebilir. Bekle, bekle, bekle. | State and Main-1 | 2000 | |
| Can I see Mr. Barrenger, please? | Bay Barrenger ile görüşebilir miyim, lütfen? | State and Main-1 | 2000 | |
| Wait, we can't put her in the car. | Bekle, kızı arabaya bindiremeyiz. | State and Main-1 | 2000 | |
| She gets it in her head to sue or rape | Dava etmeyi ya da tecavüzü aklına koymuştur | State and Main-1 | 2000 | |
| She wasn't in the car. You were all alone. | Kız arabada değildi. Sen yalnızdın. | State and Main-1 | 2000 | |
| There's no witnesses. | Hiç tanık yoktu. | State and Main-1 | 2000 | |
| There's no witnesses, right? | Tanık yoktu, değil mi? | State and Main-1 | 2000 | |
| No, just Joe. | Hayır, sadece Joe vardı. | State and Main-1 | 2000 | |
| Joe, the writer. | Joe, yazar. | State and Main-1 | 2000 | |
| Just him and me. | Yalnızca o ve ben. | State and Main-1 | 2000 | |
| Then she wasn't in the car. Say it. | O zaman kız arabada değildi. Böyle söyle. | State and Main-1 | 2000 | |
| She wasn't in the car. | Kız arabada değildi. | State and Main-1 | 2000 | |
| Mr. Barrenger? | Bay Barrenger? | State and Main-1 | 2000 | |
| I'm very sorry to | Ben çok üzgün | State and Main-1 | 2000 | |
| What seems to be the problem? | Nerelerde sorun var? | State and Main-1 | 2000 | |
| I have to ask you some questions. | Size bazı sorular sormak zorundayım. | State and Main-1 | 2000 | |
| Do you have a valid driver's license? | Geçerli bir ehliyetiniz var mı? | State and Main-1 | 2000 | |
| Of course he has. | Tabii ki var. | State and Main-1 | 2000 | |
| Could I see it, please? | Görebilir miyim, lütfen? | State and Main-1 | 2000 | |
| What? Your driver's license. | Ne? Ehliyetinizi. | State and Main-1 | 2000 | |
| Were you under the influence? | Bir şeyin etkisi altında mıydınız? | State and Main-1 | 2000 | |
| And who was driving the car? | Ve arabayı kim sürüyordu? | State and Main-1 | 2000 | |
| I was alone in the car. I was driving the car. | Arabada yalnızdım. Araba sürüyordum. | State and Main-1 | 2000 | |
| Well, now, Mr. Barrenger, I'm very sorry. | O zaman Bay Barrenger, Çok üzgünüm. | State and Main-1 | 2000 | |
| In fact, I'm as sorry as I can be, but | Aslında, çok üzgünüm fakat | State and Main-1 | 2000 | |
| I'm an attorney, if there's anything | Ben bir avukatım, Bay Berrenger`a | State and Main-1 | 2000 | |
| you have to say to Mr. Barrenger, | söyleyeceklerinizi, | State and Main-1 | 2000 | |
| you can say it to me. | bana söyleyebilirsiniz. | State and Main-1 | 2000 | |
| I have to give you this ticket | Kamu malına zarar vermekten | State and Main-1 | 2000 | |
| for damage to city property. | dolayı size bu cezayı kesmek zorundayım. | State and Main-1 | 2000 | |
| I'm really sorry, sir. It's a formality. | Çok üzgünüm, efendim. Sadece bir formalite. | State and Main-1 | 2000 | |
| You have to what? | Ne yapmak zorundasın? | State and Main-1 | 2000 | |
| It's a formality. | Bu sadece formalite. | State and Main-1 | 2000 | |
| Any case of damage to city prop | Kamu malına herhangi bir zararda | State and Main-1 | 2000 | |
| You hit the control box of the new stop light | Trafik ışıklarının kontrol kutusuna çarptın | State and Main-1 | 2000 | |
| and they're going to send you a bill. | ve onlar da sana bunun için bir fatura yollayacaklardır. | State and Main-1 | 2000 | |
| They'll, uh These things happen. | Onlar Olur böyle şeyler. | State and Main-1 | 2000 | |
| I hope you're all right. | Umarım iyisindir. | State and Main-1 | 2000 | |
| Don't worry, but that's so sweet of you. | Merak etme, çok naziksin. | State and Main-1 | 2000 | |
| If there's anything I can do to make your stay more pleasant. | Memnuniyetinizi devam ettirecek yapabileceğim bir şeyler varsa eğer. | State and Main-1 | 2000 | |
| We appreciate your concern, officer. | İlginize müteşekkiriz, memur bey. | State and Main-1 | 2000 | |
| Thank you so much. Not at all. | Çok teşekkürler. Ne demek! | State and Main-1 | 2000 | |
| Hello, Mr. Mayor. | Merhaba sayın başkan. | State and Main-1 | 2000 | |
| Walt Price. | Walt Price. | State and Main-1 | 2000 | |
| Well, he's right here. | O burada iyi. | State and Main-1 | 2000 | |
| You're not to see that girl again. | O kızı tekrar görmeyeceksiniz. | State and Main-1 | 2000 | |
| Do you understand me? | Anladınız mı? | State and Main-1 | 2000 | |
| No, he's right here. Would you like to | Hayır, o burada iyi. Bir şeyler | State and Main-1 | 2000 | |
| Bob, are you all right? | Bob, iyi misin? | State and Main-1 | 2000 | |
| Hi? Hi. | Merhaba? Merhaba. | State and Main-1 | 2000 | |
| Going home. Going home? Yeah. | Eve. Eve mi? Evet. | State and Main-1 | 2000 | |
| I told them what you said. What? | Ne dediğini onlara söyledim. Ne? | State and Main-1 | 2000 | |
| I told them what you said about the script. | Senaryo hakkında söylediklerini onlara anlattım. | State and Main-1 | 2000 | |
| I didn't say anything. I was just talking out loud. | Ben hiçbir şey söylemedim. Sadece sesli düşünüyordum. | State and Main-1 | 2000 | |
| How else can you talk? No, that's true. | Başka nasıl söyleyebilirdin ki? Hayır, bu doğru. | State and Main-1 | 2000 | |
| I told them you can't portray with the picture | Onlara, sözlere döktüğün şeyleri | State and Main-1 | 2000 | |
| what you're saying with the words. | filmde betimleyemediğini söyledim. | State and Main-1 | 2000 | |
| I don't know, the movies I don't know. | Bilemiyorum, filmler Bilmiyorum. | State and Main-1 | 2000 | |
| They should be socially uplifting. | Onları neşelendirici şeyler olmalılar. | State and Main-1 | 2000 | |
| Why does she have to show her | Kız neden | State and Main-1 | 2000 | |
| Yes, sir, Joseph Knight's print shop. | Evet efendim, Joseph Knight'ın matbaası. | State and Main-1 | 2000 | |
| Vacant for 30 years. | 30 yıldır boş. | State and Main-1 | 2000 | |
| Is it? Yup, and it's for sale. | Öyle mi? Evet, ayrıca satılık. | State and Main-1 | 2000 | |
| You want to see it? | Görmek ister misiniz? | State and Main-1 | 2000 | |
| I have the key in my store. | Dükkanımda bir anahtarı var. | State and Main-1 | 2000 | |
| How's your movie star? | Film yıldızınız nasıl? | State and Main-1 | 2000 | |
| Gosh, you look nice. | Tanrım, çok hoş görünüyorsun. | State and Main-1 | 2000 |