Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15405
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Solving this case is not gonna bring your daughter back. | Bu davayı çözmek kızını geri getirmeyecek. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Don't you think I know that? | Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Beni sen aradın. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
You asked me to bring you over here. | Seni buraya getirmemi kendin istedin. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
You said you wanted to get away | Onu hatırlatan her şeyden uzaklaşmak istediğini sen söyledin. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I'm trying to help you out. | Sana yardım etmeye çalışıyorum. O zaman bırak da işimi yapayım Lynn. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
It's the only thing... | Benim için... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
that makes sense... to me. | ...mantıklı olan tek şey bu. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
It's the only thing that keeps me sane. | Aklımı başımda tutan tek şey bu. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The Israelis have approved the expedition of Yussef Khalid. | İsrailliler Yussef Khalid'in naklini onayladı. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
They're releasing him at 10:00 p.m. tonight. | Bu gece saat 10'da onu salacaklar. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I want you to escort him to the airport | Ona havaalanına kadar eşlik etmeni ve kolayca devredilmesini sağlamanı istiyorum. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Be discreet. No convoy. | Dikkat çekmeyin. Konvoy olmasın. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
And as for the girl's case, I will... think about it. | Kızla ilgili dava konusunda da düşüneceğim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Mmm, so, how long did you think you were gonna get away with it? | Ee bunun yanına daha ne kadar kar kalacağını düşünüyordun? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Taking a case that wasn't yours? | Senin olmayan bir davayı sahiplenmek de ne? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Your boss called me. | Patronun beni aradı. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Figured I'd ride the wave till it broke. | Fırsatım varken kullanayım dedim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Finally found one thing about you I like. | Sonunda seninle ilgili hoşuma giden bir şeyler buldum. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Golan! | Golan! | Dig-1 | 2015 | ![]() |
What's going on down there? | Ne oluyor orada? Yolda kalmışlar. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
All right, let's go around. | Pekala etraflarından dolaşalım. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Seni görmek çok güzel. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Sen de çok şey gözüküyorsun... Yaşlı mı? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Dayını on yılda bir ziyaret edersen olacağı budur. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Annen seni özlüyor. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Muhakemesini başkası yapsın. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Ben sadece seni gördüğüme seviniyorum. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Nasıl yardımcı olabilirim? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Bunu nereden buldun? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Çalındı sanıyordum. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Öyleydi, ben de hırsızı yakaladım. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Taşlar eksik. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
On iki tane olmalıydı. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Bu şey hakkında ne biliyorsun? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
'Urim ve Tummim" bu. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Baş rahibin göğüslüğü. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
İletişim kurmak için kullanıyordu. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
İletişim mi? Kimle? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Ciddi misin sen? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Bu göğüslük doğru ellerde olsa... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Olanakları bir düşünsene. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Peki ya yanlış ellerde? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Just on our way out of Jerusalem. | Kudüs'ten ayrılıyoruz, yoldayız. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Had to take a small detour. What's going on? | Rotadan biraz sapmak zorunda kaldık. Ne oldu? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The breastplate. It's supposed to be worn | Göğüslük. Bir baş rahip tarafından giyilmesi gerekiyormuş. Onu... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
as some kind of a device to communicate. | ...bir tür iletişim aracı olarak kullanıyormuş. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
With? | Kimle? Tanrıyla. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
What? | Ne? Kulağa nasıl geldiğini biliyorum. Dinle... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
you should bring him back so I can question him about... | ...onu geri getirmelisin, birkaç soru sormam gerekiy | Dig-1 | 2015 | ![]() |
No, I'm not bringing him back for questioning. It's too late. | Hayır, onu sorgu için falan geri getirmiyorum. Artık çok geç. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Behold, he who watches over Israel | İsrail'in koruyucusu ne uyur ne uyuklar. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The Lord will protect you. The Lord is your shelter | Senin koruyucun Rab’dır. O sağ yanında sana gölgedir. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The sun shall not burn you by day, nor the moon by night. | Gündüz güneş, gece ay sana zarar vermez. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Josh, are you in here? | Josh burada mısın? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
This isn't a game. | Oyun değil bu. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Josh, where have you been? | Josh nerelerdeydin? Herkes seni arıyor. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Looking for me? Who? | Beni mi arıyorlar? Kimler? Herkes. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Who are you? | Sen kimsin? Ben Joshua. Burada yaşıyorum. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
It's very nice to meet you. | Sizinle tanıştığıma memnun oldum. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Billingham is very upset. | Bay Billingham çok üzgün. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry. I'll come back. | Özür dilerim. Geri geleceğim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I'll be good from now on, I swear. | Yemin ederim bundan sonra iyi olacağım. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
It's too late for that, Josh. | Bunun için çok geç Josh. Ayakların yere değdi artık. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
They're soiled. | Kirlendiler. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Get out of the car! | Çık arabadan! | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Get out of the car with your hands up! | Ellerin havada arabadan çık! | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Lynn, he got away. It was an ambush. | Lynn, adam kaçtı. Pusu kurmuşlar. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
They knew the route, the timing, everything. | Rotayı, zaman çizelgesini, her şeyi biliyorlardı. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I think the driver's dead. Send some people to pick him up. | Sanırım şoför öldü. Onu almaları için birilerini gönder. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
He's at the... | Şu anda | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I'll call you back. | Seni sonra arayacağım. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Hands up. Hands up. | Ellerini kaldır. Kaldır ellerini. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Now the other pocket. | Şimdi de diğer cep. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
You don't have to do this. | Bunu yapmak zorunda değilsin. Dön arkanı. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Now get on your knees. | Dizlerinin üstüne çök. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Just do it. | Yap şunu. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Let's get it over with. | Halledelim artık. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Tam zamanında. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Dosyayı versene. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Golan? Huh? | Golan. Bunu görmen gerek. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Şüphelinin görüntüsünü iyileştirdik... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
...ve kim olduğunu teşhis ettik. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
|
Come on. | Hadi ama. Bana bir şeyler vermen gerek. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Hey. | Alo? Benim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry about the other night. | Geçen gece için özür dilerim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
You sounded drunk and I reacted badly, | Sarhoş gibiydin ve ben çok kötü tepki gösterdim... | Dig-1 | 2015 | ![]() |
so I just thought I'd call and... | ...arayıp şey yapayım diye düşündüm | Dig-1 | 2015 | ![]() |
No, it's fine. | Hayır, her şey yolunda. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
No, it's not. Nothing's fine. | Hayır değil. Hiçbir şey yolunda değil. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Whenever you call, whenever I hear your voice... | Ne zaman arasan, sesini ne zaman duysam | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I know, I I'm sorry. | Biliyorum, üzgünüm. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I don't think I can do this anymore. | Bunu daha fazla yapabileceğimi sanmıyorum. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
What are we gonna do, Peter? | Ne yapacağız Peter? | Dig-1 | 2015 | ![]() |
I gotta go. | Kapatmam gerek. Seni sonra ararım. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Previously on Dig... | Dig'de daha önce... Dig'de önceki bölümlerde... Dig'de daha önce... Dig'de daha önce... Dig'de daha önce... Charlie! Dig'de daha önce... "Dig" de daha önce | Dig-1 | 2015 | ![]() |
We are talking to our contact at the INP | Yussef Khalid'i teslim etme konusunda INP ile irtibat halindeyiz. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
He's my suspect. | O benim şüphelim. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
The breastplate, it's supposed to be worn | Göğüslük. Bir baş rahip tarafından giyilmesi gerekiyormuş. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
He uses it as some kind of a device to communicate with God. | Tanrı ile iletişim kurmak için kullanıyormuş. | Dig-1 | 2015 | ![]() |
Kehanet gerçekleşti. | Dig-1 | 2015 | ![]() |