Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151946
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Raimunda? | Raimunda? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I can't find Simeon anywhere. | Simeon'u hiç bir yerde bulamıyorum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I'm starting to worry. | Endişelenmeye başladım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Rigoberta? | Rigoberta? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Segismunda, | Segismunda... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| open the door! | ...açsana kapıyı! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Don't die on me! My schedule is already full today! | Sakın ölüyüm deme! Listem bu gün için çoktan doldu! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Get up! | Uyansana! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Open the door! | Kapıyı açsana! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Filomena, | Filomena... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| open the door! | ...aç şu kapıyı! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What's going on? What is this, a nightclub? | Neler oluyor? Nedir bu, gece kulübü mü? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You're alive! Thank God. | Yaşıyorsun! Tanrıya şükür. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Holy shit! | Yavaş.. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I mean... jeepers. | ...şaşırdım yani. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I almost made it. I saw the light in the tunnel and everything. | Neredeyse başarıyordum. Tüneldeki ışığı ve geri kalan her şeyi görmüştüm. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What's going on here? He tried to kill himself! | Neler oluyor burada? Kendini öldürmeye çalıştı! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Not that nonsense again! | Yine mi aynı saçmalık! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Ignore him, he's a fraud. | Boş ver onu, sahtekarın teki o. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| let's look for the boy. | ...oğlanı arayalım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| If my heart... | Şayet kalbim... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| ... ever beats again. | ...tekrar çarparsa... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| ... ever beats again. | ...tekrar çarparsa. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I promise that it will... | Söz veriyorum... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You can count on it. | Emin ol, senin... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| ... with you. | ...atacaktır. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Okay, listen up. | Pekala, dinleyin. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Your voice is better than yesterday. But you, fairy. | Tonlamanız dünkünden daha iyi. Ama sen, peri... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Your choreography is awful. Even so, | ...koreografin berbat. Yine de... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| you touched my heart. So I'll only fry | ...içime işleyebildin. Yani, sadece içinizden birini... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| one of you. | ...kızartacağım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Salutations, small mortal. | Selamlar, küçük ölümlü. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I see you've met my fairy. | Görüyorum ki küçük perimle tanışmışsın. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Damn, you're ugly. | Kahrolası, ne çirkinsin sen. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Watch out, master! Beware! This girl is... | Dikkat edin, efendim! Gözünüzü açın! Bu kız... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I have many names. Old names. | Bir çok adım vardır. Eski isimler. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Some call me Faun, others Pan, others Goatpussy... | Bazıları bana ORMAN TANRISI der, bazısı PAN, bazısı da AMDAVAR... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You look like a cross between a shepherd and a goat. | Çoban, davar arası bir şeymiş gibi görünüyorsun. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I need your help... Those noises. | Yardımına ihtiyacım var... Şu sesler. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Is that with your mouth? | Ağzından mı geliyor o? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Noises? What noises? | Sesler? Ne sesleri? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I have a message from the future for... | Gelecekten sana bir mesaj getirdim şey için... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| That shake is cool. Do it again. | Şu titreme şekilmiş. Bir daha yapsana. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Take me to Pedro San... | Beni Pedro San'a | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| The shake. Do it again! | Titreme. Bir daha yap! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Let's stay focused, nasty little one. | Şimdi dikkati toplayalım, küçük iğrenç şey. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You have to take me to Pedro San Anton... | Beni, Pedro San Anton'a, götürmek zorundasın... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| A talking goat. Can I keep it? | Konuşan bir davar. Onu saklayabilir miyim? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| If it doesn't crap on the floor. | Ortalık yere sıçmazsa olur. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Have you seen your brother around? I can't find him anywhere. | Kardeşini buralarda görmüş müydün? Onu hiç bir yerde bulamıyorum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Did you look in that little door? | Şu küçük kapıya baktın mı? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| He can't be far. He'll turn up. | Uzakta olamaz. Dönecektir. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Back off, fat ass! Ofendia! | Çekil, koca götlü. Ofendia! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Pay her no mind. | Onu kafana takma. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Your rear end is... | Kıçın... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| larger than a moment ago? | ...bir dakika öncesinden daha mı geniş ne? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| It's a very serious disease. | Çok ciddi bir rahatsızlık. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I've had several biographies done on me and they say it's degenerative. | Bazı geçmiş tecrübelerim olmuştu ve bana bozulma olduğunu söylediler. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Your ass starts to swell | Kıçınız infilak edene kadar... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| until it bursts. | ...kabarmaya başlıyor. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| And you die. | Ve ölüyorsunuz. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Holy shit, how lucky! | Yavaş... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I mean... jeepers. It's no big deal. | ...şaşırdım yani. Çok ta önemli değil. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| We're all dead anyway. | Hepimiz zaten ölüyüz. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I told you not to say those things. | Böyle şeyler dememeni söylemiştim. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Mom, none of this is real. We're all dead. You, me, Simeon... | Anne, bunların hiç biri gerçek değil. Hepimiz ölüyüz. Sen, ben, Simeon... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Nobody here is dead, especially your brother. | Buradaki hiç kimse ölmüş değil, kardeşin dışında. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Well, he might be, right? | Belki de öyledir. Haksız mıyım? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Maybe he just burst into flames for no reason. | Belki de ortada hiç bir sebep yokken alev almış yanmıştır. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| It happens. Plenty of people die like that. Why don't you | Bazen olur. Pek çok insan bu şekilde ölmüştür. Neden gidip bir... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| take a valium? Why don't you shut up? | ...sakinleştirici almıyorsunuz? Neden çeneni kapamıyorsun | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I don't know. And find my son. | Bilmiyorum. Ve oğlumu bul. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| It's his bedtime. | Yatma vakti geldi. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Filthy mutt! | Pis köpek! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Are you lounging on the sofa as usual? | Her zamanki gibi kanepeye mi yayıldın? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| No, I'm just walking in the door. | Hayır, kapıdan daha yeni girdim. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I was out looking for really hard work. | Dışarıda sağlam bir iş arıyordum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Liar! I'm watching you on the split screen. | Yalancı! Ekranın diğer tarafından seni görüyorum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Look at me when I talk to you, damn it! | Seninle konuşurken yüzüme bak, kahrolası. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Here, Antonio! | Burada, Antonio! | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Honey, I'm in big trouble | Tatlım, başım büyük belada. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| and I need your help or I'll get fired. | Yardımına ihtiyacım var. Yoksa işten atılacağım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Call Jose and offer him 50 euros for a job. | Jose'yi ara ve bir iş için 50 avro vereceğini söyle. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| You really hammered me. Did you break my horn? | Kafama harbiden çakmışsın. Boynuzum kırık mı? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| No, your horn is fine. Who am I again? | Hayır, boynuzun sağlam. Kimim ben peki? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Jeeves. I'm the princess and you're Jeeves, my butler. | Jeeves. Ben prensesim sen de Jeeves, benim uşağım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I recall something about a mission and being a faun... | Görev almak ve orman tanrısı olmak gibi; şeyler anımsıyorum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Exactly. Your mission is to do anything I say. | Aynen. Senin görevin söylediğim her şeyi yerine getirmek. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Next time you must address me | Bir dahaki sefere, asil sahibin ben olduğum ve bana... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| as your royal Highness and bow at my feet. | ...boyun eğmiş olduğun için benimle konuşman gerekiyor. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I don't know if I can remember all that. | Tüm bunları hatırlayabileceğimi zannetmiyorum. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Thank you, Jose. You're a lifesaver. | Sağ ol, Jose. Sen bir hayat kurtarıcısın. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Now lie down and pretend you're asleep. | Şimdi uzan ve uyuyormuş gibi yap. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Did you find Simeon? | Simeon'u buldun mu? | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| What an angel. I just tucked him in. | Az önce onu kıstırdım. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Good. I'll say good night. | Güzel. İyi geceler diyeyim. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| No, leave him alone. | Hayır, onu yalnız bırakın. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| I mean, boys his age... | Yani onun yaşındaki çocuklar... | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| need a little more intimacy. | ...biraz fazla samimiyet ister. | Spanish Movie-1 | 2009 | |
| Intimacy? How revolting! | Samimiyet mi? Ne tiksindirici! | Spanish Movie-1 | 2009 |