• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15468

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
For Instance, Şuna bakın hele. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
When In reallty, It Is a show of strength. Ama bu aslında bir güç gösterisi. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Thelr wlves are exchanglng smlles Eşleriyse birbirlerine sevgiyle gülümsüyorlar. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
but It Is a barlng of fangs. Aslında birbirlerine dişlerini gösteriyorlar. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Thelr chlldren have been Instructed to keep a dlstance, Çocuklarına aralarına mesafe koyma talimatı verilmiş... Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
but are actually slzlng each other up. ...ama aslında birbirlerinden gözlerini alamıyorlar. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Pretenslon Is a purely human tralt. Gösteriş tamamen insanı bir özelliktir. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
When others do lt, people call It hypocrlsy. Başkaları bunu yapsa insanlar ikiyüzlülük derler. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
And when they do It themselves, they call It worldllness. Kendileri yaparsa buna dünyevilik derler. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
So all I can say Is Diyeceğim tek şey; Bay ve Bayan Mehra çok dünyevi insanlar. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Attention attention... Dikkat, dikkat! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Today, all of you... Bugün hepiniz sevgili dostlarım... Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
are here tonight... ...buradasınız. Ne diyebilirim ki? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I feel on top of the world! Fevkalade hissediyorum! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Neelu, my beautiful wife... Neelu, benim güzel karım. Seninle ilk tanıştığımız zaman... Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I was nothing. ...ben bir hiçtim ve bugün bile sensiz bir hiç olurum. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I can't say it enough... Ne kadar söylersem söyleyeyim yeterli olmayacak. Seni seviyorum, Neelu. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Go for it! That's my buddy! Yürü be! İşte benim dostum! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Touch wood, Vinod. Tahtaya vur, Vinod. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
God has been very kind. Tanrı'nın yardımı sayesinde her şeyimiz var. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Our only wish is that Tek dileğimiz kızımız... Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
and our son in law... ...ve damadımızın... Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
quickly give us a grandson! ...bize hemen bir torun vermesi! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Oheers to that! Şerefe! Şerefe! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Oome on lets have dinner! Hadi yemek yiyelim! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
You know Vinod just had a heart attack. I know... Vinod'un daha yeni bir kalp krizi atlattığını biliyorsun. Biliyorum. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
If we knew the Soods are coming we wouldn't come. Eğer Soodlar'ın geleceğini bilseydik biz gelmezdik. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Vandana aunty, it must've slipped Mama's mind... Vandana teyze, annemin aklından çıkmış olmalı. Nasıl olur? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Everyone knows our equation with the Soods. Herkes Soodlar'la durumumuzu biliyor. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Vinod can't stand Lalit Sood. Vinod, Lalit Sood'a bir dakika bile katlanamaz. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Mom please take it easy... Anne lütfen sakin ol. Şurada duruyorlar. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Now what have I done? Gene ne yaptım? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
We've been tolerating our wives for so many years. Yıllardır karılarımıza tahammül ediyoruz. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
We can tolerate the Soods for 2 weeks! 2 hafta Soodlar'a da tahammül edebiliriz! Hadi ama dostum! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
It's your anniversarys... Bu sizin evlilik yıldönümünüz. Şerefe! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Oome on Smita Ji, you must have a drink! Hadi ama Smita Ji, bir şeyler içmelisin! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Shall I get you a drink? Sana bir içki getireyim mi? Bende kireçlenme var. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I can't hold the glass for too long. Bardağı uzun süre tutamıyorum. Sana yardım edeceğim. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I love this Neelam Aunty. Buna bayıldım, Neelam teyze. Çok hoşmuş! Sağ ol. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
My anniversary gift. Yıldönümü hediyem. Vay be! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Have you met Kabir? Yes. Kabir'le tanıştın mı? Evet. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Kabir! Kabir! Buraya gel oğlum. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Have you met Noorie? Noorie'yle tanıştın mı? Evet, merhaba. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Have fun. İyi eğlenceler. Teşekkürler. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
So what's been up? Neler yaptın? Neler mi yaptım? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
My fiancé left me at the altar. Nişanlım beni mihrapta terk etti. Herkes ailemle dalga geçiyor. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
and my mom blames me. Annem de beni suçluyor. Ama sen bunları zaten biliyordun, değil mi? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
My fiancé Jai went to Goa Nişanlım Jai Goa'ya gitti. Eski nişanlın. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Ex fiance, Jai... Eski nişanlım Jai bekarlığa veda partisi için Goa'ya gitti. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
There he met a hippie, fell in love Orada bir hippiyle tanıştı ve ona aşık oldu. Bu kadar işte. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
That's rough. Berbatmış. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
It was in the front page of the Delhi Times. Delhi Times gazetesinin manşetine çıktı. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Headlines... Manşet. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Noorie Sood... Noorie Sood "O kadar da Hippi değil!" Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
That boy Jai has turned us into a joke... Jai denen çocuk resmen bizimle dalga geçti. İnsanlar böyleler. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Look at some of my own friends... Benim arkadaşlarıma baksana. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
They love discussing other peoples' problems. Başka insanların sorunlarıyla dalga geçmeye bayılıyorlar. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I'm having a 'Mata ki Ohowki' next month. Gelecek ay 'Mata ki Ohowki' alacağım. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
God's given us just one daughter... Tanrı bize bir kız verdi. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Atleast now he should be kind. En azından artık bize karşı nazik olmalı. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
He was being kind. Size karşı gayet iyiydi. Sana bir şey söyleyeyim, Naina. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Noorie is meant to find a better boy than Jai. Noorie'nin kaderinde Jai'den çok daha iyi bir çocuk var. İnan bana. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Dinner was great, haan? Yemek harikaydı, değil mi? Prawnlar'ın tadına baktın mı? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
They were fantastic! Tadı harikaydı! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Did you notice... Fark ettin mi? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Noorie and Kabir were really bonding. Noorie ve Kabir baya birbirlerine bağlanıyorlar. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Did Naina say anything to you? Naina, sana bir şey söyledi mi? Sakin ol. Sadece bir gün oldu. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Yes. Evet, sadece bir gün. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
But it's been 30 years for us. Ama bizim için 30 yıl oldu. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
How time has flown... Zaman nasıl da geçiyor. Neden rol yapıyorsun? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
No one is watching. Kimse bizi izlemiyor. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Everyone is saying how well you planned this cruise. Herkes gemi gezisini ne kadar harika planladığından bahsediyor. Tebrikler. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Your name should've been on that card. Senin adın da davetiyede yazılmalıydı. Neden hiçbir şey söylemedin? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Please... Lütfen ama. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Just order yourself another one... Kendine başka bir tane daha söyle. Niye hep benim kasemden yiyorsun? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Because you always get so irritated. Çünkü hep böyle tepki veriyorsun. Daha da lezzetli oluyor! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
By the way... Bu arada Jamaal amca Forbes makalenden çok etkilenmiş. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Really Aysh... Gerçekten ama Aysha. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
What you have done with your company... Senin şirketinle yaptığını ben asla yapamam. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Of course you can. Tabii ki yaparsın. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
And anyway... Her nasılsa Jamaal amca dışında kimse ne yaptığımı umursamıyor. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Everyone just wants me to have a baby. Herkesin tek derdi çocuk yapmam. Evet, o da olacak sonuçta, değil mi? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
It won't... Olmayacak. İlaç kullanıyorum. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
If you tell anyone I swear to god I'll kill you. Eğer birine söyleyecek olursan yeminle öldürürüm seni. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
You know that right? Biliyorsun, değil mi? Manav da mı bilmiyor? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Hello, Kabir... Merhaba Kabir. Koca adam! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Look where your dog is sitting. Köpeğin oturduğu yere bak. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Pluto shoo... Pluto. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Pluto off. Pluto, kalk. Hadi yüzmeye gidelim. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
How can you allow him on the bed? Yatağa çıkmasına nasıl izin verirsin? İğrenç resmen. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Divorce! Divorce! Divorce! Boşan! Boşan! Boşan! Görüşürüz, Kabir. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Look at this dog hair... Şu köpeğin kıllarına baksana. Köpek kulübesinde yaşıyoruz sanki. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Here we go... Al işte. Yeni bir hikaye başlıyor. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Thls Is called love at flrst slght. Buna ilk bakışta aşk denir. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
What Is love at flrst slght? Bu ilk bakışta aşk ne demektir? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
You see someone, Birini görürsün. Beyninde kimyasal reaksiyonlar tetiklenir. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
blood rushes faster through the velns, Damarlarındaki kan akışı hızlanır. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
a tlngllng sensatlon passes through the body... Aklını karıştıran duygular bedenini sarar. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
So your heartbeat Increases. Böylece kalp atışın hızlanır. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
It's not vlslble, Gözle görülmez ama ikisi şu anda tüm bunları yaşıyor. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15463
  • 15464
  • 15465
  • 15466
  • 15467
  • 15468
  • 15469
  • 15470
  • 15471
  • 15472
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim