• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151538

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sometimes, the only way to keep going is to make a left turn. Bazen işleri yoluna koymak için farklı bir yola girmen gerekir. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Fuck you, Kyle. You're a piece of shit. Siktir git Kyle. Ne boktan bir adammışsın. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Kyle, I love you. Kyle, seni seviyorum. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You are a piece of shit, though, fuck you. Yine de boktan bir adamsın, sokayım sana. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Big harry and mike in the morning in case you didn't catch last night's episode of Big Hairy ve Mike ile Sabah Sabah, şeyin dün akşamki bölümünü kaçırmış... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
We're breaking it down. Oh, Big Hairy, with a... Şimdi anlatacağız. Big Hairy, şeyle... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Oh, no, no, no. How about we... Yok, yok. Şey yapmaya ne dersin... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Did you see the illusionary world again? How did it feel to be back in the matrix? Aldatıcı dünyayı tekrar gördün mü? Matrix'e tekrar girmek nasıldı? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You feel like total shit. Çok boktan bir şey. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
It's okay, that's just your brain levels adjusting back to the real world. Normal, beynin gerçek dünyaya adapte olmaya çalışıyor. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Try to focus, Stan. We've found them. Odaklanmaya çalış Stan. Onları bulduk. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
We know where the rock creatures are now. Artık kaya yaratıklarının yerini biliyoruz. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
The rock creatures? Kaya yaratıkları mı? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Aliens or AI things, whatever, fuck you. Veya uzaylı veya yapay zekâ, her neyse işte. Koy götüne! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Dude, I can't... Yapamayacağım... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I can't do any... Hiçbir şey... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
He's gonna pop! Patlayacak! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Come on kid, wake up, there's not a lot of time left. Uyan artık evlat, fazla vaktimiz kalmadı. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You're pushing him too hard. Çok üzerine gidiyorsun. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Stan, you have to convince people they're living in a world of illusion. Stan, insanları aldatıcı bir dünyada yaşadıkları hakkında ikna etmen gerekiyor. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
We're send you back in. Seni geri yollayacağız. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
We all know why we are here. Burada niçin toplandığımızı biliyoruz. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
There is a rebellion in our midst, and it must be squashed out. İçimizde bir isyan var ve bunun başını ezeceğiz. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
We have to put an end to Cartman Burgers. Cartman Burgers'ın sonunu getirmeliyiz. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Yes! Let's go! Evet! Ne yapabiliriz? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
At KFC, we've seen a 50% drop in sales. KFC'nin satışlarında yüzde 50'lik bir azalma oldu. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
It's worst at Pizza Hut, Cartman Burgers choked out the market. Pizza Hut'ta durum daha vahim. Cartman Burgers piyasayı mahvetti. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
What makes them so good? Bunları bu kadar iyi yapan şey ne? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Whatever reason is, Cartman Burgers satisfied taste craving for all of our restaurants. Sebep her neyse, Cartman Burgers'ın tadı bir şekilde restoranlarımıza girmeli. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Realize the secret, it's a chemical compound of all our flavors. Uyanın beyler, bizim lezzetlerimizden oluşan kimyasal bir karışım olmalı. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Pizza Hut, Burger King, KFC all somehow infused into one burger. Pizza Hut, Burger King, KFC bütün lezzetler bir burgere aşılanmış. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
It's as if he's somehow taking all the ingredient of our food. Sanki bütün bileşim maddelerimizi bir yerde toplamış gibi. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Breaking them down in to some kind of gas, Gaz gibi bir şeye dönüştürüp... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
and then somehow infusing that gas into his hamburger. ...bir şekilde kendi hamburgerine aşılıyor. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
What kind of instrument can he be using to do this? Böyle bir şeyi nasıl bir aletle yapıyor olabilir ki? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
But a dutch oven with greater technology than we've ever seen. Ama hiç karşılaşmadığımız yüksek teknolojili bir kapalı tava. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Wake up. Come on, can wake up. Kendine gel. Kendine gel hadi! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Use the smelling sauce. Sos koklatmayı deneyin. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Enchirito? Enchirito? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You know the secret? Sırrı biliyor musun? Ne? Uzaylı mısınız siz? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
What's the secret behind Cartman Burger's amazing taste? Cartman Burger'ın harika lezzetinin sırrı ne? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Dude, I don't know! Ne bileyim! Yalan söylüyor. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You see this kid in the picture? Fotoğraftaki bu çocuk var ya... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
This guy is his best friend. ...bunun en yakın arkadaşı. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I'm not friends with him. O benim arkadaşım değil. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
They have been through everything together, inseparable. Her şeyi birlikte yapar, hiç ayrılmazlar. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
No, no, we don't hang on anymore. Hayır, artık birlikte takılmıyoruz. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
All right. Hadi ya. Böyle bir dostluğa kolayca sırt dönülebilir sanki! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Dude, I didn't walk away. Sırt dönme falan yok. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I turned ten and everything he wanted to do seemed shitty to me so I... 10'uma bastım, onun yapmak istediği şeyler bana boktan gelmeye başladı. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Oh, sure. Tabii ya. Ne de olsa herkes kendini kötü hissedince kankasına böyle yapar. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Now, stop playing games and tell us why Cartman Burgers are so delicious. Bırak oyun oynamayı da Cartman Burgers'ın lezzet sırrını anlat bize. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
All right. Pekâlâ. Sanırım zor yollara başvurmak zorunda kalacağız. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
There's ten mediums and five medium rares. On tane orta, beş de az pişmiş. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
All right, I'll take these to the flavor enhancer. Tamam, lezzet artırıcıya sokayım. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Next, please. Sıradaki? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Kyle, you gotta tell me the secret to Cartman Burger. Kyle, bana Cartman Burger'ın sırrını söylemen gerekiyor. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
What are you doing? How do you guys make them so yummy? Neyin peşindesin? Nasıl bu kadar lezzetli oluyor? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You better get him to tell you or you're going to get shot in the back of the head. Konuştursan iyi edersin yoksa ensenden kurşunu yiyeceksin. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Dude, just tell me the secret to Cartman Burger. Dostum, Cartman Burger'ın sırrını söylesene. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Why? So that we lose our business and everything can go back to old times? Niye? İşimizi kaybedip her şey eskiye dönsün diye mi? South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Oh, God. Tanrım. Bak, okuldan Asperger kaptığını biliyorum. Geçmiş olsun. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
But your negativity is poison to me. Ama senin kötümser halin beni deli ediyor. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Dude, I'm sorry that I've been bumming you out. Dostum, seni bunalttığım için özür dilerim. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
But it's not my fault. You said fuck you to my face, Stan. Ama benim bir suçum yok ki. Yüzüme "siktir git" dedin, Stan. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Dude, I didn't realize what I was saying. Dostum, ne söylediğimin farkında değildim ki. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
All right, look, I honestly don't know the secret, dude. Bak şimdi, sırrı gerçekten bilmiyorum dostum. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
God, dammit, this is getting us nowhere. Kahretsin, bu şekilde bir yere varamayacağız. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Everyone get back. Dağılın. Sert mi oynamak istiyorsunuz? Tamam o zaman. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You vampire sons of bitches! Seni şerefsiz vampir! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
All right, nice work, Stan. İyi iş çıkardın Stan. Son bir iş kaldı. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You have to take out duck president. Ördek başkanı indireceksin. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Just stop it. Yeter be! Amma boktan adamlarmışsınız. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Looks like the serum is clearing off. You better take some more. Serum etkisini kaybediyor gibi. Biraz daha iç. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
No, I'm done with that. Hayır, içmem artık. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
But Stan, you have to take down the bad guys and go through a personal transformation, Stan, ancak kötüleri indirip kişisel dönüşümünü tamamlarsan... South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
so that everything can go back to the way it was. ...her şeyi eski haline döndürebilirsin. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I don't want everything to go back to the way it was. Her şey eski haline dönsün istemiyorum ki! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You were right, Kyle. Haklıydın Kyle. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Sometimes the only way to go forward is to take a big left turn. Bazen işleri yoluna koymak için farklı bir yola girmen gerekir. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I've been resisting it but I'm ready now. Buna direniyordum fakat artık hazırım. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
I want you to stay with Cartman Burger, dude. Cartman Burger'da kalmanı istiyorum dostum. Sorun değil. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You're gonna do this, and I'm gonna to do my thing and Sen böyle devam et, ben de kendi yoluma gideyim. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
my mom and dad aren't getting back together. Annemle babam tekrar birleşmeyecek. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
You know what? It's okay. Ama sorun değil. Aslında, böylesi daha iyi. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Change is gonna bring new things for all of us. Değişimler hepimizin karşısına yeni şeyler çıkarır. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Where will Cartman Burger go from here? That will be cool to see. Cartman Burger'ın sonu ne olacak? Bekleyip görmek de güzel olacak. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
It opens me up to whole new adventures, Beni yeni maceralara sürükleyecek. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
exploring new relationships with all new people in town. Kasabada yeni insanlarla ilişkiler yaşamamı sağlayacak. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Maybe this kid will become my new best friend. Belki bu çocuk yeni kankam olacak. Belki de bu çocuk. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Maybe it won't be like before, but at least it'll all be new. Belki eskisi gibi olmayacak ama hiç olmazsa her şey yenilenecek. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
And that's what's gonna make it so that I can keep going. İşte böylece hayatıma kaldığım yerden devam edebileceğim. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
For the first time in a long time, I'm really excited. Uzun süredir ilk kez sahiden heyecanlandım. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
Stan! Stan! Get in the car, Stan. Stan! Stan! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
What? We worked it out, pal, surprise! Ne? Hallettik ahbap, sürpriz! South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
No, dad, no. No, please. Hayır baba. Lütfen. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
We talked a lot and we know it's what's best for you kids. Çok konuştuk, çocuklar için neyin en iyisi olduğunu biliyoruz. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
And, I don't know. Bilemiyorum. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
No, mom, sometimes you gotta left turn. Hayır anne, bazen farklı bir yola girmen gerekir. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
People get older, Stanley. İnsanlar yaşlanır Stanley. South Park Ass Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151533
  • 151534
  • 151535
  • 151536
  • 151537
  • 151538
  • 151539
  • 151540
  • 151541
  • 151542
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim