Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15240
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don`t strip them here. | Onları burda soyma. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
We`ll do it at the morgue. You can move out. | Bunu morgta yapıcaz. Dışarı taşıyabilirsin. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
For you, | Bu size, | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Inspecor. | Müfettiş. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Inspecor... | Müfettiş... | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
"Fangio"" snuffed it. Want to check him? | "Fangio" kokusunu aldı. Onu kontrol etmek ister misin? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
No, not now. | Hayır,şimdi olmaz. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
What`s in there? A present. | Onda ne var? Bir hediye. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
What`s new? | Yeni birşey var mı? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
An old guy who croaked on the can, | Kodesteki boğuk sesli yaşIı adam... | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
a lover`s tiff between fags and two bag snatchers. | ...kodeste nonoşlarla yankesicilerin arasında bir atışma olduğunu söyledi. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Cop thriller stuff. | Heyecanlı bir polis hikayesi. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
How was it for you? | Senin nasıI geçti? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
A guy called for you earlier. Franck. | Erkenden seni bir adam aradı. Franck. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Something like ""Diamond 13"". | "Diamond 13" gibi birşey. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
He`d only talk to you, so I told him to fuck off. | Senle konuşmak istedi, defolup gitmesini söyledim. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Do not exceed the prescribed dose | Gereken dozu aşma | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Mat... Y es? | Mat... Evet? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
The girl`s mother. | Annesinin kızı. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
The cops told her. You or me? | O polislere anlattı.Sen ya da ben? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
You. And the others? Nothing yet. | Sen. Ya diğerleri? Henüz birşey yok. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
No ID on the other girl and the driver`s folks are away. | Diğer kızın kimliği yok ve şoförün yakınları da çok uzakta. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I left a summons for them. | Onlara bir çağrı bıraktım. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Ok? Yes. | Tamam? Evet. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
1 3th division. | 13.bölüm. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Diamond 1 3. | Diamond 13. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
May crooks prosper. Remember me? | Sahtekarlar yolunu bulur. Beni hatırladın mı? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I do. | Evet,hatırladım. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
In half an hour at the Navy, Mat. | Yarım saat içinde,tersanede, Mat. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Half an hour. Don`t keep me waiting. | Yarım saat. Beni bekletme. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
The drummer`s Ali Baba Mike, | Davulcu Ali Baba Mike, | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
a great jazz drummer and total coke fiend. | harika bir jaz davulcusu ve tam bir kokain bağımlısı. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
How long did the doc give you? | Doktor sana ne kadar zamanın olduğunu söyledi? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
A short stretch, 6 months to 2 years. | Kısa bir süre, 6 ay ile 2 yıI arası. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Does it even matter? | Farkeder mi? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
It`s a lot of cash. Think about it. | Çok para var. Bunu düşün. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I already have. | Zaten sahibim. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
The life you lead is that good? | Yaşam seni iyiliğe doğru sürüklüyor mu? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
You call it a life? | Buna hayat mı diyorsun? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Just one trip. | Sadece bir yolculuk. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I`ll show you, then you decide. | Kararını verdiğinde sana gösteririm. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Real diplomatic plates. | Gerçek diplomatik mallar. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
He`s with the European Council and that`s his real wife. | O,Avrupa Konseyi'nde ve bu onun karısı. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
The drugs squad knows? | Uyuşturucu ekibi biliyor mu? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I am the drugs squad, pal. | Ben uyuşturucu ekibindenim,dostum. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
The dope`s in a case on the back seat. | O halde esrar arka koltukta. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Ali Baba Mike does the exchange before the first exit. | Ali Baba Mike,ilk çıkıştan önce takas yapıyor. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Why now? | Niye şimdi? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I`m running out of time. | Zamanım daralıyor. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I want to take these fuckers down. | Bu pisliklerin hakkından gelmek istiyorum. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Catch them in the act. | Onları iş üstünde yakala. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
No point and you know it. | Bunun bir anlamı yok,biliyorsun. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Ali Baba won`t squeal | Ali Baba ötmeyecektir | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
and that scumbag has contacs. | ve şu pislik irtibata geçiyor. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
These guys all have each other by the balls. | Bu adamların hepsi,birbirleriyle içli dışIı. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I`ll take them with a domino effect. | Onlara domino etkisi uygulayacağım. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Push one and the others fall. | Birine vur ve diğerleri de düşsün. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I deserve a little compensation. | Küçük bir ödemeyi hakediyorum. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
One million euros. | Bir milyon euro. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
No marked wads, no numbered bills. | İşaretlenmemiş paralar, numaralandırılmamış faturalar. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
No one to go crying to the cops. | Kimse polislere ağlanmaya gitmez. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
A tidy case. | Temiz iş. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
We share. | Paylaşıyoruz. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Open the cash register!. Right away!. | Aç kasayı! Hemen! | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
The money!. C`mon, you fucker!. | Para! Hadi,gerzek! | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
The meeting place. | Buluşma yeri. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
The show begins here. | Gösteri burda başIıyor. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Why me? 1 | Neden ben? 1 | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
So you can watch my back. | Sen arkamı kollayabilirsin. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I saw Calhoune. | Calhoune'u gördüm. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Don`t wait for her, she`s blanked you out. | Onu bekleme, o, senle yolunu ayırdı. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I`m not waiting for anyone. | Kimseyi beklemiyorum. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I can`t even remember what waiting is. | Niye beklediğimi hatırlamıyorum bile. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Know where she is now? | O şu an nerde biliyor musun? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Head office. Fast track promotion. I know. | Merkezde. Tepeden inme terfi aldı. Biliyorum. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Not even 30 and appointed to the disciplinary division | 30 yaşında bile yok,okuldan doğruca... | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
straight from school. | ...disiplin departmanına atandı. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
She has a ""company"" car and two flunkies to drive her. | Onun arabalı arkadaş grubu var ve iki serseri onu taşıyor. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Otherwise, she drives a BMW and buys antiques. What do you say? | Ya da, o bir BMW kullanıyor ve antika satıyor. Ne diyorsun? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I say... | Onun için en iyisii... | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
it`s the best that could happen to her. | ...bu olurdu diyorum. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, go ahead. | Evet,devam et. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I`ll be there in 1 0 minutes. Don`t let anyone go up. | 10 dakika içinde ordayım. Kimsenin gitmesine izin verme. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Trouble? Yeah. | Bir sorun mu var? Evet. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
It`s on tomorrow. | Yarın. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I saw and heard nothing. See you, pal. | Birşey görmedim duymadım. Görüşürüz,dostum. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
He has a hostage on the roof. | Çatıda ve bir rehinesi var. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Why not wait for the SWAT team? | Neden özel timi beklemiyoruz? | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Piss off, Goldeneyes. Get your shots later. | Defol burdan,altıngöz. Fotoğraflarını sonra çekersin. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
This way, Mat. | Bu taraftan, Mat. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
This way? Yes. | Bu taraftan mı? Evet. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
You said you wouldn`t screw up, Jesus. | Berbat etmeyeceğini söylemiştin. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
Freeze! | KımıIdama! | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
You won`t fuck me! | Beni haklayamayacaksın! | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
I`m not taking a fall! Not this time! | Tutuklanmıcam! Bu kez olmaz! | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
You`re surrounded. | Etrafın sarıIdı. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
The streets are full of sluts like her. | Sokaklar onun gibi sürtüklerle dolu. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
No one gives a fuck. | Hiçkimse umursamaz. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
They won`t miss a chick who wears real fur. | Gerçek bir kürk giyen pilici özleyecekler. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |
If she goes, you go too. | O giderse sen de gidersin. | Diamant 13-1 | 2009 | ![]() |