• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151929

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
To se ned� zjistit. Bunu söyleyebilmek mümkün değil. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
V krvi nen� rozd�l. Jako v lidsk�m popelu. Kanlar arasında fark yoktur. Herkesin kanı aynıdır. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
S�m ��k�te, �e je jedno, je li to Francouz nebo �pan�l... Daima kendinize şunu söylemelisiniz: Fransız veya İspanyol... Daima kendinize şunu söylemelisiniz: Fransız veya İspanyol,... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Nebo doktor, nebo ��edn�k... Je to stejn�. ...doktor veya tezgahtar Hepsinin kanı aynıdır. ...doktor veya tezgâhtar... Hepsinin kanı aynıdır. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Nebudete m�t, pane doktore, u v�s na �idovsk� obci, Yahudi cemaati güzel şarkılar... Yahudi cemaati, güzel şarkılar... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
To mysl�te Chevra Suda. Ve�e�i v s�le Poh�ebn�ho bratrstva. Chevra Suda'yı kastediyorsunuz, Funeral Brotherhood salonunda bir akşam yemeği. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ob�v�m se, �e ted'u� to nebude tak p�kn�. Vy to chcete vid�t? Bu yıl pek de güzel olmayacak. Katılmak istiyor musunuz? Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
ڞasn�, to jeho tremolo. Ne olağanüstü bir ritm. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
��kali, �e V�dce je podvodn�k a lump? Onlar Führer'den bir sahtekar ve bir alçak olarak bahsetti. Onlar Führer'den bir sahtekâr ve bir alçak olarak bahsetti. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
smutn�... Aynı zamanda kederli Aynı zamanda kederli... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
A ten kantor, ty v��ky... Ve şu Sinagog, bunlar önemli işaretler... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ano, chop� moci... A ten zp�v byl tak m�kk�, Evet muazzam güç... Ve söylenen şarkı çok hoş,... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
��kali, �e poh�b� N�mecko! Almanya'yı tarihe gömeceklerini söylediler. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ano, ano... Bylo to v�echno jako o n�jak�m vzne�en�m poh�bu. Evet, evet. Bir cenaze töreni gibiydi. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ano, m� pravdu... Ale je to tu rajsk�. Haklısın... Burası cennet gibi,... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
A nikdo tu netrp�. ...ve hiç kimse acı çekmiyor. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Za chv�li nebudou trp�t ani jinde. Ve Var�av�, v Pa��i, Yakında hiç bir yerde acı olmayacak: Varşova, Paris, Yakında hiç bir yerde acı olmayacak: Varşova, Paris,... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Nebudou trp�t ani kon�. ��sk� brann� moc je motorizovan�. Hatta atlar bile acı çekmeyecek. Reich'ın ordusu silahlandırıldı. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Je mechanizovan�, automatizovan�, jako to tvoje krematorium. Hepsi donatıldı, otomatikleştirildi, tıpkı senin krematoryum gibi. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
V�dce zbuduje r�j. Führer bir cennet inşa ediyor. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Na zdrav�! Honem! Haydi, haydi... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ani nekou��m. İçki içmiyorum. Sigara bile içmem. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Pro dne�ek to neplat�. Bugünü hesaba katma. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ale m�me nepr�tele, Karl. Düşmanlarımız var, Karl. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
U v�s v krematoriu tak�. Hatta krematoryumda. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ty jsi tam jedin� n� �lov�k. Dokonce �len Strany. Sen bizim oradaki tek adamımızsın, ve sen bir Parti üyesisin. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Tak jak to tam vypad�? Durum nasıl? Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Jsou tam takov�, kte�� nic nech�pou. Bazı insanlar durumu tam kavrayamıyorlar,... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Fenek, ...Fenek,... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Podzimkov�, ...Podzimkova,... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Pelik�n, ...Pelikan,... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
nebo vr�tn�, Vr�na. ...veya kapıcı... Vrana. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
A �editel... m�ho chr�mu smrti... Ve bizim Ölüm Tapınağı'nın yöneticisi Ve bizim Ölüm Tapınağı'nın yöneticisi... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Tedy �editel... Taky nem� spr�vn� postoj k ��i. Hatta onun bile Reich'a karşı daha doğru bir tutuma ihtiyacı var. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Nev�m, zda by m�l d�le z�stat �editelem. Yönetici olarak kalabileceğini sanmıyorum. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Dva dokonce zam�stn�v�. Onlardan ikisini işe almışsın. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
To je dobr�, ...iyi bir adamdır... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
slu�n� �lov�k, ...ve müzikten hoşlanan... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
m� r�d hudbu, pracuje dob�e... ...iyi çalışan, terbiyeli bir adam. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Boj�m se, �e t�m nas�kl i jeho synovec. Jan. Onun, yeğeni Jan'ı etkileyeceğinden korkuyorum. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Jeho hospodyn�, Ane�ka... Onun hizmetçisi, Ana Onun hizmetçisi, Ana... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
�idovka to nen�, je to star� dobr� du�e. O Yahudi değil. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Jako s tou tvoj� hudbou, jak s�m ��k�. Dediğin gibi, müzik içinde aynı şey söz konusu Dediğin gibi, müzik içinde aynı şey söz konusu... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ve Spart� zab�jeli nedu�iv� d�ti. Bak, Sapartalılar, hasta çocukları öldürürlerdi. Bak, Spartalılar hasta çocukları öldürürlerdi. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
N�komu se to mohlo zd�t krut�, Fikirlerin bazısı zalimcedir... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Posly�, Karl, matka tv� Lakm� d�lala ryby ve sladk�m rosolu, �e? Dinle, Karl, senin kayınvaliden çok iyi reçelli sazan yaparmış. Dinle Karl, senin kayınvaliden çok iyi reçelli sazan yaparmış. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Na ciz� zp�sob, jak jsi ��kal. Onun farklı bir tarif olduğunu söylemiştin. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Co bude asi ��kat, a� po�le� d�ti do n�meck� �koly? Çocuklarını bir Alman okuluna gönderdiğin zaman ne diyecek? Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
19 let trv� na�e po�ehnan� man�elstv�. Bizim mukaddes evliliğimiz 19 yılı geride bıraktı. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
My mus�me p�in�et ob�ti. Fedakarlıkta bulunmalıyız, Mr. Kopfrkingl. Fedakârlıkta bulunmalıyız, bay Kopfrkingl. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Lakm� si mus� uv�domit, �e si nezaslou�� s tebou ��t. Lakme, sana layık biri olmadığını anlayabilmeli. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
�ek� ji, Karl, mnoho starost�. Karl, onu bir çok problem bekliyor. Karl, onu birçok problem bekliyor. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Nemohl jsem, pane �editeli, p�ij�t v�as. Sayın idareci, buraya zamanında gelemedim. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
To u v�s neb�valo zvykem. Bu sizin açınızdan iyi değil, Mr. Kopfrkingl. Bu sizin açınızdan iyi değil, bay Kopfrkingl. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ale v t�hle dob� se v�echno z�vratn� m�n�. Ama bu çılgın günlerde her şey olabiliyor. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
S n�jak�ma osobn�ma zm�nama mus�me st�le po��tat. Pekala, biz kaçınılmaz değişiklikleri düşünmeliyiz. Pekâlâ, biz kaçınılmaz değişiklikleri düşünmeliyiz. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
U� skoro nekou��te. Neredeyse sigarayı bırakmıştınız, Mr. Dvorak. Neredeyse sigarayı bırakmıştınız, bay Dvorak. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ted'n�m sli�nou odveze pan Pelik�n do v�stavn� s�n�. Mr. Pelikan bu güzel hanımı görüşmeye götürecek. Bay Pelikan bu güzel hanımı görüşmeye götürecek. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Mysl�m, �e sle�na u� je dostate�n� p�ipraven�. Tamam, Mr. Pelikan, O tamamen hazır görünüyor. Tamam bay Pelikan, o tamamen hazır görünüyor. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
V�te, �e morfinismus je zvrhlost, kter� se neslu�uje se ct� �lov�ka. Bağımlılık onurla bağdaşmayan bir ahlak bozukluğudur. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Tak oni zatkli pana Berana, Zaj�ce a �editele. Sonunda onlar Beran, Zajic ve yöneticiyi tutukladılar. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Chud�k ten pan Fenek. Zase cht�l morfium. Mr. Fenek yine morfini sordu. Bay Fenek yine morfini sordu. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Co asi pan Pracha�, s t�m pit�m. A jeho ne�t'astn� synek Vojta... Mr. Prachar ve onun zavallı, oğlu Vojta içki içiyor... Bay Prachar ve onun zavallı oğlu Vojta içki içiyor... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
A kdopak n�m to je�t� zb�v�? Başka kim vardı...? Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Je to ten �eznick� u�e�, ten boxer. Bu kasabın çırağı... Şu boksör olan. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Jak jsi to z�skal, vy se zn�te? Bunu nereden buldun, Mili? Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Byl jsem v tom Klubu mlad�ch, co tr�nujou. Eğitim için bulunduğum şu gençlik kulübü vardı ya. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
V�dyt'to st�lo na let��ku, "P�ijdte mezi n�s!". Onların broşürlerinde, "Gelin Bize Katılın" diye yazıyordu. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
M� snad n�meckou krev po mn�, ne? Senin damarlarında Alman kanı akıyor. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Po pr�zdnin�ch p�jde� na n�meck� gymn�zium. Gelecek yıl bir Alman okuluna gideceksin. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Chodit s boxerem je lep�� ne� s t�m Janem Bettelheimem. Bir boksör şu Jan Bettelheim'den çok daha iyidir. Bir boksör, şu Jan Bettelheim'den çok daha iyidir. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Aby moh rozb�t t�m N�mc�m, on �ekl, tati, dr�ku. gerektiğini söylüyor. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
A� se vr�t�te, j� ti to vylo��m. ...bu sözlerin neden saçma olduğunu izah edeceğim. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
B� a nezlob. Git ve kendine iyi bak. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
V�dyt'jsi je m�la jen p�rkr�t v �ivot�. Onu yalnızca bir kaç kere giyinmiştin. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Nebo bla�en�ho sezn�men� v ZOO u leoparda? Ya da leoparların bulunduğu hayvanat bahçesindeki ilahi karşılaşmamızı? Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
�lov�k m� vychutn�vat ka�d� den �ivota, Bir kimse yaşamının her bir gününden zevk alabilir... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
jako by to byl jeho den posledn�. ...eğer o gün yaşamının son günüyse. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Je n�m otev�eno nebe, na kter�m za t�ch 19 let nep�el�tl ani mr��ek. ...cennetin kapılarını açar, üstüne gölge düşmeyen 19 yıl geçirilmişse. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ale v koupeln�, v�iml jsem si, m�me rozbit� ventil�tor. Fakat banyo aspiratörünün bozulduğunu fark etmedim. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Pojd', nev�slovn�, p�iprav�me koupel. Gel, benim suskunum, bir banyo alalım. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Nebude ti tu p��li� horko? Senin için fazla sıcak olmayacak. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Mohu mluvit s panem �editelem Kopfrkinglem? Yönetici Kopfrkingl ile konuşabilir miyim? Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Sm�m v�m n�co nab�dnout? Ko�ak? �eskou slivovici? Konyak ikram edebilir miyim size? Veya biraz Çek erik brendisi? Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
D�kuji, alkohol nepiji, jsem abstinent. Ani nekou��m. Hayır, teşekkürler, içki içmem. Hatta sigara bile içmem. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Zem�el n�m Dalajl�ma. Dalai Lama ölmüştü. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
toho velik�ho mu�e, do n�ho� se Buddha, Spasitel p�evt�lil. ...dönüşünü gözlüyordu, Kurtarıcımızı... ...dönüşünü gözlüyordu. Kurtarıcımızı... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
A kone�n� po l�tech hled�n� a p�tr�n� ho na�el. ...yıllarca aradıktan sonra, nihayet onu bulduk. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
P�esmutn� �loha m� postihla. Bana zorlu bir görev verildi. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Aby prvn� �eh v m� nov� funkci �editele vzne�en�ho chr�mu smrti Ölüm Tapınağı'nın yeni yöneticisi olarak... Ölüm Tapınağı'nın yeni yöneticisi olarak;... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
byla m� vlastn� nebesk� �ena. ...yakacağım ilk ölü benim sevgili aziz eşime ait olacak. ...yakacağım ilk ölü, benim sevgili aziz eşime ait olacak. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
19 let na�eho �ist�ho man�elstv� zakon�ila jej� tragick� smrt. Onun trajik ölümüyle, mutlulukla geçen 19 yıl sona ermiş oldu. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Je v�ak pravda, �e smrt m��e b�t i velik� dobro. Fakat gerçekten de ölüm, bir lütuf olabilir. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
M��e b�t vykoupen�m z hr�z a strast�, kter� by n�s... Ölüm, bizi bekleyen korku ve dehşetten bizi... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
v �ivot� �ekaly. ...özgürleştirebilir. ...kurtarabilir. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Tohle jsi mi ud�lala naposled. İşte bardağı taşıran son damla... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Vr�t� se tam, odkud jsi p�i�la. Nereden geldiysen, oraya döndün. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Tv� du�e se osvobod�, vzl�tne do �teru. Ruhun serbest kaldı ve göklere yükseliyorsun. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Ji� sta�� Germ�ni, draz� pr�tel�, sv� mrtv� spalovali. Değerli arkadaşlar, Germen ırkı kendi ölülerini yakar ve... Değerli arkadaşlar; Germen ırkı kendi ölülerini yakar ve... Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
Sv��ovali ohni. ...onları alevlere emanet ederlerdi. Spalovac mrtvol-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151924
  • 151925
  • 151926
  • 151927
  • 151928
  • 151929
  • 151930
  • 151931
  • 151932
  • 151933
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim