• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155523

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This was my least favorite part of survivor. Bu hayatta kalmanın benim için en az favori kısmı. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
It's okay. You're safe now. Korkma.Güvendesin. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Nabel Golan... Genii'lı Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
of the Genii. Nabel Golan... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
The Genii? Genii? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I was planted Bilgi toplamak için, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
to work inside the Athosian community... Athosya'lıların içine... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
To gather intel. ...yerleştirildim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Who killed my people? İnsanlarımı kim öldürdü? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Wraith. Wraith. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
A culling. Entire settlement. Bir toplama.Bütün köy. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Not the Bola Kai? Bola Kai değildi. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Bola Kai were the ones who told the Wraith about them. Onları Wraith'e söyleyen Bola Kai'lerdi. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
The Bola Kai are Wraith worshipers? Bola Kai'ler Wraith'e mi tapıyorlar? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I was able to... Saldırı sırasında... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
escape during the attack, ...kaçmayı başardım. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
but I was cut off from the Gate. Ama geçide ulaşamadım. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Bola Kai were guarding it. Bola Kai geçidi gözlüyordu. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
They captured me. Beni yakaladılar. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I have never seen you before. Seni daha önce hiç görmedim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
How long have you lived among my people? Ne kadar zaman boyunca insanlarım arasında yaşadın? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I only arrived a few days ago. Sadece birkaç gün önce geldim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
She is a friend of mine from another world. O benim başka bir gezegenden arkadaşım. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Your equipment, it looks ancestral. Ekipmanınız Kadim dizaynına benziyor. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
We discovered it in our travels. Onu gezilerimiz sırasında keşfettik. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
We have been away for some time, trading. Bir süredir ticaret için yoktuk. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Trading? Ticaret? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
If you are still seeking intel, Eğer hala bilgi arıyorsan, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
then you are wasting what few breaths you have remaining. öyleyse kalan son nefesinide boşa harcıyorsun. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
So say, O zaman, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
"thank you for saving me", "Beni kurtardığınız için teşekkür ederim", Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
and be done with this discussion. de ve bu konuyu kapat. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Thank you... Beni kurtardığınız için... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
for saving me. ...teşekkür ederim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
You have not slept all night. Bütün gece uyumadın. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
With people trying to kill us and... Bizi öldürmeye çalışan insanlar ve... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
creatures crawling around under the ground? yer altında gezinen yaratıklar varken mi? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Not to mention I'm starving. Açlıktan öldüğümden bahsetmiyorum bile. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Not that starving. O kadar da değil. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
It will give you strength. It'll make me puke. Sana güç verecek. Kusmamı sağlayacak. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
You do not believe you are capable of eating it, Onu yiyebileceğine inanmıyorsun, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
and so you do not. ve bu yüzden yemiyorsun. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
No, I think it's disgusting, Hayır, bence o iğrenç, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
and so I do not. ve bu yüzden yemiyorum. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I have a friend like you, Kendine meydan okumaya korkan, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
afraid to challenge himself. senin gibi bir arkadaşım var. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I'm not afraid of challenges. Meydan okumalardan korkmuyorum. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I signed up to be chief of medicine Tamamiyle başka bir galaksideki bir keşifte, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
on an expedition in a whole other galaxy. baş doktor olmak için kaydoldum. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
That's about as challenging as it gets, Bu ne kadar zorlaşabileceği ile ilgili... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
but eating gross food? Ama kötü yemek yemek? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Sorry, but that's where I draw the line. Üzgünüm, ama bu çizgiyi koyduğum yer. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
No puking. Kusmadın. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
So this... Peki... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
friend of yours... ..bu senin arkadaşın... Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
One of your team members? Takım arkadaşlarından biri mi? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
A certain uptight astrophysicist maybe? Belki de gergin belli bir astrofizikçidir? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Athosian. Athosyalı. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
His name is Kanan. Adı Kanan. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
A natural leader, but he is unaware of it, Doğal bir lider, ama o farkında değil, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
burdened by an overly gereğinden fazla dikkatli Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
cautious nature. bir yapısı var. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
He's more than a friend, isn't he? O arkadaştan da öte, değil mi? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
He's the one you were coming to see. Senin görmeye geldiğin kişi o. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
The hot date. Sıcak randevu. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I'm sorry. It's none of my business. Üzgünüm.Beni ilgilendirmez. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I should just learn to shut up. Sadece çenemi kapamayı öğrenmeliyim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
We have known each other since childhood, Çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanıyoruz, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
but only recently kindled more than a friendship. ama yakın zamanda ilişkimiz alevlendi. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I have not told anyone yet. Daha kimseye söylemedim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
We need more water. Daha fazla suya ihtiyacımız var. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
What happened? Can you walk? Ne oldu? Yürüyebilir misin? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I don't even think he can stand. Ayağa kalkabileceğini bile sanmıyorum. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Very soon, many more Bola Kai will be here. Çok yakında, daha fazla Bola Kai burda olacak. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Mr. Freeze, no, King Tut. Mr.Freeze, hayır Kral Tut. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Wrong on both. Otto Breminger was Mr. Freeze. İkisindede yanlış. Mr.Freeze, Otto Breminger'di. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Victor Buono was King Tut. Kral Tut'ta, Victor Buono'ydu. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Vincent Price was Egghead. Egghead, right. Vincent Price, Yumurta Kafaydı. Yumurta Kafa, doğru. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Okay, so, Cliff Robertson? Tamam, pekala, Cliff Robertson? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Oh, I know this one. Played the cowboy, right? Oh bunu biliyorum. Kovboyu oynadı değil mi? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Hey. Teyla and Keller get back? Hey.Teyla ile Keller döndü mü? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I haven't heard from them yet. They're late. Daha onlardan haber almadım. Geç kaldılar. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
That doesn't sound like Teyla. No, it doesn't. Bu Teyla'nın yapacağın bir şey gibi gelmiyor. Evet. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Well, she had that big feast last night. Peki, o dün akşam şu büyük ziyafetteydi. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Maybe she did too much celebrating, and needs to sleep it off. Belki de çok fazla kutlama yaptı ve uyuması gerekiyordur. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Yeah, that sounds like Teyla. Evet, tam da Teyla'nın yapacağı şey.. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Let's give her a call. Hadi onu bir arayalım. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Shame. What is? Shame Ne? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Cliff Robertson. The villain he played, Shame. Cliff Robertson. Oynadığı kötü adam, Shame. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Very good. Shelley Winters. Çok iyi.Shelley Winters. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
What the hell are you talking about? Neden bahsediyorsunuz siz? Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
He is slowing us down, O bizi yavaşlatıyor, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
and he is making your ankle injury worse. ve senin bileğini daha da kötüleştiriyor. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
Well, if we leave him behind, the Bola Kai are going to capture him. Peki, eğer onu arkada bırakırsak Bola Kai onu yakalayacaktır. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
If we continue this way, we will all be captured. Eğer bu şekilde devam edersek, hepimiz yakalanacağız. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I'm the first to admit İlk ben itiraf edeyim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I'm not very good at certain things. Belli şeylerde pek iyi değilim. Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I'm not athletic, Atletik değilim, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
I can't cook, Yemek yapamam, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
and you don't even want to hear me try to play the piano, ve piyano çalışımı duymak bile istemezsin, Stargate: Atlantis Missing-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155518
  • 155519
  • 155520
  • 155521
  • 155522
  • 155523
  • 155524
  • 155525
  • 155526
  • 155527
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim