Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152264
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What is she doing now? | Şu an ne yapıyordur? | Spygirl-2 | 2004 | |
| At this very moment I miss her so much | Bu çok kısa sürede Onu çok özledim. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Spy Girl | Spy Girl | Spygirl-2 | 2004 | |
| I met her when I was studying for college at an institute | Onunla, ben üniversitede okuduğum zaman tanıştık. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Okay, I'll ring until you answer the phone | Tamam, Sen telefonu cevaplayana kadar çalmaya devam edeceğim. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Answer the... | Cevapla şu... | Spygirl-2 | 2004 | |
| What perfect timing! | Ne harika bir zamanlama! | Spygirl-2 | 2004 | |
| I told you I was You know what? | Sana anlattım ben.. Ne biliyor musun? | Spygirl-2 | 2004 | |
| Those without partners aren't welcomed | Partnerin olmadan gelmen hoş olmaz. | Spygirl-2 | 2004 | |
| That's bullshit! | Saçmalık bu | Spygirl-2 | 2004 | |
| There's no way | Başka yolu yok. | Spygirl-2 | 2004 | |
| I'm taking one of these girls | Kızlardan birini oraya götüreceğim. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Go bong Hey | Go bong Hey | Spygirl-2 | 2004 | |
| Let's go shoot some pool Come on | Haydi biraz bilardo oynamaya gidelim. Haydi. | Spygirl-2 | 2004 | |
| I'm not in the mood Why not? | Havamda değilim. Niye değilsin? | Spygirl-2 | 2004 | |
| Guys from high school expect me to bring a partner tonight | Liseden çocuklar bu gece beni yanımda bir partnerle bekliyorlar. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Your friends are bad! <Directed by PARK Han jun> | <Yönetmen PARK Han jun> Arkadaşların kötüler! | Spygirl-2 | 2004 | |
| What are they thinking? You tell me | Ne düşünüyorlar? Söyle bana | Spygirl-2 | 2004 | |
| 'Those who don't know them are N. Korean spies' | 'Kim bilebilirdi onların kuzey koreli ajanlar olduğunu' | Spygirl-2 | 2004 | |
| He opened up this website | Bu sitenin kurucusu o. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Check them out! | İncele hadi! | Spygirl-2 | 2004 | |
| Pick one, Go bong | Birini seç, Go bong | Spygirl-2 | 2004 | |
| We'll hook you up | Sana ayarlayacağız. | Spygirl-2 | 2004 | |
| This one! | Bu olsun! | Spygirl-2 | 2004 | |
| NAM Jin ah it is! | Nam Jin ah o olsun! | Spygirl-2 | 2004 | |
| She's not available Hyo gook's working on her | Müsait görünmüyor. Hyo gook'un yerinde çalışıyor. | Spygirl-2 | 2004 | |
| I'll pick another one It's okay | Başka birini seçeyim o zaman Sorun değil. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Let's go ask her | Hadi gidip soralım ona | Spygirl-2 | 2004 | |
| NAM Jin ah... Let's go | NAM Jin ah... Gidelim | Spygirl-2 | 2004 | |
| We call the prettiest one Angel | Biz onu Meleklerin en sevimlisi diye çağırıyoruz. | Spygirl-2 | 2004 | |
| So Jin ah is? You bet! | Jin ah öyle mi? İddasına girerim! | Spygirl-2 | 2004 | |
| The prettiest Angel! | En sevimli Melek! | Spygirl-2 | 2004 | |
| Here she comes! | Buraya geliyor! | Spygirl-2 | 2004 | |
| Don't you feel like kissing her? | Onu öpüyor gibi hissetmiyor musun? | Spygirl-2 | 2004 | |
| She's the bomb I told you | Bomba gibi Söylemiştim | Spygirl-2 | 2004 | |
| Say hi to Go bong | Go bong'a merhaba de. | Spygirl-2 | 2004 | |
| His parents are loaded | Onun ailesinin parası çoktur. | Spygirl-2 | 2004 | |
| I'm pretty sure I'm booked | Eminim o saatte doluyumdur. | Spygirl-2 | 2004 | |
| No, I'm not | Hayır, boşum | Spygirl-2 | 2004 | |
| That's great Do him a favor then | Bu harika. Ona bir iyilik yap o zaman. | Spygirl-2 | 2004 | |
| There's this gathering | Bir toplantı var, | Spygirl-2 | 2004 | |
| And my friends expect me to bring a girlfriend | ve arkadaşlarım yanımda bir kız arkadaşımı getirmemi bekliyorlar. | Spygirl-2 | 2004 | |
| So you wanna take me? | Bu yüzden beni götürmek istiyorsun? | Spygirl-2 | 2004 | |
| For nothing? | hiçbirşey için? | Spygirl-2 | 2004 | |
| There's this eye shadow I've been eyeing | Bir maskara görmüştüm geçenlerde almak istiyordum. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Okay, I'll buy it for you | Tamam, senin için satın alacağım | Spygirl-2 | 2004 | |
| Okay, I'll ring until you answer... | Tamam, sen cevaplayana kadar aramaya... | Spygirl-2 | 2004 | |
| Be patient, man | Sabırlı ol, dostum. | Spygirl-2 | 2004 | |
| She's hot with huge jugs | Büyük göğüslü ve ateşli bir kız geitiriyorum. | Spygirl-2 | 2004 | |
| We'll be right there Bye | Orada olacağız. Hoşçakal. | Spygirl-2 | 2004 | |
| There's a message | Mesajınız var | Spygirl-2 | 2004 | |
| I'm bleeding like a pig Sorry I can't make it | Domuz gibi kanıyorum. özür dilerim yapamayacağım. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Where is she? | Kız nerde? | Spygirl-2 | 2004 | |
| The hottie with huge jugs! | Büyük göğüslü ve çok ateşli bir kız getiriyorum! | Spygirl-2 | 2004 | |
| Let me ask you | İzin ver sorayım. | Spygirl-2 | 2004 | |
| I heard he was a good student How come he failed the SAT? | Onun iyi bir öğrenci olduğunu duydum Nasıl SAT sınavında başarısız olabildi? | Spygirl-2 | 2004 | |
| Looking like a woodpecker she had to rub it in | Ağaçkakan gibi yüzüne vuruyor kıza bak. | Spygirl-2 | 2004 | |
| He couldn't hold his shit | Kakasını tutamadı. | Spygirl-2 | 2004 | |
| He got high on calmative and fell asleep on the test | Yüksek dozda yatıştırıcı aldı ve sınav sırasında uyuyakaldı. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Isn't that whack or what? | Bu darbe değilde ne? | Spygirl-2 | 2004 | |
| Stop teasing him | Onunla alay etmeyi kesin. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Let's make a toast to him | Haydi onun şerefine kadeh kaldıralım. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Bastards! I asked them to take me home | Adi herifler! Beni eve bırakmadıkları için soracağım onlara. | Spygirl-2 | 2004 | |
| And this isn't my home! | ve burası evim değil! | Spygirl-2 | 2004 | |
| This is great | Bu harika | Spygirl-2 | 2004 | |
| Do it right Keep them up! | Doğru yap. Yukarıda tut! | Spygirl-2 | 2004 | |
| What a stench! | Ne pis koku bu! | Spygirl-2 | 2004 | |
| What are you, making pizza? | Ne yapıyorsun, pizzamızı mahfettin? | Spygirl-2 | 2004 | |
| Who are you? Who the fuck are you? Bastard! | Kimsin sen? Sende kimsin lanet herif? Piç herif! | Spygirl-2 | 2004 | |
| He has completely lost it | Tamemen kaybetti. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Who says you can puke here? | Kim sana buraya kusabileceğini söyledi? | Spygirl-2 | 2004 | |
| I'm a drunkard walking by Fuck | Ben yürüyüş yapan bir sarhoşum Lanet | Spygirl-2 | 2004 | |
| What are you, a comedian? | Nesin sen komedyen mi? | Spygirl-2 | 2004 | |
| We're having dinner | Akşam yemeğindeyiz. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Who the fuck are you? | Kim oluyorsun sen lanet olası? | Spygirl-2 | 2004 | |
| Wearing a raincoat | Yağmurluk giyiyordu. | Spygirl-2 | 2004 | |
| she appeared out of nowhere and rescued me | Beni kurtardı ve birden gözden kayboldu. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Due to my many bruises | Çok sayıda yaram vardı. | Spygirl-2 | 2004 | |
| I skipped my classes for days | Bu yüzden, derslerimi birkaç gün aksattım. | Spygirl-2 | 2004 | |
| I can't believe Jin ah completely lost it! | İnanamıyorum Jin ah tamamen kaybetti! | Spygirl-2 | 2004 | |
| A new Angel has come along! | Yeni melek buraya geldi! | Spygirl-2 | 2004 | |
| Jin ah is history! | Jin ah tarih oldu! | Spygirl-2 | 2004 | |
| We have a new Angel with a bright smile | Işıtılı gülümsemesiyle yeni bir Meleğimiz var. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Go bong, you don't know? | Go bong, Bilmiyor musun? | Spygirl-2 | 2004 | |
| Those who don't know her are N. Korean spies | Onun Kuzey Koreli bir casus olduğunu kim bilebilirdi. | Spygirl-2 | 2004 | |
| What spy? | Ne casusu? | Spygirl-2 | 2004 | |
| What the heck is he saying? | Bu kahrolası ne söylüyor böyle? | Spygirl-2 | 2004 | |
| Time, distance, and velocity | Zaman, mesafe ve hız. | Spygirl-2 | 2004 | |
| This formula is also used in physics | Bu formül aynı zamanda fizikte de kullanılır. | Spygirl-2 | 2004 | |
| The only difference is... | Tek fark.. | Spygirl-2 | 2004 | |
| The speed and distance in Physics... | Hız ve mesafe fizikte... | Spygirl-2 | 2004 | |
| She's a fox, man | O bir tilki, dostum | Spygirl-2 | 2004 | |
| Your heart might stop beating when you see her | Kalbin onu gördüğünde atmayı kesebilir. | Spygirl-2 | 2004 | |
| If she's like Jin ah I'm not interested | Eğer Jin ah gibi ise ilgilenmiyorum. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Let's make a bet | Haydi iddaya girelim. | Spygirl-2 | 2004 | |
| If yourjaw drops as you see her you're buying me beer | Eğer onu görüğünde ağzın bir karış açılmazsa, bana bira alıcaksın. | Spygirl-2 | 2004 | |
| Am I selling poisonous burgers? | Ben zehirli burger mi satıyorum? | Spygirl-2 | 2004 | |
| Make your orders! | Siparişlerinizi verin! | Spygirl-2 | 2004 | |
| The Angel is up! | Melek burada! | Spygirl-2 | 2004 | |
| I won! Yourjaw dropped! | Kazandım! Ağzın açık kaldı! | Spygirl-2 | 2004 |