Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15512
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
so if I see her, I will tell her to give you a call. | ...eğer görürsem, seni aramasını söylerim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Okay, maybe I will drive down to the beach and see if I can find her too. | Olur, belki ben de sahile gidip bir göz atabilirim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I am telling you, she's fine. | Söylüyorum sana, iyidir O. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Okay, adios. | Tamam, adios. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Puerto Vallarta Lifeguard, | Cankurtaran Puerto Vallarta... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
what is your location? Over. | ...pozisyonun nedir? Tamam. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Puerto Vallarta Lifeguard, this is Mexican Search and Rescue. Over. | Cankurtaran Puerto Vallarta, burası Meksika Arama Kurtarma. Tamam. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Please continue on a heading of 20° north | Lütfen 20 derece kuzeye gitmeye devam edin. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
by 105° west. Over. | ...105 derece batı. Tamam. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Search and Rescue, this is Vallarta Lifeguard. | Arama Kurtarma, burası Cankurtaran Vallarta. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
We're approaching the reef, but there is nothing here. | Kayalıklara yaklaşıyoruz, burada bir şey yok. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I repeat, there is nothing here. | Tekrar ediyorum, hiçbir şey yok. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Please confirm your location | Lütfen onaylayın, yeriniz... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
as 20° north by 105° west. Over. | ...20 derece kuzey, 105 derece batı. Tamam. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I can't make it out. Here, take a look over there. | Anlayamıyorum, işte, gel de şuraya bir bak. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
There, just below the surface. See it? | Şurada, tam yüzeyde görüyor musun? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Whoa, what... what is that thing? | Bu... bu şey de ne? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Where did it go? Try to find it. | Nereye gitti? Bulmaya çalış. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Check... check over the bow. | Git bak, baş tarafına bak. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I got back here. What was that? | Tam buradaydı. Neydi O? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
It's not up here, man. I can't see it. | Burada değil dostum, göremiyorum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Help me. Reach for my hand. I got you. | Yardım edin. Elimi tut. Seni yakaladım. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Bro. Come on, man, kick. | Kardeşim. Hadi dostum, tekmele. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Mayday mayday mayday. | Mayday mayday mayday. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Los Muertos Reef. Mayday. | Los Muertos Kayalıkları. Mayday. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Trace, | Trace, | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
you're talking crazy, man. | ...deli gibi konuşuyorsun dostum.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I am telling you, okay? | Sana söylüyorum, tamam mı? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
This was not a shark, okay? | Köpek balığı değildi, tamam mı? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
A shark does not eat a lifeguard boat. | Köpek balığı, cankurtaran teknesini yutamaz. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
A shark does not have horns. | Köpek balığının antenleri yoktur. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Hey, carnal, I know you're upset about what you saw, but you can't... | Gördüğün şey seni dağıtmış biliyorum ama sen.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Luis? | Luis? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Hey, why are you closed? | Neden kapalısın? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Trace is having a bad day. | Trace kötü bir gün geçirmiş. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
He saw two lifeguards get attacked by a tiger shark. | İki cankurtaranın kaplan köpekbalığı saldırısına uğradığını görmüş. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
It was not a tiger shark. | Kaplan Köpekbalığı değildi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Well, I am sorry to interrupt, but I still can't find Rita | Böldüğüm için üzgünüm, ama hala Rita'yı bulamadım... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
and I am starting to get worried. | ...endişelenmeye başlıyorum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Oh, don't worry about her. Harbor patrol has impounded | O'nu merak etme. Liman devriyesi... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
a vessel belonging to dive boat operator Bob Scranton... | ...dalış operatörü Bob Scranton'un teknesine el koymuş... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You want some water? Please. | Biraz su ister misin? Lütfen. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
...who specializes in bringing his clients | ...müşterilerini köpekbalıklarının... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
up close and personal with sharks. | ...dibine sokmakta uzmanlaşmış kişi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Scranton has been chumming the waters around Los Muertos Reef, | Scranton Los Muertos Kayalıkları etrafında avlanıyor... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
which Captain Calderon believes led to the fatal attack | ...Kaptan Calderon'un iki tekne ve... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
on two lifeguards and a local woman Rita Valdez. | Rita Valdez adında bir kadının ölümcül saldırıya uğradığına inandığı yerde. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Oh my God. In making today's announcement, | Aman tanrım. Bugünün başlıklarında... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Police Chief Captain Calderon thanked Dr. Frank Reeves | Polis Şefi Kaptan Calderon Frank Reeves'e saldırıların... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
for helping identify the cause of the threat. | ...sebebini teşhis ettiği için teşekkür ediyor. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Next up, Randy Johnson with sports. | ...sırada Randy Johnson ve spor haberleri.. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
This wasn't a shark. | Köpek balığı değildi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Trace, just stop, all right? | Trace biraz bekle, tamam mı? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I have sailed on this bay half my life. | Hayatımın yarısında o körfezde geçirdim ben. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I know what a damn tiger shark looks like. | Lanet Kaplan köpekbalığının neye benzediğini çok iyi bilirim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I am going to find this thing that killed my friend. | Gidip arkadaşımı öldüren şu şeyi bulacağım. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Trace... | Trace... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I am coming with you. | Seninle geliyorum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Rita was my first friend here. | Rita buradaki ilk arkadaşımdı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
She worked at the administration at the school. | Okul yönetiminde çalışmıştı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
For some reason she thought I needed a social life. | Her nedense, sosyalleşmem gerektiğine inanırdı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, that sounds like Rita. | Evet, bu Rita'yı anlatıyor. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
She looked up my birthday | Doğum günümü öğrenmişti ve... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
and threw me a surprise party at Luis's bar. | ...Luis'in barında bana bir sürpriz parti düzenlemişti. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I didn't know a soul. | Kimseyi tanımıyordum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
That's how friends were made, according to Rita, in PV. | Rita'ya göre burada arkadaş edinmenin yolu buydu. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Seems like everybody's got a story like that about Rita. | Sanırım herkesin Rita ile ilgili böyle bir anısı vardır. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
She fed me. | Bana baktı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
When we were kids, | Çocukken... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
we both went to the same kind of... it's like an elementary school. | ...ikimizde aynı yerdeydik... ilkokul gibi bir yerdi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
We were, I don't know, six or seven. | Ozamanlar, bilmiyorum, altı ya da 7 yaşındaydık. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
I guess I was the poor kid | Sanırım ben zavallı olandım... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
with no lunch money. | ...öğlen yemek parası olmayan. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
So every day | Her gün... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Rita would come to school with an extra lunch. | ...Rita okula iki yemekle geldi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
And that was the first time | Ve hayatımda ilk kez... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
that I ever tasted food made with love. | ...sevgiyle yapılmış bir yemek yedim. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
It was good. | Çok lezzetliydi. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
That thing is still out there. | Şu şey hala orada bir yerde. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
And until we can prove it, | Ve biz bunu kanıtlayana kadar... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
not Luis, | ...ne Luis... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
not the news channels, not Calderon... | ...ne haber kanalı, ne Calderon... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
nobody's going to believe us. | ...hiç kimse buna inanmayacak. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Rita was my best friend here. | Rita buradaki en iyi arkadaşımdı. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, mine too. | Evet, benim de. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Mine too. | Benim de. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Come on, let me show you around. Great. | Hadi, sana etrafı göstereyim. Harika. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
There is a certain wow factor. | Kesinlikle "VAY" etkisi var. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
What a wonderful place, | Ne kadar güzel bir yer... | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
so peaceful and private. | ...çok güzel ve özel bir yer. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
You have really got this down, don't you? | Bunu gerçekten de çok iyi ayarladın, değil mi? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
My pleasure. | Lütfen. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Viva la fiesta. | Yaşasın festival. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
And to think it was snowing when I left Aspen. | Düşündüm de, ben Aspen'den ayrıldığımda kar yağıyordu. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Is that your boat? | Senin teknen mi? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
What, that old thing? Yeah. | Ne, şu eski şey mi? Evet. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Will you take me for a ride sometime? | Beni biraz gezdirir misin? | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Sure. No problem. | Tabii, seve seve. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Let's go for a dip first, work up an appetite for lunch. | Önce biraz yüzüp öğle yemeği için acıkalım biraz. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I don't need to eat. Looking at you, neither do I. | Yemek yemek istemiyorum. Sana bakınca ben de istemiyorum. | Dinoshark-1 | 2010 | ![]() |