• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15423

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was stupid. Ahmaktım. Dig-1 2015 info-icon
I was so stupid. Hey, hey, Emma. Çok aptaldım. Emma. Dig-1 2015 info-icon
We're going to find these people. Bu insanları bulacağız. Anladın mı? Bulacağım. Dig-1 2015 info-icon
I need to get out of here, now. Buradan çıkmam gerek, hemen. Hiç ortada ceset yoktu. Dig-1 2015 info-icon
How deep does this go? Bu şey kadar derine gidiyor? Dig-1 2015 info-icon
We can't do this ourselves. Bunu kendimize yapamayız. Dig-1 2015 info-icon
He's still here in Jerusalem. O hâlâ Jerusalem'de. Dig-1 2015 info-icon
Where he will, no doubt, make trouble for both of us. Her neredeyse hiç şüphesiz, ikimiz için de sorun teşkil ediyor. Dig-1 2015 info-icon
I'm working on it. It's not good enough. Hallediyorum. Yeterli değil. Dig-1 2015 info-icon
Believe me, I'm on task. I'm doing what I... İnan bana, görevimin başındayım. Yaptığım... Dig-1 2015 info-icon
You will find this Peter Connelly. Peter Connelly'i bulacaksın. Onu bulacak ve onu öldüreceksin. Dig-1 2015 info-icon
What's going on? Ne oluyor? Sen kal. Ben kontrol edeyim. Dig-1 2015 info-icon
Ne oluyor? Nezarethanede bir tür sorun var. Dig-1 2015 info-icon
No, no, no, no! Hayır, hayır, hayır! İndirin onu! Dig-1 2015 info-icon
Sana söyledim! Onu intihar gözetiminde tut dedim! Dig-1 2015 info-icon
Seni pislik! Tuttum! Dig-1 2015 info-icon
Well? What was it? Peki? Ne olmuş? Dig-1 2015 info-icon
You were right about all of it. Herşey hakkında haklıydın. Dig-1 2015 info-icon
I found Eli hanging in his cell Eli'yi hücresinde tam da senin söylediğin gibi aslı buldum. Kahretsin. Dig-1 2015 info-icon
So... it's three miles to the National Forest. Pekâlâ, Ulusal Ormana dört km var. Billingham bizimle orada buluşacak. Dig-1 2015 info-icon
Probably be in Los Angeles by midnight if we drove west. Mutemelen batıya sürersek gece yarısına Los Angeles'da oluruz. Dig-1 2015 info-icon
What's in Los Angeles? Los Angeles'da ne var? Dig-1 2015 info-icon
After we get Charlie, that's what we'll do. Charlie'yi geri aldıktan sonra, yapacağımız şey bu. Dig-1 2015 info-icon
We'll go to Los Angeles. Los Angeles'a gideceğiz. Anlaştık mı? Anlaştık. Dig-1 2015 info-icon
Peter. Peter. Hayır, ben Lynn. Dig-1 2015 info-icon
I'm really sorry to bother you like this, but... Seni böyle rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama... Yardımın gerek. Dig-1 2015 info-icon
I was wondering if you'd heard from Peter. Peter'dan haber alıp almadığını merak ediyordum. Dig-1 2015 info-icon
You're the one who works with him. Onunla çalışan sensin. Aslında, artık çalışmıyorum. Dig-1 2015 info-icon
He was on his way back to the States yesterday, Dün ülkeye dönecekti ama hiç uçağa binmedi. Dig-1 2015 info-icon
We have people searching for him now, and honestly, Onu arayan adamlarımız var ve açıkcası onun için endişeleniyorum. Dig-1 2015 info-icon
I can't track his cell phone and he's not answering my calls. Cep telefonunu izleyemiyorum ve telefonlarımı açmıyor. Dig-1 2015 info-icon
Okay, so what do you want from me? Pekâlâ, benden ne istiyorsun? Dig-1 2015 info-icon
Well, if you hear from him, Eğer ondan haber alırsan bir şekilde ortaya çıkarsa... Dig-1 2015 info-icon
please have him get in touch with me. ...lütfen benimle irtibata geçmesini söyle. Dig-1 2015 info-icon
You're the one sleeping with my husband. Kocamla yatan sensin. Nerede olduğunu bilmen gerek. Dig-1 2015 info-icon
Escort a man to the airport, make sure he gets on his plane Hava alanına kadar bir adam eşlik edecekti... Dig-1 2015 info-icon
Can't you and your team do anything right? Sen ve takımın hiçbir şeyi doğru yapamaz mısınız? Dig-1 2015 info-icon
Why don't I make it simple... let me do my job or fire me. Neden işleri kolaylaştır mıyoruz? Ya işimi yapmama izin verin ya da kovun. Dig-1 2015 info-icon
If you don't find Peter Connelly, Eğer Peter Connelly bulamazsan onu kaçak olarak ilan eder pasaportunu iptal eder... Dig-1 2015 info-icon
and turn this over to the Jerusalem Police. ...ve işi Jerusalem Polisi'ne veririm. Üç saatin var. Dig-1 2015 info-icon
I don't think I slept more than 10 minutes at a time O bodrumdayken 10 dakikadan daha fazla uyuyabileceğimi düşünmezdim. Dig-1 2015 info-icon
Thank you, Peter. Sağ ol, Peter. Dig-1 2015 info-icon
My daughter had red hair. Kızımın kızıl saçları vardı. Onun gibi görünüyorsun. Dig-1 2015 info-icon
That's why they chose you. Seni bu yüzden seçtiler. Dig-1 2015 info-icon
That's him. Stop the car. Bu o. Arabayı durdur. Dig-1 2015 info-icon
Josh! Josh! Artık geçti, evlat. Buradayız. Dig-1 2015 info-icon
Gonna take you home. Seni evine götüreceğiz. Dig-1 2015 info-icon
Don't take another step. Tek bir adım daha atma. Dig-1 2015 info-icon
We did what you asked. We're here, now... Bizden istediğini yaptık. Buradayız, şimdi bize çocuğu ver. Dig-1 2015 info-icon
I need to see Charlie first. Önce Charlie'yi görmem gerek. Getirin. Dig-1 2015 info-icon
Are you sure, we... Get him! Emin misin? Getirin! Dig-1 2015 info-icon
You've seen him. Onu gördün. Şimdi çocuğu serbest bırak. Dig-1 2015 info-icon
You let Charlie go... Sen Charlie'yi bırak. Ben de Josh'ı. Dig-1 2015 info-icon
Do it! Bırak! Dig-1 2015 info-icon
Go ahead, Josh. Devam et Josh. Dig-1 2015 info-icon
Keep coming to me, son. Bana doğru gelmeye devam et, evlat. Dig-1 2015 info-icon
What the hell is this? Bu da ne böyle? Ona göster Josh. Dig-1 2015 info-icon
You tell them to put down those guns... Adamlarına silahlarını bırakmalarını söylemezsen baş rahipini havaya uçururum. Dig-1 2015 info-icon
You couldn't hurt that boy, Debbie, we both know it. O çocuğa zarar veremezsin, Debbie bunu ikimizde biliyoruz. Dig-1 2015 info-icon
You drove me to this! Buna beni sen mecbur ettin! Dig-1 2015 info-icon
Do as she says, lower your guns. Kızın dediğini yapın, silahlarınızı indirin. Dig-1 2015 info-icon
Come on, Josh. Get in the car. Hadi Josh. Arabaya bin. Dig-1 2015 info-icon
Debbie, this isn't what we agreed to! Debbie seninle böyle anlaşmamıştık! Beni takip edersen, Josh'ı öldürürüm. Dig-1 2015 info-icon
Debbie! Debbie! Geri gel! Debbie! Debbie! Dig-1 2015 info-icon
Rabbi Lev. Haham Lev. İyi haberler bekliyorum. Dig-1 2015 info-icon
We're about to find the pillars. Sütunları bulmak üzereyiz. Gelin ve bu onuru kendiniz yaşayın. Dig-1 2015 info-icon
How is she? Kız nasıl? Yorgun. Dig-1 2015 info-icon
So... Udi, huh? Pekâlâ, Udi demek? İyi bir adama benziyor. Öyle. Dig-1 2015 info-icon
So... what the hell does he see in you? Peki... Seni nasıl görüyor? Dig-1 2015 info-icon
What about Ari? Ari'den ne haber? Kim? Dig-1 2015 info-icon
The undercover Shin Bet guy at the Heritage Center. Heritage Merkez'inde İsrail Güvenlik Örgütünden gizli görevedeki adam. Dig-1 2015 info-icon
Maybe he knows something. Belki bir şeyler biliyordur. İyi fikir. Dig-1 2015 info-icon
I have a contact at Shin Bet. İsrail Güvenlik Örgütüyle irtibata geçeyim. Benden nefret ediyor ama yine de deneyeyim. Dig-1 2015 info-icon
Golan Cohen. Nasılsın? Dig-1 2015 info-icon
Golan. Tamam. Ne yapıyorsun? Dig-1 2015 info-icon
Hey, you got a land line I can use? Kullanabileceğim sabit hatlı telefon var mı? Dig-1 2015 info-icon
Calling from a friend's phone. My cell's... Bir arkadaşımın telefonundan arıyorum. Benim telefonum... Beni aradı. Lynn. Dig-1 2015 info-icon
Not now. Not on the phone, all right? Şimdi değil. Telefonda olmaz tamam mı? Dig-1 2015 info-icon
Whatever trouble you're in, I think she wants to help you. Başın her ne beladaysa, Bence sana yardım etmek istiyor. Dig-1 2015 info-icon
Call her, and... Ara onu ve dikkatli ol. Dig-1 2015 info-icon
Okay. Tamam. Görüşürüz. Dig-1 2015 info-icon
Hey, what's this? Bu da ne? Jeolojik araştırma. Udi bir jeolog. Dig-1 2015 info-icon
He surveys the waterways for the government. Hükümet için su yolları haritası çiziyor. "Hepsi su ile alâkalı." Ne? Dig-1 2015 info-icon
Something Emma said the night we met. Emma ile tanıştığımız akşam söylediği bir şey. Dig-1 2015 info-icon
Well, you can ask Udi about it when he comes back from work. İşten döndüğünde Udi'ye ne olduğunu sorabilirsin. Dig-1 2015 info-icon
In the meantime, Shin Bet doesn't have anyone Bu arada. Heritage Merkez'inde İ. G. Ö.'den kimse gizli görevde değilmiş. Dig-1 2015 info-icon
What are you talking about? Neden bahsediyorsun? Sanırım arkadaşımız Ari bizimle oynuyormuş. Dig-1 2015 info-icon
He's not Shin Bet. O İ. G. Ö. den değil. Dig-1 2015 info-icon
Rabbi Lev will be here with the Breastplate tonight. Haham Lev Göğüslük ile bu akşam burada olacak. Dig-1 2015 info-icon
While they're all looking in the opposite direction, Onlar tersi istikamete bakarken biz de tam yerini saptayabiliriz. Dig-1 2015 info-icon
Staggering to think... Bir düşün, bizim yapmaya çalıştığımız şeyi yaparken kaç insan öldü. Dig-1 2015 info-icon
We good, gas wise? İyi miyiz, yakıt var mı? Evet. Dig-1 2015 info-icon
Yeah, we got a little over a half a tank. Evet, yarım depodan biraz daha fazla. Dig-1 2015 info-icon
Should be enough to get us to the border. Sınırı geçmemize yeter. Dig-1 2015 info-icon
You hear that, Josh? California. Duydun mu Josh? Kaliforniya. Dig-1 2015 info-icon
Where there's always sunshine. Günün her saati güneş ışığı. Bir de trafik. Dig-1 2015 info-icon
You're just gonna be Glass Half Empty Guy, huh? Demek sen Bardağın Yarısı Boş Adamsın? Dig-1 2015 info-icon
I need to go to the bathroom. Tuvalete gitmem gerek. Dig-1 2015 info-icon
I'll take him. Ben götürürüm. Koskoca çöl. Dig-1 2015 info-icon
Come on, buddy. Hadi dostum. Dig-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15418
  • 15419
  • 15420
  • 15421
  • 15422
  • 15423
  • 15424
  • 15425
  • 15426
  • 15427
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim