• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15533

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You must tell us what brought you here. Sizi buraya neyin getirdiğini bize söyler misiniz? Dirk Gently-1 2012 info-icon
The very existence of the free world is at stake. Dünyanın geleceği mevzubahis. Dirk Gently-1 2012 info-icon
I think my husband's having an affair. Sanırım kocam beni aldatıyor. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Oh, boring... Çok sıkıcı Dirk Gently-1 2012 info-icon
OK, um, what makes you think your husband is having an affair? Kocanızın sizi aldattığı kanısına nasıl vardınız? Dirk Gently-1 2012 info-icon
Well, he's been behaving so strangely. Bir süredir tuhaf davranıyor. Dirk Gently-1 2012 info-icon
He's irrational and impulsive. Mantıksız ve itici davranıyor. (Çek geri döndü) Dirk Gently-1 2012 info-icon
He stays away for hours and then Saatlerce gelmiyor,... (Paranoyak) Dirk Gently-1 2012 info-icon
he's all secretive about where he's been, ...sonra da nerede olduğu konusunda şüpheli davranıyor... (Komplo) Dirk Gently-1 2012 info-icon
or he says he doesn't remember. ...ya da hatırlamadığını söylüyor. Dirk Gently-1 2012 info-icon
I just want to be sure. Yeah. Emin olmak istiyorum. Anladım. Dirk Gently-1 2012 info-icon
I need proof. Yeah. Kanıta ihtiyacım var. Anladım. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Um, well, we'd, we'd, we'd love to help, obviously, Tabii ki yardım etmek isteriz, değil mi Dirk? Dirk Gently-1 2012 info-icon
Er, but we are, we're in the middle of a very big case at the moment, Aslında önemli bir davanın ortasındayız. (Yazılım) Dirk Gently-1 2012 info-icon
a murder. It could have international implications. Bir cinayet davası. Uluslararası sonuçları olabilir. Dirk Gently-1 2012 info-icon
It's big, it's, um, well, it's potentially huge, so... Çok büyük, muazzam büyüklükte. Dirk Gently-1 2012 info-icon
We used to be so happy. Eskiden mutluyduk. Dirk Gently-1 2012 info-icon
He's changed. Çok değişti. Dirk Gently-1 2012 info-icon
There must be some reason. Bir nedeni olmalı. Dirk Gently-1 2012 info-icon
I'll take the case. Size yardım edeceğim. Dirk Gently-1 2012 info-icon
What? I'm... Well, what about the free world, the other case? Peki özgür dünya ne olacak? Dirk Gently-1 2012 info-icon
I believe that Mr Reynolds' extramarital activities are part of İnanıyorum ki Bay Edwards'ın katilini bulmak istiyorsak, Bay Reynolds'un... Dirk Gently-1 2012 info-icon
an interconnected web of events that we must come to understand in its entirety ...evlilik dışı aktivitelerinin de cinayeti saran olaylar örgüsünün... Dirk Gently-1 2012 info-icon
if we are to identify Mr Edwards' killer. ...bir parçası olduğunu kabul etmeliyiz. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Quick settlement of my invoice will be all the thanks I need. İhtiyacım olan tek teşekkür faturamın hızlıca ödenmesidir. Dirk Gently-1 2012 info-icon
We also need a recent photograph of your husband before we commence Aşırı derecede derin gözetlememize başlamadan önce... Dirk Gently-1 2012 info-icon
what I can assure you will be a most intrusive surveillance. ...kocanızın yakın zamanda çekilmiş bir fotoğrafını alabilir miyim. Dirk Gently-1 2012 info-icon
The police don't seem to have any idea who killed Mr Edwards. Polis, Bay Edwards'ın katili konusunda hiçbir şey bilmiyormuş. Dirk Gently-1 2012 info-icon
That's because they're looking in all the wrong places. Çünkü yanlış yere bakıyorlar. Dirk Gently-1 2012 info-icon
We should be investigating his murder. We ARE investigating Mr Edwards' murder, Cinayeti araştırmamız gerekiyor. Cinayeti araştırıyoruz zaten. Dirk Gently-1 2012 info-icon
but we are doing so tangentially. Ama bunu biraz yüzeysel yapıyoruz. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Ooh! Our pizza. İşte pizzamız geldi. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Excellent. Muhteşem. Dirk Gently-1 2012 info-icon
What time do you make? What time do you have? Ne kadar zamanda yapıyorsun? Ne kadar zamanın var? Dirk Gently-1 2012 info-icon
What time do you make it at the moment? What time is it now? Şu anda saat kaç sence? Şu anda saat kaç? Dirk Gently-1 2012 info-icon
It's a different address. Look, it says here... Adres yanlış. Burada diyor ki Dirk Gently-1 2012 info-icon
Can you read that? Bunu okuyabiliyor musun? Dirk Gently-1 2012 info-icon
That's my pizza. I should have that pizza. O benim pizzam. Benim olmalı. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Their promotional material clearly states that if the pizza Promosyonlarda pizza bir saatte gelmezse bedava olacağı söyleniyordu. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Probably doesn't count when you give them the wrong address. Yanlış adres verince sayılmıyordur o. Dirk Gently-1 2012 info-icon
MacDuff, that's him! That's Mr Reynolds. MacDuff, işte o! Bay Reynolds orada. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Right, I'll take the philandering soon to be divorced husband, Tamam, ben yakında boşanacak zampara kocayı alıyorum,... Dirk Gently-1 2012 info-icon
you take the attractive woman of Mediterranean origin. ...sen de Akdeniz kökenli çekici kadını al. Dirk Gently-1 2012 info-icon
She's on a bike. Then you will need to run. Bisikleti var ama. Koş o zaman. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Do you need a lift? Huh? Gideceğiniz yere bırakayım mı? Dirk Gently-1 2012 info-icon
Where are you going? Um, where are you going? Nereye gidiyorsunuz? Siz nereye gidiyorsunuz? Dirk Gently-1 2012 info-icon
Islington. Islington. Dirk Gently-1 2012 info-icon
What an amazing coincidence! Ne büyük tesadüf! Dirk Gently-1 2012 info-icon
I can smell pizza. Oh, that's me. You have a keen sense of smell. Pizza kokusu alıyorum. Ben kokuyorum. Burnunuz keskin koku alıyor. Dirk Gently-1 2012 info-icon
It's very good of you to give me a lift like this. Beni bıraktığınız için çok naziksiniz. Dirk Gently-1 2012 info-icon
It's my horoscope. It predicted that today I would help a stranger, Yıldız falım sayesinde. Bugün bir yabancıya yardım edeceğimi yazıyordu,... Dirk Gently-1 2012 info-icon
You think our meeting like this can be explained by your horoscope? Sizce böyle tanışmamız yıldız falıyla açıklanabilir mi? Dirk Gently-1 2012 info-icon
Well, how else would you explain it? It's him. Terence Brown. Başka nasıl açıklanabilir ki? O. Terence Brown. Dirk Gently-1 2012 info-icon
He's amazing. His horoscopes are so accurate. Muhteşem bir adam. Gönderdiği bütün yıldız falları tutuyor. Dirk Gently-1 2012 info-icon
It's coming true every day. Her gün gerçekleşiyor. Dirk Gently-1 2012 info-icon
It was just little things to start with. Now it's everything. Önceden yalnızca küçük şeylerdi. Şimdi her şey. Dirk Gently-1 2012 info-icon
It's like it's taking over my life. Sanki hayatımı kontrol etmeye başlıyor. Dirk Gently-1 2012 info-icon
You're suggesting that the movements of planets, billions of light years away, Binlerce ışık yılı uzaktaki gezegenlerin hareketlerinizi etkilediğini mi... Dirk Gently-1 2012 info-icon
are somehow determining your actions? You realise that's completely impossible? ...düşünüyorsunuz? Bunun tamamen imkânsız olduğunun farkındasınız, değil mi? Dirk Gently-1 2012 info-icon
I didn't believe it either to start with. Ben de en başta inanmamıştım. Dirk Gently-1 2012 info-icon
But, er, it's really happening. Ama oluyor işte. Dirk Gently-1 2012 info-icon
I was a happily married man. Mutlu bir evliliğim vardı. Dirk Gently-1 2012 info-icon
About a month ago, my horoscope predicted that a new romantic Bir ay önce yıldız falımda: "Sizi yeni bir aşk bekliyor"... Dirk Gently-1 2012 info-icon
possibility would present itself. ...ifadesini okudum. Dirk Gently-1 2012 info-icon
That's when I met, um... İşte o zaman tanıştım Dirk Gently-1 2012 info-icon
Maria. She was struggling with her shopping. Maria ile. Alışverişte zorluk çekiyordu. Dirk Gently-1 2012 info-icon
She'd hurt her ankle while performing a routine. Gösterisi sırasında bileğini incitmiş. Dirk Gently-1 2012 info-icon
She's a pole dancer. Pole dancer. Striptizci. Demek striptizci. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Why are you making notes? Neden not alıyorsunuz? Dirk Gently-1 2012 info-icon
Oh, it's, it's, it's professional habit. Profesyonel bir alışkanlık. Dirk Gently-1 2012 info-icon
You're a private detective? Mm. Demek özel dedektifsiniz. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Perhaps I can be of some service to you? Size bir yardımım dokunur belki. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Mr Reynolds hired you? Bay Reynolds seni mi tuttu? Dirk Gently-1 2012 info-icon
So now we're charging two clients to investigate the same case? Yani aynı davayı incelemek için iki müşteriden mi para alacağız? Dirk Gently-1 2012 info-icon
That has to go against our code of conduct. Bu iş ahlakımıza uymaz. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Do we have a code of conduct? İş ahlakımız var mı bizim? Dirk Gently-1 2012 info-icon
Of course, we don't. It's you. Elbette ki yok. Sen varsın işin içinde. Dirk Gently-1 2012 info-icon
They're clearly not the same case. Açıkça görülüyor ki, aynı dava değil. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Ms Reynolds asked us to find out whether her husband is cheating. Bayan Reynolds kocasının kendisini aldatıp aldatmadığını öğrenmemizi istedi. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Mr Reynolds asked us to find out why his horoscope is seemingly coming true. Bay Reynolds ise yıldız falının nasıl doğru çıktığını öğrenmemizi istedi. Dirk Gently-1 2012 info-icon
The two cases are undoubtedly connected, İki dava bağlantılı olabilir, ama kesinlikle aynı değiller. Dirk Gently-1 2012 info-icon
as is clearly demonstrated by the fact that they have separate files, Ayrı dosyaları olması bunu kesinlikle kanıtlıyor. Dirk Gently-1 2012 info-icon
and they are both inextricably linked to Mr Edwards, Davaların birbirinden ayrılmaz bir şekilde... Dirk Gently-1 2012 info-icon
as clearly demonstrated by the fact they ...Bay Edwards ile bağlantılı olmasını ise,... Dirk Gently-1 2012 info-icon
reside in the same filing cabinet ...aynı çekmecede olmaları kanıtlıyor. Dirk Gently-1 2012 info-icon
So what's the connection? Peki bağlantı ne? Dirk Gently-1 2012 info-icon
Is there some sort of professional link? Is there a personal connection? Profesyonel mi, kişisel mi? Dirk Gently-1 2012 info-icon
What does Mr Reynolds do for a living? I don't know. Bay Reynolds ne iş yapıyor? Bilmem. Dirk Gently-1 2012 info-icon
If the connections were that simple, Eğer bağlantılar o kadar basit olsaydı,... Dirk Gently-1 2012 info-icon
any idiot could set themselves up as a holistic detective. Oh, really? ...herhangi bir aptal bütünsel dedektif olabilirdi. Gerçekten mi? Dirk Gently-1 2012 info-icon
Conspiracy theories and horoscopes are all a product Komplo teorileri ve yıldız falları, bunların hepsi... Dirk Gently-1 2012 info-icon
What their proponents fail to understand is that we must Bu fikrin yandaşlarının anlayamadığı şey ise eğer dünyayı... Dirk Gently-1 2012 info-icon
There's some men here! Burada birileri var! Dirk Gently-1 2012 info-icon
That'll be for me. Benim için geldiler. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Hi, guys, come on in. Selam beyler, içeri gelin. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Will that be all right? Burası iyi mi? Dirk Gently-1 2012 info-icon
Thanks, guys. Cheers, mate. Teşekkürler beyler. Eyvallah birader. Dirk Gently-1 2012 info-icon
I'm your partner. Assistant. Ben senin ortağınım. Asistanım. Dirk Gently-1 2012 info-icon
I need somewhere to work. Çalışacak bir yere ihtiyacım var. Dirk Gently-1 2012 info-icon
Well, now that you're comfortable, MacDuff, Artık rahat bir yerin olduğuna göre MacDuff,... Dirk Gently-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15528
  • 15529
  • 15530
  • 15531
  • 15532
  • 15533
  • 15534
  • 15535
  • 15536
  • 15537
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim